"infantry unit" - English Arabic dictionary

    "infantry unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة المشاة
        
    • ووحدة مشاة
        
    • وحدة مشاة
        
    During the war years, the 98th infantry unit, the 98th and the 140th cavalry brigades, the 61st cavalry division and the 31st battalion were formed in Tajikistan. UN وأثناء سنوات الحرب أُسست في طاجيكستان وحدة المشاة 98 ولواء الفرسان 98 ولواء الفرسان 140 وفرقة الفرسان 61 والكتيبة 31.
    However, the drawdown in the infantry unit is a cause of concern. UN ومع ذلك، فإن الخفض في وحدة المشاة يظل مدعاة للقلق.
    With the arrival of the remainder of the Zambian infantry unit in early April, the deployment of UNAVEM III was completed. UN ٧ - استكمل نشر بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا بوصول بقية وحدة المشاة الزامبية في مطلع نيسان/أبريل.
    The deployment of an infantry battalion and a reserve infantry unit are on hold pending the issuance of customs clearances for contingent-owned equipment. UN وما زال نشر كتيبة للمشاة ووحدة مشاة احتياطية في انتظار إصدار تراخيص التخليص الجمركي للمعدات المملوكة للوحدات.
    20. Phase II of the reduction, in October 1994, will be achieved by repatriating two additional infantry units from Nepal located in Mogadishu and one Nigerian infantry unit in Merka and reducing by 4.5 per cent all other national contingents and the Force headquarters. UN ٢٠ - وسيجري إنجاز المرحلة الثانية من التخفيض في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بإعادة وحدتين إضافيتين من المشاة من نيبال، موجودتين في مقديشو ووحدة مشاة نيجيرية في ميركه وتخفيض جميع الوحدات الوطنية اﻷخرى بنسبة ٤,٥ في المائة وكذلك أفراد مركز قيادة القوة.
    After the most recent withdrawal by a Member State of its offer to provide a 300-strong infantry unit, the Secretariat has initiated urgent consultations to find a replacement. UN وبعد قيام إحدى الدول اﻷعضاء مؤخرا بسحب عرضها بتزويد وحدة مشاة قوامها ٣٠٠ فردا، فقد شرعت اﻷمانة في مشاورات عاجلة للعثور على بديل.
    I was riding with an infantry unit and we were working a TCB. Open Subtitles كنت في وحدة المشاة و كنا نعمل في برنامج التعاون الميداني
    In June, the Presidency decided to withdraw the infantry unit of the Bosnia and Herzegovina Armed Forces from the international security mission in Afghanistan. UN وفي حزيران/يونيه، قررت الرئاسة سحب وحدة المشاة التابعة للقوات المسلحة للبوسنة والهرسك من البعثة الأمنية الدولية في أفغانستان.
    We was second infantry unit together in afghanistan. Open Subtitles كنّا ضمن وحدة المشاة الثانية سوية بـ(أفغانستان)
    (d) An allowance for specialists at the rate of $297 per month, or $303 per month effective 1 January 2002, for 25 per cent of troop strength of [logistics units to be listed] and 10 per cent of troop strength of infantry unit, formed police unit, force headquarters, sector headquarters and other units. UN (د) بدل للاختصاصيين بمعدل قدره 297 دولاراً في الشهر، أو 303 دولارات في الشهر اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002، لنسبة 25 في المائة من قوام قوات [تحدَّد وحدات السَوقيات] ونسبة 10 في المائة من قوام قوات وحدة المشاة ووحدة الشرطة المشكَّلة ومقر القوة ومقر القطاع والوحدات الأخرى.
    (d) An allowance for specialists at the rate of $303 per month for 25 per cent of troop strength of [logistics units to be listed] and 10 per cent of troop strength of infantry unit, formed police unit, force headquarters, sector headquarters and other units. UN (د) بدل للاختصاصيين بمعدل قدره 303 دولارات في الشهر، لنسبة 25 في المائة من قوام قوات [تحدَّد وحدات اللوجستيات] ونسبة 10 في المائة من قوام قوات وحدة المشاة ووحدة الشرطة المشكَّلة ومقر القوة ومقر القطاع والوحدات الأخرى.
    (d) An allowance for specialists at the rate of $303 per month for 25 per cent of troop strength of [logistics units to be listed] and 10 per cent of troop strength of infantry unit, formed police unit, force headquarters, sector headquarters and other units. UN (د) بدل للاختصاصيين بمعدل قدره 303 دولارات في الشهر، لنسبة 25 في المائة من قوام قوات [تحدَّد وحدات اللوجستيات] ونسبة 10 في المائة من قوام قوات وحدة المشاة ووحدة الشرطة المشكَّلة ومقر القوة ومقر القطاع والوحدات الأخرى.
    Taking into account scheduled monthly reductions during the 2012/13 period and subsequent reductions during the first seven months of 2013/14, it is expected that 11 units will be repatriated, while additional enabling units (a well-drilling subunit, an infantry unit and a helicopter squadron) will be deployed. UN ومع مراعاة التخفيضات الشهرية المقررة خلال الفترة 2012/2013، والتخفيضات اللاحقة خلال الأشهر السبعة الأولى من الفترة 2013/2014، يتوقع أن يتم إعادة إحدى عشرة وحدة إلى الوطن في حين يتم نشر وحدات تمكين إضافية (وحدة فرعية لحفر الآبار ووحدة مشاة وسرب من الطائرات العمودية).
    Further, it approved the Ministry of Defence's proposal to send an infantry unit from the Bosnia and Herzegovina Armed Forces to the NATO-led ISAF mission to Afghanistan. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد المجلس اقتراح وزارة الدفاع إرسال وحدة مشاة من القوات المسلحة التابعة للبوسنة والهرسك إلى بعثة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان بقيادة الناتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more