"informal advisory group on" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني
        
    Further recalling the establishment of the informal advisory group on decentralization, UN وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية،
    " Further recalling the establishment of the informal advisory group on decentralization, UN " وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية،
    Recommendation of the informal advisory group on decentralization UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية
    The Group of 77 and China had participated actively in the work of the informal advisory group on decentralization and welcomed the group's recommendations. UN وقد شاركت مجموعة الـ77 والصين بنشاط في الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، ورحّبت بتوصيات الفريق.
    He also welcomed the establishment and preliminary work of the informal advisory group on decentralization. UN ورحّب أيضا بإنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية وبقيامه بأعماله الأولية في هذا الصدد.
    Recommendation of the informal advisory group on decentralization UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزة
    His delegation appreciated the effective work done by the informal advisory group on decentralization. UN وأعرب عن تقدير وفد بلده للعمل الفعّال الذي أنجزه الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بمسألة اللامركزية.
    On the question of UNIDO's field presence, Japan supported the recommendations of the informal advisory group on decentralization, which reflected Member States' views in a balanced manner. UN 115- أما فيما يتعلق بمسألة حضور اليونيدو الميداني، فقال إن اليابان تؤيد توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، التي تجسّد آراء الدول الأعضاء على نحو متوازن.
    Their views would continue to be sought through the informal advisory group on decentralization, and the implementation plan would be further elaborated taking those views into account, with the formulation of a pilot stage prior to fully fledged, phased implementation. UN وسوف يتواصل التماس هذه الآراء من خلال الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، وسوف تُوسّع خطة التنفيذ مع مراعاة هذه الآراء عند صوغ مرحلة نموذجية تسبق تنفيذها الكامل على مراحل.
    Subsequently, the informal advisory group on decentralization recommended the consideration of the matter by the Programme and Budget Committee, as outlined in the following document: UN وأوصى الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية لاحقا بأن تنظر لجنة البرنامج والميزانية في هذه المسألة التي يرد موجز لها في الوثيقة التالية:
    Recommendation of the informal advisory group on decentralization (PBC.20/9-IDB.29/9. UN توصية الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية (PBC.20/9-IDB.29/9)
    The Office had also carried out an assessment of UNIDO field representation and had distributed a report to Member States in March 2004, which had been used extensively in the meetings of the informal advisory group on decentralization. UN هذا وقد اضطلع المكتب بتقييم لتمثيل اليونيدو في الميدان، ووزّع على الدول الأعضاء في آذار/مارس 2004 تقريرا استُخدِم بكثافة في الجلسات التي عقدها الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية.
    With regard to item 5 (d), while his delegation endorsed the recommendations of the informal advisory group on decentralization, it considered it desirable for those recommendations to be implemented gradually. UN 96- وفيما يتعلق بالبند 5 (د)، فمع أن وفده قد أقرّ توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، فإنه يرى أن من المستصوب تنفيذ هذه التوصيات تدريجيا.
    It had therefore followed with great interest the process that had led to the signing of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP, and had appreciated being kept informed of progress in the negotiations through meetings of the informal advisory group on decentralization. UN لذلك فإنها تابعت باهتمام كبير العملية التي أدت إلى التوقيع على اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. وهي تقدّر إبقاءها على علم بالتقدّم المحرز في المفاوضات التي جرت من خلال اجتماعات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بمسألة اللامركزية.
    It also acknowledged the important role of the informal advisory group on decentralization in consulting Member States on the implementation of the strategic alliance with UNDP and looked forward to further discussions on the issue. UN كما إنه يعترف بالدور الهام الذي يضطلع به الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية في التشاور مع الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ التحالف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي، ويتطلّع إلى المزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة.
    :: informal advisory group on children and armed conflict (1998-2001). UN :: الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بالأطفال والصراعات المسلحة (1998-2001).
    Subsequently, the informal advisory group on decentralization recommended the consideration of the matter by the Programme and Budget Committee (IDB.29/9-PBC.20/9). UN وبناء على ذلك، أوصى الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية بأن تنظر لجنة البرنامج والميزانية في هذه المسألة (IDB.29/9-PBC.20/9).
    (b) Noted with appreciation the work of the informal advisory group on decentralization, as outlined in documents IDB.28/6 and IDB.29/9-PBC.20/9, as well as the efforts of the Director-General in that respect; UN (ب) أحاطت علما مع التقدير بالعمل الذي اضطلع به الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، حسبما ورد في الوثيقتين IDB.28/6 و IDB.29/9-PBC.20/9، وكذلك بما يبذله المدير العام من جهود في ذلك الصدد؛
    :: informal advisory group on children affected by armed conflict (1998-2001). The Special Representative convened this informal inter-agency group to develop and coordinate action on issues relating to children affected by armed conflict. UN :: الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بالأطفال والصراع المسلح (1998-2001): أنشأ الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح هذا الفريق غير الرسمي المشترك بين الوكالات لتطوير وتنسيق الأعمال المتعلقة بقضايا الأطفال والصراع المسلح.
    Activities of the informal advisory group on decentralization are covered in the documentation under agenda item 3 (c), including the recommendation of the group concerning the draft cooperation agreement with the United Nations Development Programme (IDB.29/9). UN أمّا أنشطة الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية فترد في الوثائق المتاحة في إطار البند 3 (ج) من جدول الأعمال، بما فيها توصية الفريق بشأن مشروع اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الوثيقة IDB.29/9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more