That's your problem, you think you're infallible! You think you can't make a mistake. | Open Subtitles | هذه هي مُشكلتك, أنت تظن أنك معصوم تظن انه لا يُمكنك الخطأ |
Because our brave Führer is a great man but not infallible. | Open Subtitles | لأنّ زعيمنا رجل عظيم ولكنه ليس معصوم عن الخطأ |
Mum, nobody's infallible! Please! Let it... | Open Subtitles | امي, لا احد معصوم عن الخطأ, ارجوك ..دعيه |
The recent dispute between a Member State of the Treaty and the International Atomic Energy Agency clearly indicates that the NPT is not infallible. | UN | والخلاف الحالي بين احدى الدول اﻷطراف في المعاهدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية يوضح بجلاء أن معاهدة عدم الانتشار ليست معصومة من الخطأ. |
It depends heavily on automated warning systems that are not infallible. | UN | ويتوقف ذلك إلى حد كبير على نظم إنذار آلية غير معصومة من الخطأ. |
He found it astonishing that such restrictions should be established at the constitutional level; no parliament on earth should be considered infallible. | UN | ويرى أن من المدهش أن تُفرض هذه القيود على المستوى الدستوري؛ فلا يمكن أن يعتبر أي برلمان في العالم معصوماً من الخطأ. |
Although the Treaty had played a deterrent and restraining role, to rely on it for the prevention of nuclear war would be to invest too much faith and trust in humanity, as though it were infallible and therefore immortal. | UN | ورغم أن المعاهدة أدّت دوراً رادعاً وتقييدياً، يعتبر التعويل عليها من أجل منع الحرب النووية بمثابة وضع ثقة عمياء في البشرية كما لو كانت المعاهدة منزهة عن الخطأ وبالتالي خالدة. |
'They see God's infallible hand in everything.' | Open Subtitles | فهم يرون يد الله المعصومة تدخل في كل شيء. |
Of course, you wouldn't know that. You never married. That keeps you infallible. | Open Subtitles | طبعاًً ، أنت لا تعرف ذلك لأنك لم تتزوج أبداً لهذا تبقى معصوم |
She's saying that no one is infallible. Please, Mami. | Open Subtitles | تقول انه لا يوجد أحد معصوم من الخطأ |
But on Friday, he's suddenly infallible. | Open Subtitles | لكن يوم الجمعة فجأةً يصبح معصوم عن الخطأ |
And this was to the party people, who were brainwashed, who were led to believe, and they did believe, that Stalin is God, that he is, couldn't make any mistake, everything he did was infallible. | Open Subtitles | الخطاب كان موجه لأتباع الحزب ممن غُسلت أدمغتهم الذين سيقوا للإعتقاد أنّ ستالين إلهًا وقد اعتقدوا أنه معصوم عن الخطأ |
And if they get back in it proves God wrong and since God is infallible to prove her wrong would, you know, unmake existence. | Open Subtitles | واذا عادوا يثبتوا ان الله خاطئ والله معصوم |
84. Mr. Herrera (Mexico) said that there appeared to be a widely held view that the Security Council was infallible. | UN | 84 - السيّد هيريرا (المكسيك): قال إن ثمة اعتقادا عاما فيما يبدو بأن مجلس الأمن معصوم من الخطأ. |
You've always thought he was infallible. | Open Subtitles | أنت ِ أعتقدت ِ دائما هو كان معصوم |
'God is infallible, therefore the Bible is right. | Open Subtitles | هذه قصة قديمة مكرورة... الله معصوم إذاً الكتاب المقدس صواب. |
She is a human, like the rest of us, flaws and all, not some infallible supercop who swoops in every time to save the day. | Open Subtitles | إنها إنسان، مثل بقيتنا، لديها عيوب، ليس شرطية خارقة معصومة والتي تتنقض كل وقت لتنقذ اليوم |
Well, certainly not as infallible as the magical carvings on your stick. | Open Subtitles | ليست بالتأكيد معصومة من الخطأ مثل النقوش السحرية على عصاك |
Did she hear you say she wasn't infallible? | Open Subtitles | أسَمعت بأنّك قُلت لها بأنها غير معصومة ؟ |
But, I know that no mortal man is infallible. | Open Subtitles | لكنني اعلم انه لا يوجد احد من البشر معصوماً من الخطأ |
- Science isn't infallible. It would help if she had other sources of health. | Open Subtitles | العلم ليس معصوماً, يجب أن نستنجد بوسائل أخرى |
You think he's infallible too? | Open Subtitles | تظنه معصوماً من الخطأ أنت أيضاً؟ |
Although the Treaty had played a deterrent and restraining role, to rely on it for the prevention of nuclear war would be to invest too much faith and trust in humanity, as though it were infallible and therefore immortal. | UN | ورغم أن المعاهدة أدّت دوراً رادعاً وتقييدياً، يعتبر التعويل عليها من أجل منع الحرب النووية بمثابة وضع ثقة عمياء في البشرية كما لو كانت المعاهدة منزهة عن الخطأ وبالتالي خالدة. |
And would it be the same infallible instincts that you used when picked out that jacket? | Open Subtitles | وهي نفس الموهبة المعصومة عن الخطأ والتي استخدمتها في اختيار هذه السترة؟ |
You aren't infallible. None of you are. | Open Subtitles | لستم معصومين من الخطأ، جميعكم |