"inform the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • إبلاغ الأمانة العامة
        
    • تبلغ الأمانة العامة
        
    • إرسال هذه المعلومات إلى أمانة
        
    • تبلغ بذلك أمانة
        
    • بإبلاغ الأمانة العامة
        
    • إبلاغ أمانة
        
    • تبلغ الأمانة بعد
        
    • تبلغ أمانة
        
    • يبلغ الأمانة
        
    • تبلّغ الأمانة
        
    • تخطر اﻷمانة العامة
        
    • بإخطار الأمانة
        
    • إخطار الأمانة بما
        
    • إحاطة الأمانة علماً
        
    • وتبلّغ الأمانة باسم
        
    Should there be any other technical corrections in other languages, representatives are invited to inform the Secretariat directly. UN في حالة وجود أي تصويبات فنية أخرى باللغات الأخرى، فإن الممثلين مدعوون إلى إبلاغ الأمانة العامة مباشرة.
    In order to avoid any misunderstanding, I strongly urge delegations seeking recorded votes on any draft resolution to kindly inform the Secretariat of their intention as early as possible before the Committee starts taking action on the cluster in question. UN ومن أجل تفادي أي سوء تفاهم، أحث بقوة الوفود التي تسعى لإجراء تصويت مسجل على أي مشروع قرار على أن تبلغ الأمانة العامة بعزمها بأسرع وقت ممكن قبل أن تبدأ اللجنة في البت في المجموعة المعنية.
    Delegations that have not yet submitted the names of their representatives, alternates and advisers are invited to inform the Secretariat of the Sixth Committee (e-mail kosalvitr@un.org; room M-13068A, 380 Madison Avenue; fax 1 (212) 963-1963). UN والوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها مدعوة إلى إرسال هذه المعلومات إلى أمانة اللجنة السادسة (البريد الإلكتروني: kosalvitr@un.org، الغرفة M-13068A، 380 Madison Avenue؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963).
    Delegations that have not yet submitted the names of their representatives, alternates and advisers are invited to inform the Secretariat of the Sixth Committee, Codification Division, Office of Legal Affairs (e-mail alejandrino@un.org; fax 1 (212) 963-1963; room M-13065, 380 Madison Avenue).] UN كما يرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن تبلغ بذلك أمانة اللجنة السادسة في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية، (البريد الإلكتروني alejandrino@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-1963)؛ الغرفة M-13065، 380 Madison Avenue].
    In order to avoid misunderstanding, I would urge those delegations wishing to request a recorded vote on a particular draft resolution kindly to inform the Secretariat of their intention as early as possible and before the Committee begins its action on any individual cluster. UN وبغية تجنب سوء الفهم، أود أن أحث الوفود التي ترغب في طلب إجراء تصويت مسجل على أي مشروع قرار على أن تتفضل بإبلاغ الأمانة العامة بنيتها في أقرب وقت ممكن وقبل أن تبدأ اللجنة في البت في أي من المجموعات.
    31. Donors are also requested to inform the Secretariat of the Fund when a payment or a pledge has been made so that it can notify the Board, the General Assembly and the Commission and follow processing of the transaction by the relevant services of the United Nations and the Office of the High Commissioner. UN 31- ويرجى من المتبرعين أيضاً إبلاغ أمانة الصندوق بتبرعهم أو بإعلان تبرعهم كي تتمكن من إبلاغ المجلس والجمعية واللجنة بذلك ومتابعة الملف مع الدوائر المختصة في الأمم المتحدة ومع المفوضية السامية.
    Finally, concerning the postponement of action on any draft resolution, I urge all delegations to inform the Secretariat in advance at least one day before action is taken on the draft resolution. UN أخيرا، فيما يتعلق بتأجيل البت في أي مشروع قرار، أود أن أحث كل الوفود على إبلاغ الأمانة العامة بذلك مقدما، على الأقل بيوم واحد قبل البت في مشروع القرار.
    Nonetheless, I would encourage delegations to inform the Secretariat of their plans to speak prior to the start of the meetings. UN ومع ذلك، فإنني أشجع الوفود على إبلاغ الأمانة العامة بنيتهم في التكلم قبل بدء الجلسات.
    Nonetheless, I would encourage delegations to inform the Secretariat of their plans to speak prior to the start of meetings. UN ومع ذلك، أود أن أناشد الوفود إبلاغ الأمانة العامة بعزمها على التكلم قبل بدء الجلسات.
    Finally, concerning the postponement of action on any draft resolution, I urge all delegations to inform the Secretariat in advance, at least one day before action is scheduled to be taken on the draft. UN أخيرا، فيما يتعلق بتأجيل البت في أي مشروع قرار، أحث جميع الوفود على أن تبلغ الأمانة العامة مقدما، على الأقل قبل يوم واحد من التاريخ المحدد للبت في مشروع القرار.
    The Commission may therefore wish to reiterate its recommendation to Member States that they set up focal points and inform the Secretariat of their establishment. UN وقد تود اللجنة بالتالي أن تكرر توصيتها إلى الدول الأعضاء بأن تقيم نقاط اتصال وأن تبلغ الأمانة العامة بانشائها.
    Delegations that have not yet submitted the names of their representatives, alternates and advisers are invited to inform the Secretariat of the Sixth Committee (e-mail kosalvitr@un.org; room M-13068A, 380 Madison Avenue; fax 1 (212) 963-1963). UN والوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها مدعوة إلى إرسال هذه المعلومات إلى أمانة اللجنة السادسة (البريد الإلكتروني: kosalvitr@un.org، الغرفة M-13068A، 380 Madison Avenue؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963).
