"informal drafting groups" - Translation from English to Arabic

    • أفرقة الصياغة غير الرسمية
        
    • أفرقة غير رسمية للصياغة
        
    • أفرقة صياغة غير رسمية
        
    22. At the same meeting, the Chair thanked the delegates who had supported the work of the contact group referred to in paragraph 12 above by facilitating work on the negotiating text in informal drafting groups. UN 22- وفي الجلسة نفسها، شكرت الرئيسة المندوبين الذين دعموا عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه بتيسير العمل المتعلق بالنص التفاوضي في أفرقة الصياغة غير الرسمية.
    34. At the 17th to 19th meetings, from 19 to 21 January 2000, the working group considered the compilation of various texts submitted by the coordinators of the informal drafting groups which had been put together by the Chairperson-Rapporteur to serve as a basis for the draft text of the future optional protocol. UN 34- وفي جلساته من السابعة عشرة إلى التاسعة عشرة، وفي الفترة من 19 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2000، نظر الفريق العامل في تجميع مختلف النصوص المقدمة من منسقي أفرقة الصياغة غير الرسمية والتي جمعتها الرئيسة - المقررة، لكي تكون بمثابة الأساس لمشروع نص البروتوكول الاختياري المقبل.
    The draft that was prepared by the Working Group at its 1990 session was based on the text of the first revised draft declaration and the analytical commentary as prepared by the Chairperson-Rapporteur and the discussions carried out in the informal drafting groups (E/CN.4/Sub.2/1990/42 and annexes). UN واستند المشروع الذي أعده الفريق العامل في دورته لعام ٠٩٩١ الى نص مشروع الاعلان المنقح اﻷول والى التجميع التحليلي كما أعدته الرئيسة-المقررة والمناقشات التي أجرتها أفرقة الصياغة غير الرسمية )E/CN.4/Sub.2/1990/42 والمرفقات(.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام ٠٩٩١، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في ٠٩٩١ تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان.
    At earlier sessions, he had proposed to work in very informal drafting groups but that approach did not meet with the full agreement of many delegations, including those who were now advocating such a method. UN وقال إنه كان قد اقترح في دورات سابقة أن يجري العمل في أفرقة صياغة غير رسمية تماماً لكن هذا النهج لم يحظ بالموافقة التامة من وفود عديدة من ضمنها الوفود التي تدعو اﻵن إلى اتباع مثل هذا اﻷسلوب.
    The draft that was prepared by the Working Group at its 1990 session was based on the text of the first revised draft declaration and the analytical commentary prepared by the Chairperson-Rapporteur and the discussions carried out in the informal drafting groups (E/CN.4/Sub.2/1990/42 and annexes). UN واستند المشروع الذي أعده الفريق العامل في دورته لعام ٠٩٩١ إلى نص مشروع اﻹعلان المنقح اﻷول وإلى التجميع التحليلي اللذين أعدتهما الرئيسة - المقررة والمناقشات التي أجرتها أفرقة الصياغة غير الرسمية E/CN.4/Sub.2/1990/42)، والمرفقات(.
    The draft that was prepared by the Working Group at its 1990 session was based on the text of the first revised draft declaration and the analytical commentary prepared by the Chairperson-Rapporteur and the discussions carried out in the informal drafting groups (E/CN.4/Sub.2/1990/42 and annexes). UN واستند المشروع الذي أعده الفريق العامل في دورته لعام 1990 إلى نص مشروع الإعلان المنقح الأول وإلى التجميع التحليلي اللذين أعدتهما الرئيسة - المقررة والمناقشات التي أجرتها أفرقة الصياغة غير الرسمية (E/CN.4/Sub.2/1990/42، والمرفقات).
    The draft that was prepared by the Working Group at its 1990 session was based on the text of the first revised draft declaration and the analytical commentary prepared by the Chairperson-Rapporteur and the discussions carried out in the informal drafting groups (E/CN.4/Sub.2/1990/42 and annexes). UN واستند المشروع الذي أعده الفريق العامل في دورته لعام 1990 إلى نص مشروع الإعلان المنقح الأول وإلى التجميع التحليلي اللذين أعدتهما الرئيسة - المقررة والمناقشــات التي أجرتهــا أفرقة الصياغة غير الرسمية (E/CN.4/Sub.2/1990/42، والمرفقات).
