After the seminar, informal discussion had begun of the other options. | UN | وبعد الحلقة الدراسية، بدأت مناقشة غير رسمية تناولت الخيارات الأخرى. |
Speakers were informed that UNICEF was pleased about the findings from vitamin A studies and that an informal discussion on the findings, hosted by WHO, would be held in late 1998. | UN | وأبلغ المتكلمون بأن اليونيسيف ترحب بنتائج الدراسات التي أجريت بشأن فيتامين ألف وبأنه ستُجرى مناقشة غير رسمية بشأن تلك النتائج في أواخر عام ١٩٩٨ تستضيفها منظمة الصحة العالمية. |
He welcomed an informal discussion with the Executive Board on resource mobilization. | UN | كما أعرب عن ترحيبه بإجراء مناقشة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن تعبئة الموارد. |
Important work this year also included the informal discussion on the reform of the Economic and Social Council. | UN | وتضمنت الأعمال الهامة هذا العام أيضاً المناقشة غير الرسمية التي أجريت بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The same imbalance was evident again in the composition of the panel at yesterday's informal discussion. | UN | وقد تجلى اختلال التوازن ذاك مرة أخرى في اختيار أعضاء الندوة في المناقشة غير الرسمية التي أجريت يوم أمس. |
The outcome of the informal discussion was brought to the attention of the Conference during the discussion of the relevant item of its agenda. | UN | وأُطلع المؤتمر على محصلة المناقشات غير الرسمية خلال مناقشة البند ذي الصلة من جدول أعماله. |
informal discussion on the International Law Commission | UN | مناقشة غير رسمية بشأن لجنة القانون الدولي |
More than 60 representatives of permanent missions to the United Nations in Geneva participated in an informal discussion. | UN | وحضر حلقة العمل أكثر من ٦٠ ممثلا عن البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف الذين شاركوا في مناقشة غير رسمية. |
Norway has therefore prepared a draft informal discussion paper that we are providing as food for thought for this important discussion. | UN | ولذلك، أعدت النرويج مشروع ورقة مناقشة غير رسمية لتقديم بعض الأفكار لهذه المناقشة الهامة. |
UNOPS informal discussion on the situation of UNOPS. | UN | مناقشة غير رسمية بشأن حالة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
One was that an informal discussion be held among the Council members as a whole on how to organize thematic debates in a more productive manner. | UN | أحدهما أن تجري مناقشة غير رسمية بين أعضاء المجلس ككل بشأن كيفية تنظيم المناقشات المواضيعية بشكل يحقق فائدة أكبر. |
Fortunately we had an informal discussion last Tuesday which clarified issues and was interesting and important concerning the agenda. | UN | غير أننا لحسن الحظ، أجرينا يوم الثلاثاء الماضي مناقشة غير رسمية ممتعة ومهمة بشأن جدول الأعمال اتضحت فيها القضايا. |
She pointed out that while the informal discussion paper enjoyed no higher status than other proposals that had been made, it had been a useful starting point. | UN | ومع أن ورقة المناقشة غير الرسمية لا تزيد أهمية عن المقترحات الأخرى التي طرحت، فإنها تعد نقطة بدء مفيدة. |
3 p.m 3 p.m. 6 p.m. Conclusion of informal discussion on item 3 | UN | اختتام المناقشة غير الرسمية بشأن البند ٣ |
Indeed, the informal discussion on the final report a few days ago showed the importance and substance of our work this year. | UN | والواقع أن المناقشة غير الرسمية التي جرت بشأن التقرير النهائي قبل بضعة أيام قد بيّنت أهمية وجوهر عملنا في هذا العام. |
III. informal discussion OF ARTICLES 26 - 58 6 | UN | ثالثاً - المناقشة غير الرسمية للمواد 26-58 7 |
This does not, however, mean that informal discussion must definitely be postponed until next year. | UN | ولكن هذا لا يعني أنه يجب تأجيل المناقشة غير الرسمية إلى العام المقبل. |
I look forward to seeing what else comes out of that informal discussion. | UN | إني أتوق إلى معرفة ما ستتمخض عنه هذه المناقشات غير الرسمية. |
F. informal discussion on decisions 2/CP.17 and 14/CP.17 24 - 25 7 | UN | واو - المناقشات غير الرسمية بشأن المقرر 2/م أ-17 والمقرر 14/م أ-17 24-25 8 |
We could take any approach to the consideration of these items, including an informal discussion. | UN | ويمكننا انتهاج أي نهجٍ للنظر في هذه البنود، بما في ذلك إجراء مناقشات غير رسمية. |
CHAIRMAN’S SUMMARY OF THE WORKING PARTY’S informal discussion | UN | موجز الرئيس للمناقشة غير الرسمية التي جرت في الفرقة العاملة |
The Monitoring Group visited Eritrea twice and there was also a third informal discussion held in Europe. | UN | فقد قام فريق الرصد بزيارتين إلى إريتريا، وأجري أيضا نقاش غير رسمي ثالث في أوروبا. |
Some representatives said that while they would have preferred a formal contact group, they were prepared to discuss the issues raised by the proposed amendments in an informal discussion group. | UN | وقال بعض الممثلين إنه رغم تفضيلهم إنشاء فريق اتصال رسمي، فهم مستعدون لمناقشة المسائل التي أُثيرت بشأن التعديلات المقترحة في إطار فريق مناقشة غير رسمي. |
The proposal is intended for informal discussion with stakeholders of the funds and programmes and incorporates comments from UNDG members. | UN | والاقتراح معد لطرحه في مباحثات غير رسمية مع ذوي المصلحة في الصناديق والبرامج، وهو يتضمن تعليقات أعضاء مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية. |
The recommendations could be the subject of an informal discussion at the Council. | UN | ويمكن أن يكون موضوعا لمناقشة غير رسمية في المجلس. |
37. informal discussion might be held on the subject matter in the context of the fifty-fourth session of the Committee, in June 2014. | UN | 37 - وقد تُعقد مناقشةٌ غير رسمية بشأن هذا الموضوع في سياق الدورة الرابعة والخمسين للجنة، في حزيران/يونيه 2014. |