"industry and environment" - Translation from English to Arabic

    • الصناعة والبيئة
        
    • الصناعة والتنمية
        
    UNEP will also continue to forge strategic alliances with organizations through inter alia its Environmental Citizenship Programme and through its Industry and Environment Centre. UN وسيواصل البرنامج أيضا بنـاء تحالفات استراتيجية مع المنظمات، مستعينا في ذلك، فـي جملـة أمـور، ببرنامج المواطنة البيئية، وبمركز الصناعة والبيئة التابعين له.
    UNEP will also continue to forge strategic alliances with organizations through inter alia its Environmental Citizenship Programme and through its Industry and Environment Centre. UN وسيواصل البرنامج أيضا بنـاء تحالفات استراتيجية مع المنظمات، مستعينا في ذلك، فـي جملـة أمـور، ببرنامج المواطنة البيئية، وبمركز الصناعة والبيئة التابعين له.
    UNEP will also continue to forge strategic alliances with organizations through inter alia its Environmental Citizenship Programme and through its Industry and Environment Centre. UN وسيواصل البرنامج أيضا بنـاء تحالفات استراتيجية مع المنظمات، مستعينا في ذلك، فـي جملـة أمـور، ببرنامج المواطنة البيئية، وبمركز الصناعة والبيئة التابعين له.
    Reconciling industry and environment: Implications for technological development and diffusion UN التوفيق بين الصناعة والبيئة: الآثار المترتّبة على تطوير التكنولوجيا ونشرها
    (a) Eight issues of Industry and Environment review. UN (أ) ثمانية أعداد من مجلة الصناعة والتنمية.
    Industry and environment: The need for a new industrial revolution; UN ● الصناعة والبيئة: الحاجة إلى ثورة صناعية جديدة
    21. UNIDO is collaborating closely with the UNEP Industry and Environment Programme in the preparation of technical guidelines, the establishment of national cleaner production centres and the dissemination of information on environmental issues. UN ٢١ - وتتعاون اليونيدو بصورة وثيقة مع برنامج الصناعة والبيئة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إعداد المبادئ التوجيهية الفنية، وإنشاء مراكز وطنية لﻹنتاج اﻷنظف ونشر المعلومات عن المسائل البيئية.
    Finally, relevant news is also published in the network for industrial environmental management news brief and the UNEP Industry and Environment update. UN وأخيرا، تنشر اﻷنباء ذات الصلة أيضا في الموجز اﻹخباري لشبكة اﻹدارة البيئية الصناعية وفي نشرة آخر التطورات في الصناعة والبيئة التي يصدرها البرنامج.
    :: A double issue of the Industry and Environment Review on Ecotourism, including articles presenting successful ecotourism experience from all parts of the world. UN :: عدد مزدوج من منشور استعراض الصناعة والبيئة يتعلق بالسياحة الإيكولوجية، ويتضمن مقالات تقدم خبرات ناجحة في مجال السياحة الإيكولوجية من جميع أرجاء العالم.
    Industry and Environment Programme Activity Centre UN ● مركز أنشطة برامج الصناعة والبيئة
    Within the framework of UNEP’s role as an implementing agency of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, UNEP's Industry and Environment OzonAction Programme has provided developing countries with institutional support projects for Governments' National Ozone Units. UN وفي إطار الدور الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كوكالة تنفيذية تابعة للصندوق المتعدد اﻷطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، قدم برنامج عمل الصناعة والبيئة بشأن اﻷوزون، التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، للبلدان النامية مشاريع دعم مؤسسي لوحدات اﻷوزون الوطنية الحكومية.
    (i) Recurrent publications: Industry and Environment Review (4); UN `1 ' المنشورات المتكررة: استعراض الصناعة والبيئة (4)؛
    (i) Recurrent publications: reports of the Engaging Stakeholders series (2); Industry and Environment Review (4); UN ' 1` منشورات متكررة: تقارير سلسلة إشراك أصحاب المصلحة (2)، مجلة الصناعة والبيئة (4)؛
