"industry and mining" - Translation from English to Arabic

    • الصناعة والمعادن
        
    • الصناعة والتعدين
        
    Al-Nasr State Enterprise at 9.05 a.m. The company, located 30 kilometres north of Baghdad, is one of the companies of the Ministry of Industry and Mining and specializes in mechanical industries. UN وتقع الشركة على بُعد 30 كم شمال بغداد وهي إحدى تشكيلات وزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة بالصناعات الميكانيكية.
    5. A construction and glass research centre of the Ministry of Industry and Mining. UN 5 - مركز بحوث البناء والزجاج التابع لوزارة الصناعة والمعادن.
    This is one of the enterprises of the Ministry of Industry and Mining, and it is for the manufacture of electrical appliances and equipment for household use, such as air conditioners, fans, water pumps and motors for air coolers. UN وهذه الشركة هي إحدى الشركات التابعة لوزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة في صناعة الأجهزة والمعدات الكهربائية الخاصة بالاستخدام المنزلي مثل المكيفات والمراوح ومضخات الماء ومحركات مبردات الهواء.
    The greatest number of fatal injuries occurs in Industry and Mining. UN ويسجَّل أكبر عدد من الحوادث القاتلة في الصناعة والتعدين.
    An investment law had been enacted and a national investment board established, with the Ministry of Industry and Mining spearheading a swift transition from a State-dominated command economy to a market economy. UN وسُنَّ قانون للاستثمار وأُنشئت الهيئة الوطنية للاستثمار، وتصدَّرت وزارة الصناعة والتعدين جهود الانتقال السريع من اقتصاد موجه تسيطر عليه الدولة إلى اقتصاد السوق.
    At 1218 hours the group arrived at the Saddah cement plant (Ministry of Industry and Mining) near the Furat enterprise. UN وصلت المجموعة في الساعة 18/12 إلى معمل أسمنت السدة التابع لوزارة الصناعة والمعادن والقريب من شركة الفرات.
    A second group, consisting of three inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0830 hours, and at 1000 hours it arrived at the Kubaysah cement plant belonging to the Ministry of Industry and Mining in Anbar governorate. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت في الساعة 00/11 إلى معمل أسمنت كبيسة التابع لوزارة الصناعة والمعادن في محافظة الأنبار.
    A team consisting of 14 inspectors left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 0900 hours, and at 0910 hours it arrived at the Mosul Dairy Factory belonging to the Ministry of Industry and Mining. UN تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق قصر نينوى في الموصل في الساعة 00/9، ووصل في الساعة 10/9 إلى معمل ألبان الموصل التابع لوزارة الصناعة والمعادن.
    At 1335 hours the team reached the State Phosphate Enterprise at Qa'im, some 400 kilometres west of Baghdad. The enterprise belongs to the Ministry of Industry and Mining and is for the production of agricultural fertilizers. UN وصل الفريق في الساعة 35/13 إلى الشركة العامة للفوسفات في القائم وتقع على مسافة 400 كم غرب بغداد، وهي شركة تابعة لوزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة بإنتاج الأسمدة الزراعية.
    (a) One group, consisting of 10 inspectors, left the Canal Hotel at 0825 hours and proceeded to the Ministry of Industry and Mining's Dhat al-Sawari State Enterprise some 20 kilometres north of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة والمكوّنة من عشرة مفتشين من فندق القناة في الساعة 25/8 صباحا ووصلت إلى شركة ذات الصواري العامة التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة على بعد 20 كم شمالي بغداد.
    The group, consisting of nine inspectors led by Mr. William Jolley, left the Canal Hotel at 0830 hours. At 0920 hours it arrived at the oxidizer production plant belonging to the Raya Centre, one of the Ministry of Industry and Mining's enterprises. UN المجموعة الأولى: تحركت في الساعة 40/8 من فندق القناة متكونة من تسعة مفتشين برئاسة وليام جولـي ووصلت في الساعة 20/9 إلى موقع إنتاج المؤكسـد التابع لمركز الراية أحد تشكيلات وزارة الصناعة والمعادن.
    (a) One group, consisting of three inspectors, left the Canal Hotel at 0825 hours and proceeded to the Engineering Industries Institute (Ministry of Industry and Mining) in the Sayyidiyah area of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاث مفتشين من فندق القناة في الساعة 25/8 ووصلت إلى المعهد المتخصص للصناعات الهندسية التابع لوزارة الصناعة والمعادن ويقع في حي السيدية ببغداد.
    The group left the enterprise at 1021 hours and at 1027 hours arrived at the State Automotive Enterprise's industrial engine plant (Ministry of Industry and Mining) in the Dawrah area of Baghdad. UN وغادرت المجموعة الشركة في الساعة 21/10 ووصلت في الساعة 28/10 إلى موقع المحرك الصناعي التابع للشركة العامة لصناعة السيارات التابعة لوزارة الصناعة والمعادن الواقع في حي الدورة ببغداد.
    A team consisting of 22 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 0705 hours. At 0835 hours it arrived at the Samarra'pharmaceutical plant (Ministry of Industry and Mining) some 125 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من (22) مفتشا في الساعة 05/7 من فندق القناة في بغداد ووصل في الساعة 35/8 إلى معمل أدوية سامراء التابع لوزارة الصناعة والمعادن والواقع على مسافة 125 كم شمالي بغداد.
    The team completed its assignment at 1520 hours and proceeded to the nearby Ibn al-Baytar Centre, a pharmaceutical research centre of the Ministry of Industry and Mining some 10 kilometres north of Baghdad. UN وأنهى الفريق مهمته في الساعة 20/15 وتوجه إلى مركز ابن البيطار المجاور، وهو أحد المراكز البحثية المتخصصة بالأدوية والتابع لوزارة الصناعة والمعادن ويقع على مسافة 10 كم شمال بغداد.
    The team, consisting of eight inspectors, left the Canal Hotel at 0840 hours to travel to the site of the Dhat al-Sawari State Enterprise, which is under the direction of the Ministry of Industry and Mining and is located 20 km north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من 8 مفتشين من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصل إلى شركة ذات الصواري العامة وهي إحدى شركات وزارة الصناعة والمعادن والواقعة على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    (a) A sharp drop of more than 70 per cent in the use of production capacity in the Industry and Mining sector and in the companies and enterprises of that sector; UN ١ - الانخفاض الكبير لمستويات التشغيل في قطاع الصناعة والمعادن والشركات والمؤسسات اﻹنتاجية التابعة للقطاع حيث تجاوزت أكثر من ٧٠ في المائة.
    Ministry of Industry and Mining UN وزارة الصناعة والمعادن
    These have led to the establishment of SMEs not only in commerce and services, but also in Industry and Mining (with small rural and town collieries accounting for one third of total coal output). UN وقد أدى ذلك إلى إنشاء مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم، لا في قطاعي التجارة والخدمات فحسب، بل في الصناعة والتعدين أيضاً )تمثل مناجم الفحم الصغيرة في اﻷرياف والمدن ثلث الناتج اﻹجمالي للفحم(.
    Industry and Mining UN الصناعة والتعدين
    Industry and Mining UN الصناعة والتعدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more