"influenza pandemic" - Translation from English to Arabic

    • لوباء الإنفلونزا
        
    • وباء الأنفلونزا
        
    • لوباء إنفلونزا
        
    • لوباء الأنفلونزا
        
    • وباء الإنفلونزا
        
    • وباء أنفلونزا
        
    • وباء إنفلونزا
        
    • بوباء الإنفلونزا
        
    • جائحة الأنفلونزا
        
    • جائحة الانفلونزا
        
    • الأنفلونزا البشرية
        
    • حدوث جائحة من أنفلونزا
        
    • جائحة أنفلونزا الطيور
        
    • جائحة للأنفلونزا
        
    Pacific Regional influenza pandemic Preparedness Project UN مشروع الاستعداد الإقليمي في جزر المحيط الهادئ لوباء الإنفلونزا
    It was therefore imperative that the United Nations should be prepared for the eventuality of an influenza pandemic. UN ولذا يتحتم أن تكون الأمم المتحدة متأهبة لاحتمال تفشي وباء الأنفلونزا.
    Workshop on avian influenza pandemic preparedness for mission chief medical officers/focal points and on-site training exercise for selected missions in collaboration with the Medical Support Section and Integrated Training Service UN :: تنظيم دورة بشأن التأهب لوباء إنفلونزا الطيور لكبار الأطباء/المنسقين في البعثات وتنفيذ عملية تدريبية في الموقع لبعثات مختارة بالتعاون مع قسم الدعم الطبي ودائرة التدريب المتكاملة
    The Business Continuity Management Unit is the dedicated focal point for business continuity planning and, as part of the overall United Nations system-wide response to the influenza pandemic, it is an active player in the existing crisis management structure responsible for defining and coordinating such a response. UN وتمثل وحدة استمرارية تصريف الأعمال مركز التنسيق المكرس للتخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال في المقر، وهي تقوم، كجزء من الاستجابة الشاملة لوباء الأنفلونزا على صعيد منظومة الأمم المتحدة، بدور نشط في إطار هيكل إدارة الأزمات القائم المسؤول عن تحديد طبيعة هذه الاستجابة وتنسيقها.
    Guidelines for field missions on medical preparedness in the event of an influenza pandemic were updated. UN تم تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتأهب الطبي في البعثات الميدانية لمواجهة حالة تفشي وباء الإنفلونزا.
    Guidelines on medical preparedness in the event of an influenza pandemic were updated for peacekeeping missions UN تم تحديث المبادئ التوجيهية بشأن التأهب الطبي في حالة تفشي وباء أنفلونزا الطيور في بعثات حفظ السلام
    Human influenza pandemic preparedness UN التأهب لوباء الإنفلونزا البشرية
    Human influenza pandemic preparedness UN التأهب لوباء الإنفلونزا البشرية
    9. Further requests the Secretary-General to ensure that lessons learned within the Secretariat for human influenza pandemic preparedness are taken into account as the work on business continuity management is implemented; UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام كفالة أن تراعى الدروس المستفادة داخل الأمانة العامة في مجال التأهب لوباء الإنفلونزا البشرية عند تنفيذ العمل المتعلق باستمرارية سير الأعمال؛
    The team's objective was to facilitate the pandemic planning process and to ensure that Headquarters and field missions were prepared and able to continue critical functions during an influenza pandemic event. UN وكان هدف الفريق هو تسهيل عملية التخطيط لمواجهة الوباء من أجل ضمان أن يكون المقر والبعثات الميدانية على استعداد لمواصلة المهام الحيوية خلال انتشار وباء الأنفلونزا وامتلاك القدرة على ذلك.
    Guidelines on medical preparedness in the event of an influenza pandemic for peacekeeping missions were updated UN استكملت المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتأهب الطبي في حالة حدوث وباء الأنفلونزا لفائدة بعثات حفظ السلام
    The history of influenza pandemic cycles suggests that a human influenza pandemic is overdue. UN ويتضح من تاريخ تعاقب موجات وباء الأنفلونزا أن وباءً للأنفلونزا البشرية حل موعده وفات.
    a Growth in the proposed programme budget does not relate to avian influenza pandemic preparedness. UN (أ) لا يرتبط النمو في الميزانية البرنامجية المقترحة بالتأهب لوباء إنفلونزا الطيور.
    b Growth in the proposed programme budget does not relate to avian influenza pandemic preparedness. UN (ب) لا يرتبط النمو في الميزانية البرنامجية المقترحة بالتأهب لوباء إنفلونزا الطيور.
