"informal interactive hearings" - Translation from English to Arabic

    • جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي
        
    • جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية
        
    • جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي
        
    • استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم
        
    • الاستماع غير الرسمية لتبادل الآراء
        
    • جلسات استماع تفاعلية غير رسمية
        
    • الاستماع التحاورية غير الرسمية
        
    • جلستي تبادل الرأي غير الرسميتين
        
    • جلسات المناقشة غير الرسمية
        
    • الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي التي
        
    • لجلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي
        
    • الاستماع التفاعلية غير الرسمية التي
        
    • الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي في
        
    • وجلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية
        
    We are gathered here today for two days of informal interactive hearings on achieving the Millennium Development Goals. UN نجتمع هنا اليوم لعقد جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يومين بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    D. informal interactive hearings UN دال - جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي
    E. Preparatory activities: informal interactive hearings UN هاء - الأنشطة التحضيرية: جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية
    informal interactive hearings of the General Assembly with non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector UN جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية في الجمعية العامة لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وممثلي منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    Organization of the informal interactive hearings UN تنظيم جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي
    As part of the preparations for the high-level dialogue, the Assembly decided to hold one-day informal interactive hearings with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, and invited the President of the Assembly to organize, prior to the high-level dialogue, a panel discussion. UN وفي إطار الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى، قررت الجمعية أن تعقد جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد بمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، ودعت رئيس الجمعية إلى أن ينظم قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى حلقة نقاش.
    15. The informal interactive hearings offered an opportunity for civil society to express its views and voice its expectations for the 2013 High-level Dialogue and to interact with Member States. UN 15 - أتاحت جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الآراء فرصة للمجتمع المدني للتعبير عن آرائه وتوقعاته بشأن الحوار الرفيع المستوى لعام 2013، ولتبادل الآراء مع الدول الأعضاء.
    Thirdly, it decides to declare the year 2010 as the International Year for the Rapprochement of Cultures and to recommend the organization during that year of appropriate events on interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace, including, inter alia, a high-level dialogue and/or informal interactive hearings with civil society. UN ثالثا، تقرر إعلان سنة 2010 السنة الدولية للتقارب بين الثقافات، وتوصي بتنظيم أحداث مناسبة خلال تلك السنة تتعلق بالحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام، بما في ذلك، من جملة أمور، إجراء حوار رفيع المستوى و/أو جلسات استماع تفاعلية غير رسمية مع المجتمع المدني.
    2. " informal interactive hearings of the General Assembly with NGOs, civil society organizations and the private sector, " United Nations New York 23-24 June 2005. UN 2 - " جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي للجمعية العامة مع منظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص " ، الأمم المتحدة، نيويورك، 23-24 حزيران/يونيه 2005.
    1. The General Assembly held informal interactive hearings with representatives of non-governmental organizations, civil society and the private sector on 14 and 15 June 2010 in New York, in accordance with General Assembly resolution 64/184. UN 1 - عقدت الجمعية العامة جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني والقطاع الخاص في 14 و 15 حزيران/يونيه 2010 في نيويورك، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/184.
    The relevant portion of the paragraph should thus read as follows: " to organize informal interactive hearings " . UN ويصبح نص الجزء ذي الصلة من هذه الفقرة كما يلي: " جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي " .
    Documentation requirements for the informal interactive hearings are estimated at 55 pages of pre-session and 2 pages of post-session to be issued in all six languages. UN وتقدر احتياجات جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية من وثائق ما قبل الدورة بـ 55 صفحة ومن وثائق ما بعد الدورة بصفحتين، وتصدر باللغات الست جميعها.
    Documentation requirements for the informal interactive hearings are estimated at 55 pages of pre-session and 20 pages of post-session, to be issued in all six languages. UN وتقدر احتياجات جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية من وثائق ما قبل الدورة بـ 55 صفحة ومن وثائق ما بعد الدورة بـ 20 صفحة، وتصدر باللغات الست جميعها..
