"information about these" - Translation from English to Arabic

    • معلومات عن هذه
        
    • المعلومات المتعلقة بهذه
        
    • المعلومات عن هذه
        
    • المعلومات بشأن هذه
        
    • معلومات بشأن هذه
        
    • معلومات عن هاتين
        
    See the next 4 paragraphs for information about these commissions. UN وترد معلومات عن هذه التكليفات في الفقرات الأربع التالية.
    The Committee looks forward to receiving information about these initiatives from the Secretary-General. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن هذه المبادرات من الأمين العام.
    First, much of the information about these developments remains confined to military research establishments and specialist scientific literature. UN فأولا، يظل كثير من المعلومات المتعلقة بهذه التكنولوجيات حبيسا في منشآت البحوث العسكرية والمؤلفات العلمية المتخصصة.
    information about these industrial activities is scarce. UN وتندر المعلومات المتعلقة بهذه الأنشطة الصناعية.
    This will enable information about these efforts to be published on the SDMX website, through classifications such as subject-matter domain and institution. UN وسيمكّن ذلك من نشر المعلومات عن هذه الجهود في الموقع الشبكي للمبادرة، من خلال تصنيفات من قبيل المجال الموضوعي والمؤسسة.
    493. Jersey is a small, closely-knit community and information about these rights is available from a variety of sources: governmental, parochial, voluntary and domestic. UN وفي مجتمع جيرسي الصغير والمترابط، تتاح المعلومات عن هذه الحقوق من شتى المصادر الحكومية والكنسية والطوعية والمنزلية.
    56. The Panel analysed the telephone records of Sarpee and Baryee to obtain further information about these connections. UN 56 - قام الفريق بتحليل سجلات المكالمات الهاتفية لكل من ساربي وباريي للحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذه العلاقات.
    Again I reiterate, UNIFIL had information about these attacks but took no action to stop them. UN ومرة أخرى، أكرر أنه كانت لدى تلك القوة معلومات بشأن هذه الهجمات لكنها لم تعمل على لوقفها.
    Please provide information about these forms of violence against women and their extent, including statistical data. UN فيرجى تقديم معلومات عن هذه الأشكال من العنف ضد المرأة وعن مداها، بما في ذلك بيانات إحصائية.
    The Independent Expert strongly encourages the Government to provide such initiatives with financial and logistical assistance and to disseminate information about these good practices in other regions. UN وتشجع الخبيرة المستقلة بشدة الحكومة على تقديم المساعدة المالية واللوجستية لهذه المبادرات ونشر معلومات عن هذه الممارسات الجيدة في مناطق أخرى.
    The two reports with statistics published in both Danish and English bring together information about these seven indicators. UN ويوفر التقريران اللذان نُشرا كليهما باللغتين الدانمركية والانكليزية، مع ما فيهما من إحصائيات، معلومات عن هذه المؤشرات السبعة.
    Under the Scheme of Joint International Inspection and Surveillance, Contracting Parties would provide information about these rules and regulations to the crews of their vessels and, for purposes of supervision and enforcement, to the Scheme inspectors. UN وفي إطار خطة التفتيش والمراقبة الدوليين المشتركين، ستوفر اﻷطراف المتعاقدة معلومات عن هذه القواعد واﻷنظمة ﻷطقم سفنها وكذلك لمفتشي الخطة ﻷغراض اﻹشراف وإنفاذ القوانين.
    As part of the valuation, the engineers spent one week physically inspecting the plant, machinery and equipment and examining documentation and records containing information about these assets. UN وفي إطار عملية التقييم، أمضى المهندسون أسبوعاً في التفتيش الفعلي على المنشآت والآلات والمعدات وفحص الوثائق والسجلات التي تتضمن معلومات عن هذه الأصول.
    information about these industrial activities is scarce. UN وتندُر المعلومات المتعلقة بهذه اﻷنشطة الصناعية.
    Efforts will be made to promote the sharing of information about these regional frameworks with countries in the region; UN وستبذل جهود من أجل تعزيز تبادل المعلومات المتعلقة بهذه الأطر الإقليمية مع البلدان في المنطقة؛
    However, the country task force was unable to verify information about these armed groups owing to travel restrictions imposed on it by the Government. UN إلا أن فرقة العمل القطرية لم تتمكن من التحقق من المعلومات المتعلقة بهذه المجموعات المسلحة بسبب قيود السفر التي فرضتها عليها الحكومة.
    information about these services must also be accessible. UN ويجب أن تكون المعلومات المتعلقة بهذه الخدمات في المتناول أيضاً.
    The Committee would like to receive more information about these limits. UN وتود اللجنة الحصول على قدر أكبر من المعلومات عن هذه الحدود.
    If information about these characteristics could be made publicly available, then this type of authentication would not require a pre-existing relationship. UN واذا أمكن جعل المعلومات عن هذه السمات متاحة للجميع لما اقتضى هذا النوع من التوثيق وجود علاقة سابقة .
    information about these models then must be distributed and shared with all parties working on child labour. UN وينبغي أن تعمم بعد ذلك المعلومات عن هذه النماذج ويجري تقاسمها مع جميع الأطراف العاملة في مجال عمل الأطفال.
    For more information about these and other federal programs that enhance the economic security of Canadians, please see Canada's recent reports on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وللحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذه البرامج والبرامج الفيدرالية الأخرى التي تعزز الأمن الاقتصادي للكنديين، يُرجى الاطلاع على التقارير الأخيرة لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    54. The Mission receives information about these groups from a wide range of sources, but their clandestine nature makes verification difficult. UN 54 - ترد إلى البعثة معلومات بشأن هذه المجموعات من عدد واسع من المصادر ولكن طابعها السري يجعل من الصعب التحقق منها.
    12. Concerning Virgen Milagros Grillot and Ernesto Gala García (ibid., paras. 341 and 338), the Government stated that the law enforcement agencies of the Republic of Cuba have no information about these cases. UN 12- وفيما يتعلق بالمدعوة فيرخن ميلاغرُس غريجوت والمدعو إرنستو غالا غارسيّا (المرجع نفسه، الفقرتان 341 و338)، أفادت الحكومة أنه لا توجد معلومات عن هاتين الحالتين لدى أجهزة الأمن في جمهورية كوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more