"informal contact group" - Translation from English to Arabic

    • فريق الاتصال غير الرسمي
        
    • فريق اتصال غير رسمي
        
    • بفريق الاتصال غير الرسمي
        
    • مجموعة الاتصال غير الرسمية
        
    Report of the informal contact group on the environmentally sound management of ships UN تقرير فريق الاتصال غير الرسمي بشأن الإدارة السليمة بيئيا للسفن
    eport of the informal contact group on the environmentally sound management of ships UN تذييل لتقرير فريق الاتصال غير الرسمي بشأن الإدارة السليمة بيئيا للسفن
    This informal contact group was chaired by Mr. José Romero (Switzerland).2. UN وقد ترأس فريق الاتصال غير الرسمي السيد جوزيه روميرو )سويسرا(.
    The Committee decided to establish an informal contact group on the future work program of the Committee. UN وقررت اللجنة إنشاء فريق اتصال غير رسمي بشأن برنامج العمل المقبل للجنة.
    The Commission mandated the informal contact group to seek agreement on the commonly understood meaning of " gender " in the context of the Platform for Action and to report directly to the Conference in Beijing. UN وأناطت اللجنة بفريق الاتصال غير الرسمي مهمة السعي إلى اتفاق بشأن المفهوم السائد لتعبير " نوع الجنس " في سياق برنامج العمل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مؤتمر بكين مباشرة.
    An informal contact group established by the Co-Chairs should continue to be used by those interested in encouraging full implementation by those whose deadlines are approaching. UN وينبغي للجهات المعنية بالتشجيع على التنفيذ الكامل مـن جانب أولئك الذين تقترب المواعيد النهائية الخاصة بهم، أن تواصل استخدام مجموعة الاتصال غير الرسمية التي شكلها الرئيسان المتشاركان.
    This informal contact group was chaired by Mr. José Romero (Switzerland). UN ورأس فريق الاتصال غير الرسمي هذا السيد خوسيه روميرو )سويسرا(.
    This informal contact group was chaired by Ms. Renate Christ (European Community) and Ms. Wanna Tanunchaiwatana (Thailand). UN ورأس فريق الاتصال غير الرسمي هذا السيدة ريناتي كريست )الجماعة اﻷوروبية( والسيدة وانا تانوتشايواتانا )تايلند(.
    A/CONF.177/L.2 Report of the informal contact group on gender: note by the Secretariat UN A/CONF.177/L.2 تقرير فريق الاتصال غير الرسمي المعني بمصطلح " نــــوع الجنس " : مذكرة من اﻷمانة العامة
    A/CONF.177/L.2 Report of the informal contact group on gender: note by the Secretariat UN A/CONF.177/L.2 تقرير فريق الاتصال غير الرسمي المعني بمصطلح " نــــوع الجنس " : مذكرة من اﻷمانة العامة
    The informal contact group consisting of members of the Committee and the Subcommittee on Prevention continued to facilitate the communication between both treaty bodies. UN وواصل فريق الاتصال غير الرسمي الذي يضم أعضاء من كل من اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب تيسير الاتصال بين الهيئتين التعاهديتين.
    The informal contact group consisting of members of the Committee and the Subcommittee on Prevention continued to facilitate the communication between both treaty bodies. UN وواصل فريق الاتصال غير الرسمي الذي يضم أعضاء من كل من اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب تيسير الاتصال بين الهيئتين التعاهديتين.
    Annex II to the proposed decision on the Joint Working Group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention submitted by the informal contact group on the environmentally sound management of ships UN مقرر مقترح بشأن الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل مقدم من فريق الاتصال غير الرسمي بشأن الإدارة السليمة بيئيا للسفن
    The informal contact group was co-chaired by Mr. John Ashe (Antigua and Barbuda) and Mr. Daniel Reifsnyder (United States of America). UN وقد اشترك في رئاسة فريق الاتصال غير الرسمي السيد جون آش )أنتيغوا وبربودا( والسيد دانييل ريفسنيدر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(.
    The informal contact group was co-chaired by Mr. John Ashe (Antigua and Barbuda) and Mr. Daniel Reifsnyder (United States of America). UN وقد ترأس فريق الاتصال غير الرسمي السيد جون آش )أنتيغوا وبربودا( والسيد دانييل ريفسنيدر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(.
    The representative of Australia introduced a conference room paper containing a draft decision on the status of destruction technologies, which had been revised in the light of consultations undertaken in an informal contact group. UN 80 - قدم ممثل أستراليا ورقة قاعة مؤتمر تشتمل على مشروع مقرر عن حالة تكنولوجيا التدمير التي نُقحت في ضوء المشاورات التي جرت داخل فريق الاتصال غير الرسمي.
    The representative of Poland introduced a conference room paper containing a draft decision recommended by the twenty-second meeting of the Open-ended Working Group, which had been revised in the light of consultations held in the informal contact group. UN 92 - قدم ممثل بولندا ورقة قاعة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر أوصى به الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، كانت قد نُقحت على ضوء مشاورات عقدت في فريق الاتصال غير الرسمي.
    The Chair proposed that an informal contact group should be set up to seek consensus on the continuing dialogue for further consideration by the Drafting Committee. UN واقترح الرئيس إنشاء فريق اتصال غير رسمي للسعي من أجل التوصل إلى توافق في الآراء في الحوار المستمر، لكي تنظر فيه لجنة الصياغة.
    Decision 39/3. Establishment of an informal contact group on gender . 33 UN المقرر ٣٩/٣ - تشكيل فريق اتصال غير رسمي معني بنوع الجنس
    J. Establishment of an informal contact group on gender . 73 UN إنشاء فريق اتصال غير رسمي معني بمسألة نوع الجنس
    The Commission mandated the informal contact group to seek agreement on the commonly understood meaning of " gender " in the context of the Platform for Action and to report directly to the Conference in Beijing. UN وأناطت اللجنة بفريق الاتصال غير الرسمي مهمة السعي إلى اتفاق بشأن المفهوم السائد لتعبير " نوع الجنس " في سياق برنامج العمل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مؤتمر بكين مباشرة.
    An informal contact group established by the Co-Chairs should continue to be used by those interested in encouraging full implementation by those whose deadlines are approaching. UN وينبغي للجهات المعنية بالتشجيع على التنفيذ الكامل مـن جانب أولئك الذين تقترب المواعيد النهائية الخاصة بهم، أن تواصل استخدام مجموعة الاتصال غير الرسمية التي شكلها الرئيسان المتشاركان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more