"industry and technology" - Translation from English to Arabic

    • الصناعة والتكنولوجيا
        
    • بالصناعة والتكنولوجيا
        
    • والصناعة والتكنولوجيا
        
    New opportunities for such a partnership derive from the globalization of industry and technology. UN والفرص الجديدة لهذه الشراكة مستمرة من عولمة الصناعة والتكنولوجيا.
    The Commission also endorsed the holding of a meeting of ministers of industry and technology in 1997. UN وأيدت اللجنة أيضا عقد اجتماع لوزراء الصناعة والتكنولوجيا في عام ١٩٩٧.
    industry and technology, energy, population, human settlements, forestry and investment promotion are also covered by ECE. UN وأنشطة اللجنة تغطي أيضا الصناعة والتكنولوجيا والطاقة والسكان والمستوطنات البشرية والحراجة وتعزيز الاستثمار.
    We warehouse for the top names in industry and technology. Open Subtitles مستودع نحن لأكبر الأسماء في الصناعة والتكنولوجيا.
    The activities under the industry and technology subprogramme were subsumed under other subprogrammes. UN ووزعت اﻷنشطة المدرجة في إطار البرنامج الفرعي الخاص بالصناعة والتكنولوجيا على برامج فرعية أخرى.
    In Togo, the Chairman of the National Steering Committee is the Minister of Education, while in Uganda the Project Coordinator is the Commissioner for Technology, Ministry of industry and technology. UN وفي توغو، فإن رئيس لجنة التوجيه الوطنية هو وزير التعليم، في حين أن منسق المشروع في أوغندا هو مفوض شؤون التكنولوجيا في وزارة الصناعة والتكنولوجيا.
    Programme: industry and technology UN البرنامج: الصناعة والتكنولوجيا
    Subprogramme 8. industry and technology UN البرنامج الفرعي ٨ - الصناعة والتكنولوجيا
    88. The Commission endorsed the report of the Meeting of Ministers of industry and technology which was held at Teheran in June 1992. UN ٨٨ - واعتمدت اللجنة تقرير اجتماع وزراء الصناعة والتكنولوجيا الذي أقيم في طهران في حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    The engineering section of ECE industry and technology Division (ITD) is sending, upon request, statistical data on diskette. UN ويقوم قسم الهندسة التابع لشعبة الصناعة والتكنولوجيا باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وبناء على الطلب، بإرسال بيانات إحصائية على قريصات.
    Programme: industry and technology UN البرنامج: الصناعة والتكنولوجيا
    Subprogramme 8. industry and technology UN البرنامج الفرعي ٨ - الصناعة والتكنولوجيا
    SUBPROGRAMME 8. industry and technology UN البرنامج الفرعي ٨ - الصناعة والتكنولوجيا
    Research institutions were already beginning to look at the implications for the configuration of industry and technology of international standards for emissions and other environmental regulations. UN وأضاف أن مؤسسات البحوث بدأت فعلا النظر في أثر المعايير الدولية للانبعاثات، وغيرها من اللوائح التنظيمية البيئية، على تكوين الصناعة والتكنولوجيا.
    industry and technology UN 3 - التعاون الاقتصادي الإقليمي: الصناعة والتكنولوجيا
    On the occasion of the ministerial meeting UNIDO-ESCAP cooperation was reviewed with the Director of the ESCAP industry and technology Division. UN وبمناسبة انعقاد الاجتماع الوزاري ، استعرض التعاون بين اليونيدو والاسكاب مع مدير شعبة الصناعة والتكنولوجيا في الاسكاب .
    15.7 Under the revised programme structure, two subprogrammes, regional economic cooperation: trade and investment and regional economic cooperation: industry and technology, are merged. UN ٥١-٧ وضمن إطار هيكل البرنامج المنقح جرى إدماج برنامجين فرعيين، هما التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: التجارة والاستثمار والتعاون الاقتصادي اﻹقليمي: الصناعة والتكنولوجيا.
    Subprogramme 16.8 industry and technology UN البرنامج الفرعي ١٦-٨ الصناعة والتكنولوجيا
    18.15 Finally, the subprogramme on industry and technology has been discontinued. UN ٨١-٥١ وأخيرا، ألغي البرنامج الفرعي المتعلق بالصناعة والتكنولوجيا.
    A very limited number of other issues related to industry and technology will be addressed within the framework of the above-mentioned Coordinating Unit for Operational Activities. UN وستتم معالجة عدد محدود جدا من القضايا اﻷخرى المتصلة بالصناعة والتكنولوجيا داخل إطار وحدة التنسيق لﻷنشطة التنفيذية السالفة الذكر.
    Delegations also recognized the important linkages among trade, infrastructure, industry and technology in the enhancement of agricultural productivity. UN واعترفت الوفود أيضا بأهمية الروابط بين التجارة والبنية التحتية والصناعة والتكنولوجيا في تعزيز الإنتاجية الزراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more