"industry and minerals" - Translation from English to Arabic

    • الصناعة والمعادن
        
    7. Coordinating and supervising the annual budget of the Ministry of Industry and Minerals companies (2003-2004) UN تنسيق الميزانية السنوية للشركات التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والإشراف عليها
    The group then went to the Ibn al-Baytar site which belongs to the Ministry of Industry and Minerals. UN وانتقلت المجموعة بعدها إلى موقع آخر، ووصلت إلى موقع ابن البيطار التابع لوزارة الصناعة والمعادن.
    Ministry of Industry and Minerals contract UN 2- العقد المبرم مع وزارة الصناعة والمعادن
    The team, composed of 16 inspectors, took off from the Rashid airfield in two helicopters and arrived at the State Company for Petrochemical Industries, which belongs to the Ministry of Industry and Minerals and is located in Khawr al-Zubayr, in Basra governorate. UN أقلع الفريق المكون من ستة عشر مفتشا من قاعدة الرشيد بطائرتين مروحيتين ووصل إلى الشركة العامة للصناعات البتروكيمياوية التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة في منطقة خور الزبير في محافظة البصرة.
    The first scientist asked to be accompanied by one of his colleagues who works with him in the Ministry of Industry and Minerals so that he could witness the interview; the second scientist requested the presence of two persons belonging to the National Monitoring Directorate so that they could also witness the meeting. UN طلب الأول استصحاب أحد زملائه العاملين معه في وزارة الصناعة والمعادن ليكون شاهدا على المقابلة، أما الثاني فطلب حضور اثنين من منتسبي دائرة الرقابة الوطنية ليكونا شاهدين على المقابلة أيضا.
    The team inspected warehouses belonging to MIC, the Ministry of Housing and Reconstruction and the Ministry of Industry and Minerals, and inspected the warehouses' contents. UN فتش الفريق المخازن التابعة إلى هيئة التصنيع العسكري ووزارة الإسكان والتعمير ووزارة الصناعة والمعادن واطلع على محتويات المخازن وقام بتدقيق المعدات المعلَّمة باللواصق ومطابقتها.
    A team consisting of 16 inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours and travelled to the Michraq State Enterprise, located 40 kilometres south of Mosul, which comes under the Ministry of Industry and Minerals and manufactures sulphur. UN تحرك الفريق المكون من ستة عشر مفتشا من فندق قصر نينـوى في الساعة 00/9 ووصل في الساعة 00/10 إلى الشركة العامة لكبريت المشراق التابعة لوزارة الصناعة والمعادن الواقعة على مسافة 40 كم جنوبي مدينة الموصل.
    5. Participating in the rehabilitation of the Ministry of Industry and Minerals damaged factories and production lines as well as the restart of operation and production of the ministry's state owned enterprises (2003-2004) UN المشاركة في إعادة تأهيل المصانع وخطوط الإنتاج المدمرة التابعة لوزارة الصناعة والمعادن وكذلك إعادة بدء التشغيل والإنتاج في المؤسسات المملوكة للدولة والتابعة للوزارة
    6. Coordinating and supervising the Ministry of Industry and Minerals projects and following up the donor countries' commitment to Iraq in this field (2003-2004) UN تنسيق المشاريع التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والإشراف عليها ومتابعة التزامات البلدان المانحة تجاه العراق في هذا الميدان
    The Ministry of Industry and Minerals is to disburse $103 million in funds, allotted on the basis of the percentage of actual damage to each home, and the new Government will determine further compensation. UN وستقوم وزارة الصناعة والمعادن بتوزيع مبالغ قدرها 103 ملايين دولار، مُنحت وفقا للنسبة المئوية للضرر الفعلي الذي لحق بكل بيت، وستحدد الحكومة الجديدة تعويضات أخرى.
    2. A second group, composed of three inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9.15 a.m. and arrived at the precision casting site of the 17 Nisan Company, which belongs to the Ministry of Industry and Minerals. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/9 ووصلت إلى موقع السباكة الدقيقة لشركة 17 نيسان التابعة لوزارة الصناعة والمعادن.
    (a) A group, consisting of 11 inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and went to the Abu Ghurayb brickworks of the Ministry of Industry and Minerals in the Abu Ghurayb district, located 30 kilometres west of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت من فندق القناة في الساعة 40/8 وتألفت المجموعة من 11 مفتشا ووصلت إلى معمل ألبان أبي غريب التابع لوزارة الصناعة والمعادن ويقع في ناحية أبي غريب غربي بغداد بمسافة 30 كم.
    The team, consisting of fifteen inspectors, left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours and went to the sugar and yeast factory, an affiliate of the Ministry of Industry and Minerals, near Mosul Airport. UN تحرك الفريق المكون من خمسة عشر مفتشا في الساعة 00/9 من فندق قصر نينوى ووصل إلى معمل السكر والخميرة التابع لوزارة الصناعة والمعادن والواقع بالقرب من مطار الموصل.
    A team of eight inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and went to the Northern Public Cement Company (the Badush Cement Works) which belongs to the Ministry of Industry and Minerals. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9؛ ووصل إلى الشركة العامة للأسمنت الشمالية/معمل بادوش التابع لوزارة الصناعة والمعادن.
    A group left the Canal Hotel at 8.40 a.m. and went to the State Company for Electrical Industries, which is owned by the Ministry of Industry and Minerals and is located in the Waziriyah area. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصلت إلى الشركة العامة للصناعات الكهربائية التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة في منطقة الوزيرية.
    The group left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the Veterinary Pharmaceuticals Research and Production Centre, which is owned by the Ministry of Industry and Minerals. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى مركز بحوث وإنتاج الأدوية البيطرية التابع لوزارة الصناعة والمعادن.
    Two helicopters carrying the team took off from Rashid airfield at 8.00 a.m. The team arrived at the Ur State Company, which belongs to the Ministry of Industry and Minerals and is located in the city of Nasiriyah. UN أقلعت من مطار الرشيد في الساعة 00/8 طائرتان مروحيتان تقلان الفريق ووصلتا إلى شركة أور العامة التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة في مدينة الناصرية.
    The team left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the Dhat al-Sawari State Company for Chemical Industries, which is owned by the Ministry of Industry and Minerals. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصل إلى شركة ذات الصواري العامة للصناعات الكيمياوية التابعة لوزارة الصناعة والمعادن.
    In August 1988, a contract was concluded for the supply of 11 kV earthing assembly equipment to the Ministry of Industry and Minerals, State Organization on Electricity. UN 50- أبرمت شركة كونتشار في آب/أغسطس 1988 عقداً مع المؤسسة العامة للكهرباء التابعة لوزارة الصناعة والمعادن لتزويدها بمعدات تجميع موصولة بالأرض لتفريغ جهد كهربائي قدره 11 كيلوفولت.
    Group II A group of three inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9.15 a.m. and went to the Nasr State Company which belongs to the Ministry of Industry and Minerals and specializes in the chemical industries and is located in the Taji district 35 kilometres north of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/09. ووصلت إلى شركة نصر العامة التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والمتخصصة بالصناعات الميكانيكية والواقعة في منطقة التاجي على مسافة 35 كم شمالي بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more