"informal open-ended consultations" - Translation from English to Arabic

    • مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية
        
    • مشاورات مفتوحة غير رسمية
        
    • مشاورات غير رسمية مفتوحة يجريها
        
    • مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية
        
    • المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية
        
    • مشاورات غير رسمية مفتوح باب الاشتراك فيها
        
    It also requested one of its officers, or a delegate designated by the Chairman, to convene informal open-ended consultations during its sessions. UN كما طلبت أن يقوم أحد موظفيها أو مندوب يعينه الرئيس بإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية خلال دوراتها.
    It also requested the Chairman of the SBSTA to convene informal open-ended consultations on these questions at its ninth session; UN وطلبت أيضاً من رئيس الهيئة الفرعية أن ينظم مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن هذه المسائل في دورتها التاسعة؛
    Furthermore, the special coordinator on the review of the agenda of the Conference, Ambassador Seibert of Germany, intends to convene informal open-ended consultations on this subject immediately following the plenary meeting on Thursday, 23 August 2001. UN ويضاف إلى ذلك أن المنسق الخاص المعني باستعراض جدول أعمال المؤتمر، السفير سايبرت من ألمانيا، يعتزم عقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن هذا الموضوع مباشرة بعد الجلسة العامة يوم الخميس 23 آب/أغسطس 2001.
    The announcement is as follows: It is my intention, as current President of the Conference on Disarmament, to invite all delegations to the CD for informal open-ended consultations on a work programme for the CD. UN والإعلان هو ما يلي: إنني اعتزم، بصفتي الرئيسة الحالية لمؤتمر نزع السلاح، أن أدعو الوفود إلى مؤتمر نزع السلاح إلى مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن برنامج عمل المؤتمر.
    informal open-ended consultations with Member States by the Chair-Designate of the upcoming Preparatory Committee for the 2012 United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مشاورات غير رسمية مفتوحة يجريها مع الدول الأعضاء الرئيس المعيَّن للجنة التحضيرية المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2012 المعني بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    informal open-ended consultations on a world programme of action for youth to the year 2000 and beyond UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها
    To that end, a number of informal open-ended consultations by the President were held. UN وتحقيقاً لتلك الغاية، أجرت الرئيسة عدداً من المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية.
    informal open-ended consultations on pending issues con-cerning the organization of work for its 1995 session UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن المسائل المعلقة المتصلة بتنظيم اﻷعمال لدورتها لعام ١٩٩٥.
    16. Four informal open-ended consultations under the Chairmanship of Ambassador Ahmad Kamal of Pakistan were held during the annual session. UN ٦١- وعقدت خلال الدورة السنوية أربع مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية برئاسة السفير أحمد كمال ممثل باكستان.
    informal open-ended consultations UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية
    informal open-ended consultations UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية
    informal open-ended consultations UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية
    I convened informal open-ended consultations yesterday with the purpose of ascertaining whether further progress can be made on a consensus decision on the Programme of Work. UN وقد عقدت أمس مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بغرض التأكد مما إذا كان يمكن إحراز المزيد من التقدم في سبيل التوصل إلى قرار بتوافق الآراء بشأن برنامج العمل.
    informal open-ended consultations on the organization of work of the Sixth Committee. [A copy of the tentative programme of work will be available in the conference room for interested delegations.] UN مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة. وستتاح للوفود المعنية بالأمر نسخة من برنامج العمل الأولي للجنة في غرفة الاجتماع.
    From 16 until 19 February and on 26 February 2009 it held informal open-ended consultations. UN وخلال الفترة من 16 إلى 19 شباط/فبراير، ثم في 26 شباط/فبراير 2009، عقد مشاورات مفتوحة غير رسمية.
    informal open-ended consultations on the organization of work of the Sixth Committee will take place on Monday, 22 September 2003, at 11 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN ستعقد اللجنة السادسة جلسة مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمالها، يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/11، في قاعة مجلس الوصاية.
    informal open-ended consultations on the organization of work of the Sixth Committee will take place on Monday, 22 September 2003, at 11 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN ستعقد اللجنة السادسة جلسة مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمالها، يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/11، في قاعة مجلس الوصاية.
    informal open-ended consultations with Member States by the Chair-Designate of the upcoming Preparatory Committee for the 2012 United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مشاورات غير رسمية مفتوحة يجريها مع الدول الأعضاء الرئيس المعيَّن للجنة التحضيرية المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2012 المعني بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    informal open-ended consultations with Member States by the Chair-Designate of the upcoming Preparatory Committee for the 2012 United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مشاورات غير رسمية مفتوحة يجريها مع الدول الأعضاء الرئيس المعيَّن للجنة التحضيرية المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2012 المعني بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    informal open-ended consultations on a world programme of action for youth to the year 2000 and beyond UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    To that end, a number of informal open-ended consultations by the President were held. UN وتحقيقاً لتلك الغاية، أجرت الرئيسة عدداً من المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية.
    informal open-ended consultations by the Chairman of the Committee to discuss the work of the Second Committee during its fifty-first session with a view to suggesting possible future modalities of work of the Committee UN مشاورات غير رسمية مفتوح باب الاشتراك فيها يجريها رئيس اللجنة لمناقشة أعمال اللجنة الثانية في دورتها الحادية والخمسين بغرض اقتراح أساليب العمل الممكنة للجنة في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more