    informal interactive hearings of the General Assembly with Non-governmental Organizations, Civil Society Organizations and the Private Sector, 23-24 June, 2005, New York, United States of America. UN :: جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية التي تعقدها الجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، 23 و 24 حزيران/يونيه 2005، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية.
    1. The President of the General Assembly will preside over the informal interactive hearings to be held no later than June 2010. UN 1 - يتولى رئيس الجمعية العامة رئاسة جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي التي ستعقد في موعد أقصاه حزيران/يونيه 2010.
    Organization of the informal interactive hearings UN تنظيم جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي
    1. The President of the General Assembly will preside over the informal interactive hearings to be held on 23 and 24 June 2005. UN 1 - يتولى رئيس الجمعية العامة رئاسة جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي المقرر عقدها في 23 و 24 حزيران/يونيه 2005.
    4. Recognizing the importance of the contribution of civil society in the preparatory process of the High-level Dialogue, the General Assembly decided to hold, within existing resources, one-day informal interactive hearings with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector. UN 4 - وإدراكا من الجمعية العامة لأهمية مشاركة المجتمع المدني في العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى، قررت أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Summary of the informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector held pursuant to resolution 67/219 UN موجز جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الآراء التي عقدتها الجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص عملا بالقرار 67/219
    21. The Assembly may wish to consider organizing informal interactive hearings with civil society organizations prior to the high-level plenary meeting, as was done at the 2005 World Summit. UN 21 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في تنظيم جلسات استماع تفاعلية غير رسمية مع منظمات المجتمع المدني قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى، على غرار ما جرى في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    In addition, issues affecting indigenous peoples were addressed during the High-level Dialogue's informal interactive hearings, where non-governmental organizations, civil society and private sector actors included indigenous leaders. UN وأثيرت مسائل تتعلق بالشعوب الأصلية في جلسات الاستماع التحاورية غير الرسمية للحوار الرفيع المستوى الذي اشتركت فيه منظمات غير حكومية، ومؤسسات من المجتمع المدني، وجهات من القطاع الخاص، وزعماء من الشعوب الأصلية.
    Summary of informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector UN موجز وقائع جلستي تبادل الرأي غير الرسميتين اللتين عقدتهما الجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    173. We welcome the dialogue between those organizations and Member States, as reflected in the first informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of non-governmental organizations, civil society and the private sector. UN 173- ونرحب بالحوار بين تلك المنظمات والدول الأعضاء، على نحو ما عبرت عنه أولى جلسات المناقشة غير الرسمية بالجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The exact dates for the informal interactive hearings in July 2006 and the two panel discussions in early September will therefore be determined in consultation between the substantive secretariat and the Department for General Assembly and Conference Management, subject to the programme of work of the General Assembly. UN وبالتالي ستُحدد التواريخ الدقيقة لجلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي في تموز/يوليه 2006، وحلقتي النقاش في مطلع أيلول/سبتمبر، بالتشاور بين الأمانة الفنية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، رهناً ببرنامج عمل الجمعية العامة.
    The exact dates for the informal interactive hearings in July 2006 and the two panel discussions in early September will therefore be determined in consultation between the substantive secretariat and the Department for General Assembly and Conference Management, subject to the programme of work of the General Assembly. UN وبالتالي ستُحدد تواريخ عقد جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي في تموز/يوليه 2006، وحلقتي النقاش في مطلع أيلول/سبتمبر، بالتشاور بين الأمانة الفنية وإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، رهنا ببرنامج عمل الجمعية العامة.
    18. Throughout the whole of 2006, numerous meetings and events have taken place in preparation for the General Assembly's High-level Dialogue on International Migration and Development, including a number of panel events and informal interactive hearings with non-governmental organizations (NGOs), members of civil society and the private sector. UN 18 - عُقدت طيلة عام 2006 اجتماعات عديدة ونُظمت أحداث كثيرة تحضيرا لحوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عدد من الحلقات التحاورية وجلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية مع أعضاء المنظمات غير الحكومية وأعضاء المجتمع المدني والقطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more