"information and communication technology services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • الدوائر المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    Provision of information and communication technology services: United Nations Secretariat UN توفير خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: الأمانة العامة للأمم المتحدة
    The expansion of information and communication technology services has fuelled the growth of microfinance. UN إن توسيع خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عزز نمو التمويل البالغ الصغر.
    Improved information and communication technology services of the secretariat. UN 6-6 تحسين خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى الأمانة.
    Improved information and communication technology services of the secretariat UN تحسين خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى الأمانة
    Clarification was sought as to how the new position of Chief Information Technology Officer would be reflected in the strategic framework for information and communication technology services. UN وطُلبت توضيحات بشأن الكيفية التي ستتم بها الإشارة إلى الوظيفة الجديدة لرئيس تكنولوجيا المعلومات في الإطار الاستراتيجي لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Objective of the Organization: to ensure that information and communication technology services efficiently and effectively support the operational goals of the Organization UN هدف المنظمة: كفالة قيام خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدعم الأهداف التشغيلية للمنظمة بكفاءة وفعالية
    Objective of the Organization: To ensure that information and communication technology services efficiently and effectively support the operational goals of the Organization. UN هدف المنظمة: كفالة قيام خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدعم الأهداف التشغيلية للمنظمة بكفاءة وفعالية
    Objective of the Organization: To ensure that information and communication technology services efficiently and effectively support the operational goals of the Organization. UN هدف المنظمة: كفالة قيام خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدعم الأهداف التشغيلية للمنظمة بكفاءة وفعالية.
    Radio broadcasting places a number of demands on information and communication technology services. UN ويقتضي البث الإذاعي اللجوء المتكرر إلى خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The extent to which information and communication technology services meet the secretariat's requirements UN مدى تلبية خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لاحتياجات الأمانة
    The extent to which information and communication technology services meet the secretariat's requirements UN مدى تلبية خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لاحتياجات الأمانة
    The extent to which information and communication technology services meet the secretariat's requirements UN مدى تلبية خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لاحتياجات الأمانة
    6.6 Improved information and communication technology services of the secretariat. UN 6-6 تحسين خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى الأمانة.
    The secretariat ensured that all the critical information and communication technology services were available at all times, while extending its support to development of specialized solutions, such as the PRAIS project. UN كفلت الأمانة إتاحة جميع خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الضرورية في جميع الأوقات، وقدمت دعمها لتطوير الحلول المتخصصة، مثل مشروع نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    information and communication technology services UN جيم - خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    information and communication technology services UN خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    information and communication technology services UN 1 - خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    F. information and communication technology services 74 - 78 27 UN واو- خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 74-78 27
    In conjunction with the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), UNDOF developed the Regional information and communication technology services, aimed at improving common services in the region from July 2010. UN فقد أنشأت، بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وحدة إقليمية لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهدف تحسين الخدمات المشتركة في المنطقة اعتبارا من تموز/يوليه 2010.
    Conflict of interest arises too where the head of internal oversight also assumes line management responsibilities, as in the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) with information and communication technology services. UN كما ينشأ تنازع المصالح حيثما يتولى مدير الرقابة الداخلية أيضا مسؤوليات إدارية مباشرة، كما هو الحال في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية فيما يتصل بخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    A comprehensive KM knowledge management strategy should take into consideration the cross- functional nature of the issue, involving different areas of the operations from human resources to information and communication technology services. UN وينبغي لأي استراتيجية شاملة لإدارة المعرفة أن تأخذ في الاعتبار الطابع المتعدد الوظائف لهذه المسألة التي تشمل مختلف مجالات العمليات بدءاً بمجال الموارد البشرية وحتى مجال خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    The possibility of gradually adopting open-standard platforms in place of proprietary software for the information and communication technology services of the Organization will be assessed, with a view to evaluating the benefits, in terms of improved security and reliability and reduced licence fees, as well as the costs of such an approach. UN وسوف تقيم إمكانية القيام تدريجيا باعتماد منصات حاسوبية ذات معايير مفتوحة بدلا من البرامجيات المشمولة بحق الملكية في الدوائر المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للمنظمة، بهدف تقييم فوائد الأخذ بنهج من هذا القبيل من حيث تحسين الأمن والموثوقية وتخفيض الرسوم على التراخيص، وكذلك التكاليف الناشئة عن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more