    (i) Recurrent publications: reports of the Engaging Stakeholders series (2); Industry and Environment Review (4); UN `1 ' منشورات متكررة: تقارير ضمن سلسلة إشراك أصحاب المصلحة (2)، مجلة الصناعة والبيئة (4)؛
    91. Rather than being a passive or reactive partner in the national policy dialogue, industry should be supported to become a leading agent of change given the nexus between Industry and Environment. UN ٩١ - ينبغي تشجيع الصناعة ﻷن تصبح أداة رائدة للتغيير بدلا من أن تكون شريكا سلبيا أو متفاعلا في الحوار الوطني بشأن السياسة العامة، وذلك بالنظر إلى الرابطة الوثيقة بين الصناعة والبيئة.
    Regarding the application of new knowledge and skills, in the 1994 UNEP Compendium of Environmental Training Opportunities, out of 18 sections of specialized environmental management training, only one, Industry and Environment, makes follow-up activities an integral part of its seminar/workshop plans. UN وفيما يتعلق باستخدام المعلومات والمهارات الجديدة، لم تبذل أنشطة متابعة، بين الفروع اﻟ ١٨ المتعلقة بالتدريب على الادارة البيئية المتخصصة المتضمنة في الخلاصة الوافية لفرص التدريب البيئي، التي أعدها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لعام ١٩٩٤، سوى فرع واحد هو فرع الصناعة والبيئة.
    The Cleaner Production Programme of the UNEP/PAC's Industry and Environment Programme Activity Centre helps Governments and industry develop the policies necessary for cleaner production and facilitates the transfer of cleaner production technologies. UN ومن شأن برنامج الانتاج النظيف، التابع لمركز أنشطة برنامج الصناعة والبيئة في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، مساعدة الحكومات والصناعة على وضع السياسات الضرورية من أجل انتاج أنظف، وتسهيل نقل تكنولوجيات انتاج أكثر نظافة.
    The basic framework for a consultative mechanism will initially be built around three UNEP offices, Industry and Environment (Paris), the International Environment Technology Centre (Japan), and the International Environmental Information System (INFOTERRA), as well as their collaborative regional and sectoral partners. UN وسيعتمد اﻹطار اﻷساسي ﻹنشاء آلية استشارية في البداية على ثلاثة مكاتب رئيسية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وهي مكتب الصناعة والبيئة )باريس( والمركز الدولي للتكنولوجيا البيئية )اليابان( ونظام المعلومات البيئية الدولي )انفوتيرا(، وشركائها التعاونيين على الصعيدين الاقليمي والقطاعي.
    107. The Industry and Environment Office of the United Nations Environment Programme (UNEP) has been active in promoting the concept of cleaner production, defined as a preventive strategy to improve the efficiency of processes and products, prevent the pollution of air, water and land, reduce wastes at source and minimize risks to humans and the environment. UN ١٠٧ - وكان لمجلس الصناعة والبيئة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة نشاط في ترويج مفهوم اﻹنتاج اﻷنظف، باعتباره استراتيجية وقائية لتحسين كفاءة العمليات واﻹنتاج، ومنع تلوث الهواء والمياه واﻷراضي، وتقليل النفايات من المنبع، والحد المتناهي من المخاطر التي يتعرض لها اﻹنسان والبيئة.
    (c) Attended United Nations Environment Programme (UNEP) Industry and Environment (IE): all sessions of the UNEP IE consultative meetings with industry and trade associations; UN )ج( برنامج اﻷمم المتدة للبيئة/الصناعة والبيئة: جميع دورات الاجتماعات الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/ الصناعة والبيئة مع الرابطات الصناعية والتجارية؛
    11/ See " Industry and Environment " , in 1995 UNEP Activity Report (Paris, forthcoming publication). UN )١١( انظر الصناعة والتنمية في تقرير ١٩٩٥ عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، )قيد الطبع(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more