"informal consultations of the" - Translation from English to Arabic

    • المشاورات غير الرسمية التي
        
    • مشاورات غير رسمية بشأن
        
    • مشاورات غير رسمية على
        
    • للمشاورات غير الرسمية التي
        
    • جلسة مشاورات غير رسمية
        
    • مشاورات غير رسمية في
        
    • مشاوراته غير الرسمية
        
    • مشاورات غير رسمية بين
        
    • المشاورات غير الرسمية في
        
    • جلسة من المشاورات غير الرسمية
        
    • والمشاورات غير الرسمية التي
        
    • مشاورات غير رسمية للجمعية العامة
        
    • مشاورات غير رسمية يجريها
        
    • مشاورة غير رسمية
        
    • ومشاوراته بكامل
        
    The Council continued the discussion on this subject during informal consultations of the whole. UN وواصل المجلس مناقشة هذا الموضوع خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها بشأنه بكامل هيئته.
    Such briefings should take place shortly after informal consultations of the whole. UN وينبغي تقديم هذه الإحاطات بُعيد المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته.
    The briefings should take place immediately after Council meetings or informal consultations of the whole. UN وينبغي عقد جلسات الإفادة الإعلامية فور انتهاء جلسات المجلس أو المشاورات غير الرسمية التي يجريها بكامل هيئته.
    This includes working through informal consultations of the plenary on the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council. UN ويشمل ذلك العمل عن طريق إجراء مشاورات غير رسمية بشأن إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    informal consultations of the General Assembly on the 2010 High-level Plenary Meeting will be held on Thursday, 15 October 2009, at 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN تعقد الجمعية العامة مشاورات غير رسمية بشأن الجلسة العامة الرفيعة المستوى لعام 2010 يوم الخميس 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية.
    The briefings should take place immediately after Council meetings or informal consultations of the whole. UN وينبغي عقد جلسات الإفادة الإعلامية فور انتهاء جلسات المجلس أو المشاورات غير الرسمية التي يجريها بكامل هيئته.
    They also agree that such briefings should take place shortly after informal consultations of the whole. UN وهم متفقون أيضا على أن تقدم الإحاطات بعد فترة وجيزة من المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته.
    The briefings should take place immediately after meetings or informal consultations of the Council. UN وينبغي عقد جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية فور الجلسات أو المشاورات غير الرسمية التي يعقدها المجلس.
    The briefings should take place immediately after Council meetings or informal consultations of the whole. UN وينبغي عقد جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية فور الجلسات أو المشاورات غير الرسمية التي يعقدها المجلس بكامل هيئته.
    The briefings should take place immediately after Council meetings or informal consultations of the whole. UN وينبغي عقد جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية فور انتهاء جلسات المجلس و المشاورات غير الرسمية التي يجريها بكامل هيئته.
    The briefings should take place immediately after meetings or informal consultations of the Council. UN وينبغي عقد جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية فور الجلسات أو المشاورات غير الرسمية التي يعقدها المجلس.
    informal consultations of the General Assembly on the 2010 High-level Plenary Meeting will be held today, 15 October 2009, at 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN تعقد الجمعية العامة مشاورات غير رسمية بشأن الجلسة العامة الرفيعة المستوى لعام 2010 اليوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية.
    informal consultations of the Third Committee on a draft rolling text on the follow-up resolution on the Fourth World Conference on Women will be held on Wednesday, 30 October 1996, at 3 p.m. in Conference Room 6. UN ستعقد اللجنة الثالثة مشاورات غير رسمية بشأن مشروع نص متداول عن قرار متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة يوم اﻷربعاء، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٦.
    informal consultations of the General Assembly on the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation will be held on Friday, 16 October 2009, at 10 a.m., in a venue to be announced. UN تعقد الجمعية العامة مشاورات غير رسمية بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب يوم الجمعة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/10 في مكان يُعلن عنه لاحقا.