    Workshop on avian influenza pandemic preparedness for mission chief medical officers/focal points and on-site training exercise for selected missions in collaboration with the Medical Support Section and Integrated Training Service UN تنظيم دورة بشأن التأهب لوباء إنفلونزا الطيور لكبار الأطباء/المنسقين في البعثات وتنفيذ عملية تدريبية في الموقع لبعثات مختارة بالتعاون مع قسم الدعم الطبي ودائرة التدريب المتكاملة
    7. The Department of Peacekeeping Operations established an influenza pandemic preparedness team in October 2006, which is responsible for assisting peacekeeping operations in formulating and testing pandemic preparedness plans. UN 7 - وأنشأت إدارة عمليات حفظ السلام فريقا معنيا بالتأهب لوباء الأنفلونزا في تشرين الأول/أكتوبر 2006، وهو مسؤول عن مساعدة عمليات حفظ السلام في وضع خطط التأهب للوباء واختبارها.
    The Business Continuity Management Unit is the dedicated focal point for business continuity planning and, as part of the overall United Nations system-wide response to the influenza pandemic, it is an active player in the existing crisis management structure responsible for defining and coordinating such a response. UN وتمثل وحدة استمرارية تصريف الأعمال مركز التنسيق المكرس للتخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال، وهي تقوم، كجزء من التصدي الشامل لوباء الأنفلونزا على صعيد منظومة الأمم المتحدة، بدور نشط في إطار هيكل إدارة الأزمات القائم المسؤول عن تحديد طبيعة هذا التصدي وتنسيقه.
    The influenza pandemic in 1918 killed 50 million people. Open Subtitles المخاطرة كبيرة جدا وباء الإنفلونزا سنة 1918 قتل 50 مليون شخص
    Global investment in preparedness for a possible influenza pandemic also provides an opportunity to test and measure preparedness in general. UN ويتيح الاستثمار العالمي في التأهب لأي وباء أنفلونزا محتمل فرصة أيضا لاختبار درجة التأهب بصورة عامة وقياسها.
    With the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Society has been involved in combating the avian influenza pandemic. UN وتشارك الجمعية، مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في مكافحة وباء إنفلونزا الطيور.
    Additionally, the Office issued and updated the influenza pandemic Guidelines. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدر المكتب المبادئ التوجيهية المتعلقة بوباء الإنفلونزا وقام باستكمالها.
    32. The United Nations system is also continuing efforts to prepare for a potential influenza pandemic. UN 32 - وتواصل منظومة الأمم المتحدة أيضا بذل الجهود تحسّباً لاحتمالات ظهور جائحة الأنفلونزا.
    The influenza pandemic of 1919 killed as many as 100 million people, far more than the First World War, over a period of a little more than a year. UN كما أن جائحة الانفلونزا في عام 1919 قتلت 100 مليون شخص في غضون فترة تزيد قليلا على سنة واحدة، وهو عدد أكثر بكثير من قتلى الحرب العالمية الأولى.
    Similarly, initial scenarios of a human influenza pandemic would have devastating effects on human health, the survival of existing development projects and the health of the global economy. UN وبالمثل، فمن شأن السيناريوهات الأولية لحدوث جائحة من الأنفلونزا البشرية أن يكون لها آثار مدمرة على صحة البشر، وبقاء المشاريع الإنمائية القائمة، وصحة الاقتصاد العالمي.
    30. In August 2005, WHO distributed to all member States a document outlining recommended strategic actions for responding to avian influenza pandemic threat. UN 30 - وفي آب/أغسطس 2005، وزعت منظمة الصحة العالمية على جميع الدول الأعضاء وثيقة تلخص الإجراءات الاستراتيجية الموصى بها فيما يتعلق بالاستجابة لخطر حدوث جائحة من أنفلونزا الطيور().
    Experts agree that a high mortality influenza pandemic is as serious a threat to human security now as it was two years ago. UN ويتفق الخبراء على أن ظهور جائحة أنفلونزا الطيور بمعدل وفيات مرتفع يشكل تهديدا للأمن البشري بالقدر نفسه من الخطورة الذي كان عليه قبل عامين.
    :: Information for medical professionals for an influenza pandemic, sent to physicians in all peacekeeping missions UN :: ومعلومات للمهنيين الطبيين لمواجهة أي جائحة للأنفلونزا أُرسلت إلى الأطباء في جميع بعثات حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more