"infernal" - Translation from English to Arabic

    • الجهنمية
        
    • الجهنمي
        
    • جهنمية
        
    • الشيطاني
        
    • الشيطانية
        
    • اللعينة
        
    • الجهنميه
        
    • الجهنّميّ
        
    And here too, I wish, as before, to mention the debt, this infernal mechanism which developed countries have locked us into. UN وهنا أيضا، أود، على غرار ما سبق، أن أذكر الدَين، هذه الآلية الجهنمية التي حبستنا فيها البلدان المتقدمة النمو.
    I believe I shall go naked as Adam in this infernal heat. Open Subtitles أعتقد أنني سوف تذهب عارية كما آدم في هذه الحرارة الجهنمية.
    They will all die anyway in your master's infernal plan. Open Subtitles سوف يموتون على أي حال في خطة سيّدكِ الجهنمية
    Every unclean spirit, every satanic power, every onslaught of the infernal adversary. Open Subtitles كل روح غير طاهرة كل قوى شيطانية كل هجمة للخضم الجهنمي
    Recently, we have been impotent, as we witness an infernal cycle of violence, massive destruction of innocent human lives and property. UN وقد كنا في الآونة الأخيرة عاجزين ونحن نشهد حلقة جهنمية من العنف والتدمير الواسع النطاق لأرواح البشر الأبرياء وممتلكاتهم.
    I assume finding that infernal nephilim is a top priority. Open Subtitles أفترض أن إيجاد ذاك الـ"نيفيليم" الشيطاني يعدّ أولوية قصوى.
    It represents a framework for settlement which should be used finally to break the infernal cycle of violence in that country. UN فهو يمثل إطارا لتسوية ينبغي استخدامها أخيرا في كسر حلقة العنف الجهنمية في ذلك البلد.
    This shows that the infernal cycle of violence can only lead to a dead end. UN وهذا يوضح أن حلقـــة العنف الجهنمية لن تؤدي إلا إلى طريق مسدود.
    It also brings into focus the dangers posed to all peoples by those infernal weapons. UN وهي أيضا تسلط الضوء على الأخطار التي تسببها هذه الأسلحة الجهنمية لجميع الشعوب.
    That infernal cycle of massacre, bodily injury, devastated dignity and expropriated property is occurring at this very moment. UN ولا تزال هذه الدورة الجهنمية من المذابح والإصابات البدنية وانتهاكات الكرامة ونزع الملكيات تحدث حتى هذه اللحظة.
    I realize I'm still in this infernal loop. Open Subtitles أدرك أنني لا تزال في هذه الحلقة الجهنمية.
    - Okay, now what we need to do is fix that infernal copier. Open Subtitles حسناً، الأن ما علينا فعله هو إصلاح الطابعة الجهنمية
    This, my dear, is the infernal contraption that's been driving me mad these last two days. Open Subtitles هذا ، يا عزيزي ، هو البدعه الجهنمية وهذا ما كان يقودني للمجنون اليومين الماضيين
    Next door there are over a hundred souls sick as dogs not days after this infernal machine was constructed. Open Subtitles في الباب المجاور هناك أكثر من 100 نفس مريضة مثل الكلاب بعد أيام من بناء هذه الماكينة الجهنمية
    We cast you out, every unclean spirit every Satanic power every onslaught of the infernal adversary. Open Subtitles أطردكِ يا كلّ روحٍ نجِسة. وكلّ قوى شيطانيّة. وكلّ هجوم ضار من العدو الجهنمي.
    I must escape this infernal babble! Open Subtitles انا يجب علي ان اهرب من هذه التخريف الجهنمي
    But she is trapped in an infernal Box. Open Subtitles لكنها محبوسة في الصندوق الجهنمي
    The two circles form a kind of infernal mill that strips people of any real opportunity to exercise their human rights and take on responsibilities. UN وتشكل الحلقتان نوعاً من طاحونة جهنمية تجرد الناس من أي فرصة حقيقية للتمتع بحقوق اﻹنسان وتحمل المسؤوليات.
    It's an infernal sphere, of mostly hydrogen and helium, superheated into a plasma, that burns at millions of degrees. Open Subtitles إنها دائرة جهنمية معظمها من الهيدروجين والهيليوم مُحَمَّصَة في البلازما التي تحترق في الملايين من الدرجات
    Well, infernal villain. Well may'est thou stand amazed. Open Subtitles حسناً, أيها الشرير الشيطاني الذي يقف أمامي مذهولاً
    I went back to the house to take a closer an infernal Machine and, um, yeah, I found this in what was left. Open Subtitles عدت إلى المنزل للنظر جيداً للآلة الشيطانية ووجدت هذا بما تبقى
    Would you booze hounds please stop that infernal clinking? ! Open Subtitles يا كلاب الشرب هلاّ توقفتم عن الخشخشة اللعينة ؟
    For the rest, look for them in the infernal Cave. Open Subtitles بالنسبه للبقية ابحثوا عنهم في الكهوف الجهنميه
    We're gonna see to it that he finally moves on from this infernal place. Open Subtitles سنعمل على أنْ يمضي قدماً أخيراً مِنْ هذا المكان الجهنّميّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more