"inflation and depreciation" - Translation from English to Arabic

    • التضخم والاستهلاك
        
    MoD valued its loss as the historic cost of the items, adjusted for inflation and depreciation. UN وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة خسارتها على أساس التكلفة التاريخية للمفقودات، مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    All were valued by MoD as historic cost, adjusted for inflation and depreciation. UN وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة هذه البنود جميعها على أساس كلفتها التاريخية مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    All were valued by MoD as historic cost, adjusted for inflation and depreciation. UN وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة جميع هذه الممتلكات على أساس تكلفتها التاريخية مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    The loss of all such items was valued by MoD as their historic cost, adjusted for inflation and depreciation. UN وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لخسارة جميع هذه الممتلكات على أساس كلفتها التاريخية مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    MoInf claims the historical cost of the Mutlaa #2 and the transmitters, adjusted for inflation and depreciation. UN وتطالب وزارة الإعلام بالتعويض عن التكلفة الأصلية لمحطة المطلاع ولأجهزة الإرسال الأربعة، بعد تعديلها لمراعاة التضخم والاستهلاك.
    MoInf values its loss for the items from the maintenance garage by reference to the historic cost of those items, less adjustments for inflation and depreciation. UN وتقدر الوزارة خسارتها فيما يتعلق بمواد مستودع الصيانة بالرجوع إلى التكلفة الأصلية لتلك المواد، بعد إجراء تعديلات بسبب التضخم والاستهلاك.
    The Panel therefore turns its attention to Shafco’s valuation of the resulting loss.Shafco has calculated its claimed loss with respect to this loss element by adjusting the purchase price of the Machinery for inflation and depreciation to 2 August 1990. UN 242- وقد حسبت شافكو خسارتها المدعاة فيما يتصل بهذا العنصر من عناصر الخسارة بتعديل سعر شراء الآليات على أساس مراعاة معدلي التضخم والاستهلاك حتى 2 آب/أغسطس 1990.
    Shafco has calculated its claimed loss with respect to the Portables by adjusting the purchase price of the Portables, plus charges incurred with respect to their installation, for inflation and depreciation to 2 August 1990. UN 262- حسبت شافكو خسارتها المدعاة فيما يتصل بالمنقولات عن طريق تعديل أسعار شراء المنقولات، مضافاً إليها التكاليف المتكبدة فيما يتصل بتركيبها، وذلك لمراعاة معدلي التضخم والاستهلاك حتى 2 آب/أغسطس 1990.
    MoD valued its loss of the French sourced system as the historic cost of the system, adjusted for inflation and depreciation. UN 267- وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة خسارتها المتكبدة فيما يتعلق بالنظام الذي اشترته من فرنسا وذلك على أساس التكلفة التاريخية لهذا النظام مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    MoD valued its loss as the historic cost of the vehicles, adjusted for inflation and depreciation. UN 280- وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة خسارتها على أساس التكلفة التاريخية لهذه المركبات، مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    MoD valued the loss of the communications projects as the historic cost of those projects, adjusted for inflation and depreciation. UN 309- وقد أجرت وزارة الدفاع تقييماً للخسائر المتكبدة في مشاريع الاتصالات على أساس التكلفة التاريخية لتلك المشاريع مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    MoD valued the loss of the mobile workshop and communications towers as their historic cost, adjusted for inflation and depreciation. UN 312- كما أجرت وزارة الدفاع تقييماً لخسارة الورشة المتنقلة وأبراج الاتصالات على أساس تكلفتها التاريخية مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    MoInf claims the costs of replacing six of the TV OB vehicles that had been replaced at the time of submitting the original claim and values its loss for the remaining items by reference to the historic cost of those or similar items, less adjustments for inflation and depreciation. UN وتطالب الوزارة بالتعويض عن تكاليف ست مركبات للبث التلفزيوني الخارجي تم استبدالها وقت إيداع المطالبة الأصلية، وتقدر الوزارة الخسارة التي تكبدتها في صدد المواد المتبقية بالرجوع إلى التكلفة الأصلية لتلك المواد أو للمواد المشابهة، بعد إجراء تعديلات بسبب التضخم والاستهلاك.
    MoD valued its loss as the historic cost of the I-Hawk air defence system, adjusted for inflation and depreciation. UN وقد قامت وزارة الدفاع بتقدير قيمة خسارتها على أساس التكلفة التاريخية لنظام الدفاع الجوي (I-Hawk) مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    MoD valued its loss of the United States sourced system as the historic cost of the system, adjusted for inflation and depreciation. UN 268- وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة خسارتها المتكبدة فيما يتعلق بالنظام الذي اشترته من الولايات المتحدة وذلك على أساس التكلفة التاريخية لهذا النظام، مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more