    The draft that was prepared by the Working Group at its 1990 session was based on the text of the first revised draft declaration and the analytical commentary prepared by the Chairperson-Rapporteur and the discussions carried out in the informal drafting groups (E/CN.4/Sub.2/1990/42, and annexes). UN واستند المشروع الذي أعده الفريق العامل في دورته لعام 1990 إلى نص مشروع الإعلان المنقح الأول وإلى التجميع التحليلي اللذين أعدتهما الرئيسة - المقررة والمناقشــات التي أجرتهــا أفرقة الصياغة غير الرسمية (E/CN.4/Sub.2/1990/42، والمرفقات).
    The draft that was prepared by the Working Group at its 1990 session was based on the text of the first revised draft declaration and the analytical commentary prepared by the Chairperson-Rapporteur and the discussions carried out in the informal drafting groups (E/CN.4/Sub.2/1990/42 and annexes). UN واستند المشروع الذي أعده الفريق العامل في دورته لعام ٠٩٩١ إلى نص مشروع اﻹعلان المنقح اﻷول وإلى التجميع التحليلي اللذين أعدتهما الرئيسة - المقررة والمناقشات التي أجرتها أفرقة الصياغة غير الرسمية E/CN.4/Sub.2/1990/42)، والمرفقات(.
    The draft that was prepared by the Working Group at its 1990 session was based on the text of the first revised draft declaration and the analytical commentary prepared by the Chairperson-Rapporteur and the discussions carried out in the informal drafting groups (E/CN.4/Sub.2/1990/42, and annexes). UN واستند المشروع الذي أعده الفريق العامل في دورته لعام 1990 إلى نص مشروع الإعلان المنقح الأول وإلى التجميع التحليلي اللذين أعدتهما الرئيسة - المقررة والمناقشــات التي أجرتهــا أفرقة الصياغة غير الرسمية (E/CN.4/Sub.2/1990/42، والمرفقات).
    Under programme areas C and D (Living marine resources, see paras. 31-34 below) and F (International cooperation and coordination, see paras. 36-41 below), alternative language was proposed by informal drafting groups of interested delegations (see annexes II and III for alternative texts, which the Working Group did not have sufficient time to discuss). UN واقترحت أفرقة الصياغة غير الرسمية للوفود المهتمة باﻷمر صيغا بديلة في إطار المجالين البرنامجيين جيم ودال )الموارد البحرية الحية، انظر الفقرات ٣٢-٣٤ أدناه( والمجال البرنامجي واو )التعاون والتنسيق على المستوى الدولي، انظر الفقرات ٣٦-٤١ أدناه( )انظر المرفقين الثاني والثالث للاطـلاع علـى النصوص البديلـة التــي لم يتسع وقت الفريق العامل لمناقشتها(.
    1 Several representatives mentioned that the International Institute for Higher Studies in Criminal Sciences, during the informal preparatory meeting of the Ad Hoc Committee, held in Buenos Aires from 31 August to 4 September 1998, had offered to act as host to informal drafting groups to which the Ad Hoc Committee might wish to assign the preparation of texts related to specific issues covered under the draft Convention. UN )١( ذكر عدة ممثلين أن المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية ، قد عرض ، خلال الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقدته اللجنة المخصصة في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ، استضافة أفرقة الصياغة غير الرسمية التي قد ترغب اللجنة المخصصة في أن تسند اليها اعداد النصوص المتعلقة بمسائل محددة مشمولة بمشروع الاتفاقية .
    At the eighth session of the Working Group in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في ٠٩٩١ تقرر انشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع الاعلان.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل المعقودة في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل المعقودة في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان.
    The contact group referred to in paragraph 30 above agreed to advance work on the draft texts through informal drafting groups. UN 31- ووافق فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 30 أعلاه على مواصلة العمل بشأن مشروع النصوص عن طريق أفرقة صياغة غير رسمية.
    15. At the same meeting, the Chair thanked the Vice-Chair and the delegates who had supported the work of the contact group referred to in paragraph 12 above by facilitating work on specific paragraphs of document FCCC/AWGLCA/2010/8 in informal drafting groups. UN 15- وفي الجلسة نفسها، شكرت الرئيسة نائب الرئيس والمندوبين الذين قدموا الدعم لعمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه وذلك بتيسير تناول فقرات محددة من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/8 في إطار أفرقة صياغة غير رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more