"informal ministerial" - Translation from English to Arabic

    • وزاري غير رسمي
        
    • الوزاري غير الرسمي
        
    • وزارية غير رسمية
        
    • الوزارية غير الرسمية
        
    informal ministerial meeting with the United Nations system UN اجتماع وزاري غير رسمي مع منظومة الأمم المتحدة
    informal ministerial meeting with the United Nations system UN اجتماع وزاري غير رسمي مع منظومة الأمم المتحدة
    informal ministerial meeting with the United Nations system UN اجتماع وزاري غير رسمي مع منظومة الأمم المتحدة
    The Republic of Korea was one of 57 sponsors of the Declaration adopted at the informal ministerial meeting last month here in New York. UN وقد كانت جمهورية كوريا واحدة من ٥٧ دولة شاركت في تقديم اﻹعلان الذي صدر عن الاجتماع الوزاري غير الرسمي الشهر الماضي هنا في نيويورك.
    We also appreciate the added political impetus that these negotiations were given by the informal ministerial meeting held on 23 September in New York. UN ونقدر كذلك الزخم السياسي اﻹضافي الذي اكتسبته هذه المفاوضات من الاجتماع الوزاري غير الرسمي الذي عقد في نيويورك في ٢٣ أيلول/سبتمبر.
    To ensure coherent management of the negotiating process, it was proposed to avoid informal ministerial meetings outside Geneva, increase involvement of capital-based officials and ministers and reduce regular work of WTO. UN ولضمان إدارة العملية التفاوضية على نحو متسق، اقتُرح تفادي عقد اجتماعات وزارية غير رسمية خارج جنيف، وزيادة إشراك المسؤولين والوزراء الموجودين في العواصم، وتخفيض العمل العادي لمنظمة التجارة العالمية.
    To ensure coherent management of the negotiating process, it is proposed to avoid informal ministerial meetings outside Geneva, increase involvement of capital-based officials and ministers, conduct a stocktaking in October and reduce the regular work of WTO. UN ولضمان إدارة متماسكة للعملية التفاوضية، من المقترح تفادي الاجتماعات الوزارية غير الرسمية خارج جنيف، وزيادة إشراك المسؤولين عن رأس المال والوزراء، وإجراء عملية تقييم في تشرين الأول/أكتوبر وتخفيض حجم العمل العادي لمنظمة التجارة العالمية.
    informal ministerial meeting with the United Nations system UN اجتماع وزاري غير رسمي مع منظومة الأمم المتحدة
    informal ministerial meeting with the United Nations system UN اجتماع وزاري غير رسمي مع منظومة الأمم المتحدة
    informal ministerial meeting with United Nations system UN اجتماع وزاري غير رسمي مع منظومة الأمم المتحدة
    8.30-9.30 a.m. informal ministerial meeting with heads of United Nations programmes, agencies and conventions, and financial institutions UN اجتماع وزاري غير رسمي مع رؤساء البرامج والوكالات والمؤتمرات والمؤسسات المالية التابعة للأمم المتحدة
    Later that day, she and the Minister for Africa of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland co-chaired an informal ministerial meeting on the Great Lakes region to promote the rapid disarmament of FDLR and the full implementation of the Nairobi Declarations. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، اشتركت مع وزير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لشؤون أفريقيا في رئاسة اجتماع وزاري غير رسمي بشأن منطقة البحيرات الكبرى، لتشجيع الإسراع بنزع سلاح القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتنفيذ الكامل لبيانات نيروبي.
    8.30-10 a.m. informal ministerial meeting: introductory session UN اجتماع وزاري غير رسمي: جلسة استهلالية
    8.30-10 a.m. informal ministerial meeting: introductory session UN اجتماع وزاري غير رسمي: جلسة تمهيدية
    One conclusion drawn by the Australian Foreign Minister at the time of the adoption of the Declaration at the informal ministerial meeting was that both the success of the meeting and the adoption of the Declaration were reflections of the degree of commonality in the views of the vast majority of delegations in the negotiation. UN ومن النتائج التي استخلصها وزير الخارجية الاسترالي وقت اعتماد اﻹعلان في الاجتماع الوزاري غير الرسمي أن نجاح الاجتماع واعتماد اﻹعلان كانا انعكاسا لدرجة الاتفاق في وجهات نظر الغالبية الساحقة من الوفود في المفاوضات.
    Taking note also of the holding of the informal ministerial Meeting of New or Restored Democracies in New York on 30 September 1996 in accordance with the Managua Plan of Action, UN وإذ تحيط علما أيضا بانعقاد الاجتماع الوزاري غير الرسمي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في نيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وفقا لخطة عمل ماناغوا،
    8.30-10.50 a.m. informal ministerial meeting UN الاجتماع الوزاري غير الرسمي
    informal ministerial Meeting of the Community of Democracies (organized by the Permanent Mission of Lithuania) UN الاجتماع الوزاري غير الرسمي لمجتمع الديمقراطيات (تنظمه البعثة الدائمة لليتوانيا)
    9. Takes note of the New Delhi informal ministerial meeting on reenergizing Doha, held on 3 and 4 September 2009, which led to the resumption of the negotiations of the Doha Round with the objective of concluding the Round by 2010; UN 9 - تحيط علما بانعقاد اجتماع نيودلهي الوزاري غير الرسمي بشأن إعادة تنشيط جولة الدوحة في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2009 الذي أدى إلى استئناف مفاوضات جولة الدوحة بهدف اختتام الجولة بحلول عام 2010؛
    It is in this context and in the framework of the global fight against terrorism that the European Union decided, on 5 and 6 September at the informal ministerial meeting of Riva del Garda, to begin procedures leading to the insertion of the political branch of Hamas in the European list of terrorist organizations. UN ففي هذا السياق وفي إطار الحرب العالمية ضد الإرهاب قرر الاتحاد الأوروبي في 5 و 6 أيلول/سبتمبر في الاجتماع الوزاري غير الرسمي المعقود في ريفا ديل غاردا ضمن الشروع في اتخاذ إجراءات الهدف منها إدراج الجناح السياسي لحماس في قائمة المنظمات الإرهابية لدى الاتحاد الأوروبي.
    HSN informal ministerial Lunch (18 September 2005, New York) UN :: مأدبة غداء وزارية غير رسمية لشبكة الأمن البشري (18 أيلول/سبتمبر 2005، نيويورك)
    20. On protracted refugee situations, many delegations asked about follow-up to the 14 December 2001 informal ministerial consultations on new approaches and partnerships for protection and solutions in Africa. UN 20- وفيما يتعلق بتطاول حالات اللجوء، استفسرت وفود كثيرة عن متابعة المشاورات الوزارية غير الرسمية التي جرت في 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن النُهُج الجديدة وعمليات الشراكة لتوفير الحماية والحلول في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more