On 22 October, the Security Council held a briefing followed by informal consultations on the situation in South Sudan. | UN | في 22 تشرين الأول/أكتوبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في جنوب السودان. |
On 27 October the Security Council held informal consultations on the situation in Western Sahara. | UN | في 27 تشرين الأول/أكتوبر، عقد مجلس الأمن جلسة مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في الصحراء الغربية. |
22. The Council held informal consultations on the situation in Timor-Leste on 10 August, followed by an open debate on 15 August. | UN | 22 - أجرى المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في تيمور - ليشتي في 10 آب/ أغسطس، أعقبتها مناقشة مفتوحة في 15 آب/أغسطس. |
The Council held informal consultations on the situation in Timor-Leste on 10 August 2006, followed by an open debate on 15 August. | UN | عقد المجلس في 10 آب/أغسطس 2006 مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في تيمور - ليشتي تبعتها في 15 آب/ أغسطس مناقشة مفتوحة. |
On 9 February, the Security Council held informal consultations on the situation in Côte d'Ivoire. | UN | في 9 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في كوت ديفوار. |
On 7 February, the Security Council held informal consultations on the situation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | في 7 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
On 21 December, at the request of one delegation, the Council held informal consultations on the situation in Guinea. | UN | في 21 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على طلب أحد الوفود، عقد المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في غينيا. |
On 20 July, the Council held informal consultations on the situation in Nepal, including the work of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN). | UN | في 20 تموز/يوليه، أجرى المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في نيبال، بما في ذلك أعمال بعثة الأمم المتحدة في نيبال. |
On 20 July, the Council held informal consultations on the situation in Nepal, including the work of UNMIN. | UN | وفي 20 تموز/يوليه، أجرى المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في نيبال، بما في ذلك عمل البعثة. |
On 23 September, the Security Council held informal consultations on the situation in Bougainville. | UN | في 23 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في بوغانفيل. |
On 3 October, the Security Council held informal consultations on the situation in Kosovo, particularly Mitrovica, after hearing a report by the Secretariat on the development of the situation there. | UN | في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في كوسوفو، ولا سيما في متروفيتشا، بعد أن استمع لعرض من الأمانة العامة بشأن تطورات الحالة هناك. |
On 7 October, the Security Council held informal consultations on the situation in Abyei and the mandate of the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). | UN | في 7 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في أبيي وولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
Informal consultations on " The situation in Afghanistan " (under agenda item 38) (convened by the delegation of Germany) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن " الحالة في أفغانستان " (في إطار البند 38 من جدول الأعمال) (يجريها وفد ألمانيا) |
Informal consultations on " The situation in Afghanistan " (under agenda item 38) (convened by the delegation of Germany) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن " الحالة في أفغانستان " (في إطار البند 38 من جدول الأعمال) (يجريها وفد ألمانيا) |
Informal consultations on " The situation in Afghanistan " (under agenda item 38) (convened by the delegation of Germany) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن " الحالة في أفغانستان " (في إطار البند 38 من جدول الأعمال) (يجريها وفد ألبانيا) |
43. On 29 November, the Joint Special Representative briefed the Council in informal consultations on the situation in the Syrian Arab Republic. | UN | 43 - وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص المشترك إحاطة إلى المجلس في إطار مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية. |
On 29 November, the Joint Special Representative briefed the Council in informal consultations on the situation in the Syrian Arab Republic. | UN | وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدَّم الممثل الخاص المشترك إحاطة إلى المجلس في إطار مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية. |
On 8 July, the Council held informal consultations on the situation in Lebanon, and was briefed by the Special Coordinator for Lebanon, Michael Williams, who presented the report of the Secretary-General on resolution 1701 (2006) (S/2009/330). | UN | في 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في لبنان، واستمع إلى إحاطة من جانب مايكل ويليامز، المنسق الخاص لشؤون لبنان، الذي عرض تقرير الأمين العام بشأن القرار 1701 (2006) (S/2009/330). |
Following informal consultations on the situation in Lebanon, the Council, in a unanimous decision on 29 July (resolution 1122 (1997), extended the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for another period of six months, to 31 January 1998. | UN | وعقب مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في لبنان، قرر المجلس باﻹجماع في ٢٩ تموز/يوليه )القرار ١١٢٢ )١٩٩٧(( تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
On 10 November, the Council held informal consultations on the situation in Lebanon, and was briefed by the Special Coordinator for Lebanon, Michael Williams, who presented the report of the Secretary-General on the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2009/566). | UN | في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في لبنان، واستمع إلى إحاطة من مايكل ويليامز، المنسق الخاص للبنان، الذي قدم تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2009/566). |