"information and communication technology security" - Translation from English to Arabic

    • أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • أمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • الأمنية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    Change control committee information and communication technology security policy UN سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Report of the Secretary-General on information and communication technology security, and disaster recovery UN تقرير الأمين العام عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنهوض من الكوارث
    information and communication technology security policy UN سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    There was no information and communication technology security administrator as at April 2004. UN ولم يكن ثمة أي مدير يعنى بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نيسان/أبريل 2004.
    A standard risk assessment methodology has been defined by the information and communication technology security unit in a draft information and communication technology security, business continuity and emergency preparedness policy. UN ولقد قامت وحدة أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوضع منهجية معيارية لتقييم المخاطر ضمن مشروع سياسة خاصة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرارية الأعمال التجارية والتأهب للطوارئ.
    The development of an information and communication technology security policy would be undertaken by the new security administrator as a high-priority assignment upon reporting to duty. UN وسوف يقوم المدير الأمني الجديد بوضع سياسة أمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمهمة لها أولوية عالية يتولاها فور التحاقه بالعمل.
    UNRWA agreed with the Board's recommendation that it pursue its plan to recruit an information and communication technology security administrator and develop an information and communication technology security policy as soon as possible. UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تتابع خطتها لتوظيف مدير لأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووضع سياسة أمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أسرع وقت ممكن.
    information and communication technology security, business continuity and disaster recovery UN أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى
    5. information and communication technology security and business continuity UN 5 - أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرارية الأعمال
    information and communication technology security UN أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Tribunal informed the Board that it was in the process of creating new additional posts and would be recruiting additional information and communication technology personnel and that it had subsequently recruited an information and communication technology security administrator. UN وأبلغت المحكمة المجلس أنها بصدد إنشاء وظائف إضافية جديدة وأنها ستعين موظفين إضافيين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأفادت بأنها عينت مديرا مسؤولا عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Thirty-fourth report. information and communication technology security, business continuity and disaster recovery UN التقرير الرابع والثلاثون - أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى
    information and communication technology security, business continuity and disaster recovery (A/61/290 and A/61/478) UN أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واسترجاع المعلومات في حالات الكوارث (A/61/290 و A/61/478)
    147. In paragraph 363, the Board further recommended that UNDP conduct an information and communication technology security risk assessment regularly. UN 147 - في الفقرة 363، أوصى المجلس أيضا بأن يجري البرنامج الإنمائي تقييما منتظما للمخاطر التي تواجه أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Of the 10 envisaged areas, the 2 most critical policies -- information and communication technology access control and the Department of Peacekeeping Operations information and communication technology security, business continuity and emergency preparedness -- have been completed. UN ومن بين المجالات العشرة المتوخاة، اكتملت أهم سياستان عامتان، وهما سياسة مراقبة الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياسة المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإدارة عمليات حفظ السلام واستمرارية أعمالها وتأهبها للطوارئ.
    99. The Board recommends that the Fund extend to the Investment Management Service its good practices and policies relating to information and communication technology security. UN 99 - ويوصي المجلس بأن يوسع الصندوق نطاق ممارساته الجيدة وسياساته المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ليشمل دائرة إدارة الاستثمارات.
    26. By section XI, paragraph 47, of its resolution 59/276, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixtieth session the results of a technical study on information and communication technology security, business continuity and disaster recovery, with detailed costing and a timetable. UN 26 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب الفقرة 47 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، تقديم نتائج الدراسة الفنية المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرار العمل والانتعاش بعد الكوارث، مشفوعة ببيان مفصل للتكاليف وبجدول زمني، إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    The development of an information and communication technology security policy is being undertaken by the new security administrator as a high-priority assignment and the following main activities have commenced: UN ويقوم مدير الأمن الجديد حاليا بوضع سياسة لأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمهمة عالية الأولوية وقد شُرع في الأنشطة الرئيسية التالية:
    18. information and communication technology security standards and procedures UN المعايير والإجراءات الأمنية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    274. The Board recommends that UNLB, in conjunction with United Nations Headquarters, expedite the establishment of a function dedicated to the development and enforcement of information and communication technology security standards and procedures. UN 274 - ويوصي المجلس قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أن تقوم بالاقتران مع مقر الأمم المتحدة، بتعجيل إنشاء عملية مكرسة لوضع وإنفاذ المعايير والإجراءات الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more