    informal consultations of the General Assembly on the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation will be held on Friday, 16 October 2009, at 10 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN تعقد الجمعية العامة مشاورات غير رسمية بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب يوم الجمعة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/10 في قاعة مجلس الوصاية.
    informal consultations of the General Assembly on the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation will be held today, 16 October 2009, at 10 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN تعقد الجمعية العامة مشاورات غير رسمية بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب اليوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/10 في قاعة مجلس الوصاية.
    informal consultations of the process on strengthening international environmental governance will be held on Thursday, 30 October 2008 at 10 a.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز إدارة شؤون البيئة الدولية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    and of the United Nations Population Fund There will be informal consultations of the Executive Board of UNDP and of UNFPA, as follows: UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية على النحو التالي:
    v. Conference room papers and background material to the informal consultations of the Chairperson of the Commission with interested parties; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    The Council also held 15 informal consultations of the whole and adopted four resolutions and four presidential statements. UN وعقد أيضا 15 جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته واعتمد أربعة قرارات وأربعة بيانات رئاسية.
    During the month the Council adopted 4 resolutions, held 4 formal meetings and met in informal consultations of the whole on 19 occasions. UN واعتمد المجلس خلال هذا الشهر ٤ قرارات وعقد ٤ جلسات رسمية واجتمع بكامل هيئته في مشاورات غير رسمية في ١٩ مناسبة.
    (ii) The Security Council should invite non-members of the Security Council to participate in the informal consultations of the Council under similar arrangements, as stipulated in Articles 31 and 32 of the Charter; UN ' ٢ ' ينبغي لمجلس اﻷمن أن يدعو غير اﻷعضاء فيه إلى المشاركة في مشاوراته غير الرسمية بموجب ترتيبات مماثلة لما هو منصوص عليه في المادتين ٣١ و ٣٢ من الميثاق؛
    During the period under review, the Committee held seven meetings and four informal consultations of the members, at the expert level. UN وخلال الفترة المستعرضة، عقدت اللجنة 7 جلسات و 4 مشاورات غير رسمية بين الأعضاء على مستوى الخبراء.
    This issue is also being pursued in the context of the informal consultations of the General Assembly on system-wide coherence. UN وتجري متابعة هذه المسألة أيضا في إطار المشاورات غير الرسمية في الجمعية العامة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    The President addressed the news media after each session of informal consultations of the members and was authorized to make 13 statements to the press on specific issues on behalf of Council members. UN وتحدث الرئيس إلى وسائط الإعلام بعد كل جلسة من المشاورات غير الرسمية التي أجراها أعضاء المجلس، وأذن له بتوجيه 13 بيانا إلى الصحافة بشأن مسائل معينة باسم أعضاء المجلس.
    A. Meetings of the Security Council and informal consultations of the whole This title to be reviewed when we reach the stage of institutionalization. UN ألف - اجتماعات مجلس اﻷمن والمشاورات غير الرسمية التي يجريها بكامل هيئته**
    However, the Committee was informed that the report of the Secretary-General would be considered directly in informal consultations of the plenary. UN غير أن اللجنة أُبلغت بأن تقرير الأمين العام سيُنظر فيه مباشرة في مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها.
    It was also expected that, prior to the session of the Board in October, informal consultations of the Secretary-General of UNCTAD would be held on that aspect of the follow-up to the Midrand outcome. UN ويُتوقع أيضا أن تُعقد، قبل انعقاد دورة المجلس في تشرين اﻷول/أكتوبر، مشاورات غير رسمية يجريها اﻷمين العام لﻷونكتاد بشأن هذا الجانب من المتابعة لنتائج ميدراند.
    (i) Substantive servicing of meetings: approximately 10 formal meetings and 25 informal consultations of the Fifth Committee and approximately 50 formal meetings and 8 informal consultations of the Committee on Contributions; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: نحو 10 اجتماعات رسمية و 25 مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة ونحو 50 اجتماعا رسميا و 8 مشاورات غير رسمية للجنة الاشتراكات؛
    (2) Insert the words “informal consultations of the whole” in place of the word “consultations” in line 3. UN )٢( تدرج عبارة " غير الرسمية " مكان عبارة " ومشاوراته بكامل هيئته " الواردة في السطر ٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more