    Delegations that have not yet submitted the names of their representatives, alternates and advisers are invited to inform the Secretariat of the Sixth Committee (e-mail kosalvitr@un.org; room M-13068A, 380 Madison Avenue; fax 1 (212) 963-1963). UN والوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها مدعوة إلى إرسال هذه المعلومات إلى أمانة اللجنة السادسة (البريد الإلكتروني: kosalvitr@un.org، الغرفة M-13068A، 380 Madison Avenue؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963).
    Delegations that have not yet submitted the names of their representatives, alternates and advisers are invited to inform the Secretariat of the Sixth Committee, Codification Division, Office of Legal Affairs (e-mail alejandrino@un.org; fax 1 (212) 963-1963; room M-13065, 380 Madison Avenue).] UN كما يرجي من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن تبلغ بذلك أمانة اللجنة السادسة في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية، أمانة اللجنة السادسة (البريد الإلكتروني alejandrino@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963؛ الغرفة M-13065، 380 Madison Avenue).]
    Delegations that have not yet submitted the names of their representatives, alternates and advisers are invited to inform the Secretariat of the Sixth Committee, Codification Division, Office of Legal Affairs (e-mail alejandrino@un.org; fax 1 (212) 963-1963; room M-13065, 380 Madison Avenue).] UN كما يرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن تبلغ بذلك أمانة اللجنة السادسة في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963؛ الغرفة M-13065، 380 Madison Avenue).]
    I should be grateful if those delegations wishing to take the floor that have not yet placed their names on the list would inform the Secretariat accordingly. UN وسأكون ممتنا إذا تكرمت الوفود الراغبة في الكلام ولم تسجل بعد أسماءها في القائمة بإبلاغ الأمانة العامة بذلك.
    (f) The chair of a regional group shall inform the Secretariat of the Regular Process that the regional group has made an appointment to the Group of Experts. UN (و) يتولى الرئيس في أي مجموعة إقليمية إبلاغ أمانة العملية المنتظمة بقيام المجموعة الإقليمية بتعيين عضو في فريق الخبراء.
    Member States that have not already done so are encouraged to inform the Secretariat of their intended payment schedules, including, where possible, early payment. UN وتُشجَّع الدول الأعضاء التي لم تبلغ الأمانة بعد بجداولها المتعلقة بمواعيد السداد المزمع على أن تفعل ذلك، بما في ذلك السداد المبكر عند الإمكان.
    A request was directed to States that had enacted or were about to enact a model law prepared by the Commission, or were considering legislative action regarding a convention resulting from the work of the Commission, to inform the Secretariat of the Commission thereof. UN وتم توجيه طلب إلى الدول التي سنت، أو هي بصدد أن تسن، قانونا نموذجيا أعدته اللجنة، أو تنظر في اتخاذ إجراء تشريعي بصدد اتفاقية هي من نتاج أعمال اللجنة، أن تبلغ أمانة اللجنة بذلك.
    14 ter. [Any Party to the Convention not included in Annex I may at any time inform the Secretariat that it intends to implement the provisions of this section.] UN 14 مكرراً ثانياً - [ويجوز لأي طرف في الاتفاقية غير مدرج في المرفق الأول أن يبلغ الأمانة في أي وقت بعزمه على تنفيذ أحكام هذا الفرع].
    The selected parties should inform the Secretariat of their nominations no later than 30 June 2015. UN وينبغي للأطراف المختارة أن تبلّغ الأمانة بأسماء مرشحيها في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2015.
    Member States would also be asked to inform the Secretariat of any changes that may arise in their initial response to the questionnaire. UN وسيطلب إلى الدول اﻷعضاء أيضا أن تخطر اﻷمانة العامة بأي تغيرات تطرأ على ردها اﻷولي على الاستبيان.
    Parties must inform the Secretariat of the legislative, regulatory and administrative measure that they have taken to implement the Protocol. UN ينبغي أن تقوم الأطراف بإخطار الأمانة بما اتخذته من تدابير تشريعية وتنظيمية وإدارية لتنفيذ البروتوكول.
    inform the Secretariat of measures taken to implement the Protocol, including any limits of liability established pursuant to paragraph 1 of Annex B. UN 3 - إخطار الأمانة بما يتخذ من تدابير لتنفيذ البروتوكول، بما في ذلك أي حدود للمسؤولية يتم وضعها وفقا للفقرة 1 من المرفق باء.
    Parties intending to make presentations on proposals are invited to inform the Secretariat in advance so that the Chair may group presentations on related topics together. UN وتدعى الأطراف التي تعتزم تقديم عروض بشأن مقترحات إلى إحاطة الأمانة علماً مسبقاً بحيث يتمكن الرئيس من تجميع العروض المتعلقة بالمواضيع المتصلة ببعضها معاً().
    The State party under review, within three weeks after being officially informed, shall appoint a focal point to coordinate its participation in the review, in accordance with paragraph 17 of the terms of reference, and inform the Secretariat of that focal point. UN 13- تقوم الدولةُ الطرف المستعرَضة، في غضون ثلاثة أسابيع من إبلاغها رسميا، بتعيين جهة اتصال لتنسيق مشاركتها في الاستعراض، وفقا للفقرة 17 من الإطار المرجعي، وتبلّغ الأمانة باسم جهة الاتصال تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more