"informal consultations on the situation in" - Translation from English to Arabic

    • مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في
        
    On 22 October, the Security Council held a briefing followed by informal consultations on the situation in South Sudan. UN في 22 تشرين الأول/أكتوبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في جنوب السودان.
    On 27 October the Security Council held informal consultations on the situation in Western Sahara. UN في 27 تشرين الأول/أكتوبر، عقد مجلس الأمن جلسة مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في الصحراء الغربية.
    22. The Council held informal consultations on the situation in Timor-Leste on 10 August, followed by an open debate on 15 August. UN 22 - أجرى المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في تيمور - ليشتي في 10 آب/ أغسطس، أعقبتها مناقشة مفتوحة في 15 آب/أغسطس.
    The Council held informal consultations on the situation in Timor-Leste on 10 August 2006, followed by an open debate on 15 August. UN عقد المجلس في 10 آب/أغسطس 2006 مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في تيمور - ليشتي تبعتها في 15 آب/ أغسطس مناقشة مفتوحة.
    On 9 February, the Security Council held informal consultations on the situation in Côte d'Ivoire. UN في 9 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في كوت ديفوار.
    On 7 February, the Security Council held informal consultations on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN في 7 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 21 December, at the request of one delegation, the Council held informal consultations on the situation in Guinea. UN في 21 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على طلب أحد الوفود، عقد المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في غينيا.
    On 20 July, the Council held informal consultations on the situation in Nepal, including the work of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN). UN في 20 تموز/يوليه، أجرى المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في نيبال، بما في ذلك أعمال بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    On 20 July, the Council held informal consultations on the situation in Nepal, including the work of UNMIN. UN وفي 20 تموز/يوليه، أجرى المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في نيبال، بما في ذلك عمل البعثة.
    On 23 September, the Security Council held informal consultations on the situation in Bougainville. UN في 23 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في بوغانفيل.
    On 3 October, the Security Council held informal consultations on the situation in Kosovo, particularly Mitrovica, after hearing a report by the Secretariat on the development of the situation there. UN في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في كوسوفو، ولا سيما في متروفيتشا، بعد أن استمع لعرض من الأمانة العامة بشأن تطورات الحالة هناك.
    On 7 October, the Security Council held informal consultations on the situation in Abyei and the mandate of the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). UN في 7 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في أبيي وولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    Informal consultations on " The situation in Afghanistan " (under agenda item 38) (convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية بشأن " الحالة في أفغانستان " (في إطار البند 38 من جدول الأعمال) (يجريها وفد ألمانيا)
    Informal consultations on " The situation in Afghanistan " (under agenda item 38) (convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية بشأن " الحالة في أفغانستان " (في إطار البند 38 من جدول الأعمال) (يجريها وفد ألمانيا)
    Informal consultations on " The situation in Afghanistan " (under agenda item 38) (convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية بشأن " الحالة في أفغانستان " (في إطار البند 38 من جدول الأعمال) (يجريها وفد ألبانيا)
    43. On 29 November, the Joint Special Representative briefed the Council in informal consultations on the situation in the Syrian Arab Republic. UN 43 - وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص المشترك إحاطة إلى المجلس في إطار مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية.
    On 29 November, the Joint Special Representative briefed the Council in informal consultations on the situation in the Syrian Arab Republic. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدَّم الممثل الخاص المشترك إحاطة إلى المجلس في إطار مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية.
    On 8 July, the Council held informal consultations on the situation in Lebanon, and was briefed by the Special Coordinator for Lebanon, Michael Williams, who presented the report of the Secretary-General on resolution 1701 (2006) (S/2009/330). UN في 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في لبنان، واستمع إلى إحاطة من جانب مايكل ويليامز، المنسق الخاص لشؤون لبنان، الذي عرض تقرير الأمين العام بشأن القرار 1701 (2006) (S/2009/330).
    Following informal consultations on the situation in Lebanon, the Council, in a unanimous decision on 29 July (resolution 1122 (1997), extended the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for another period of six months, to 31 January 1998. UN وعقب مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في لبنان، قرر المجلس باﻹجماع في ٢٩ تموز/يوليه )القرار ١١٢٢ )١٩٩٧(( تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    On 10 November, the Council held informal consultations on the situation in Lebanon, and was briefed by the Special Coordinator for Lebanon, Michael Williams, who presented the report of the Secretary-General on the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2009/566). UN في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في لبنان، واستمع إلى إحاطة من مايكل ويليامز، المنسق الخاص للبنان، الذي قدم تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2009/566).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more