"information and communications systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم الإعلام والاتصال
        
    • نظم المعلومات والاتصالات
        
    • ونظم المعلومات والاتصالات
        
    • نُظم المعلومات والاتصالات
        
    • نظم اﻹعلام والاتصالات
        
    (i) The development of the human and technical resources that are indispensable for the improvement of information and communications systems in developing countries and support for the continuation and strengthening of practical training programmes, such as those already operating under both public and private auspices throughout the developing world; UN ' 1` تنمية الموارد البشرية والتقنية التي لا غنى عنها لتحسين نظم الإعلام والاتصال في البلدان النامية ودعم استمرار وتعزيز برامج التدريب العملي، من قبيل ما يجري الاضطلاع به فعلا برعاية القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم النامي؛
    (i) The development of the human and technical resources that are indispensable for the improvement of information and communications systems in developing countries and support for the continuation and strengthening of practical training programmes, such as those already operating under both public and private auspices throughout the developing world; UN ' 1` تنمية الموارد البشرية والتقنية التي لا غنى عنها لتحسين نظم الإعلام والاتصال في البلدان النامية ودعم استمرار وتعزيز برامج التدريب العملي، من قبيل ما يجري الاضطلاع به فعلا برعاية القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم النامي؛
    (i) The development of the human and technical resources that are indispensable for the improvement of information and communications systems in developing countries and support for the continuation and strengthening of practical training programmes, such as those already operating under both public and private auspices throughout the developing world; UN ' 1` تنمية الموارد البشرية والتقنية التي لا غنى عنها لتحسين نظم الإعلام والاتصال في البلدان النامية ودعم استمرار وتعزيز برامج التدريب العملي، من قبيل ما يجري الاضطلاع به فعلا برعاية القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم النامي؛
    information and communications systems Section (ICSS) for guidance and technical support Knowledge Management Committee for policy direction and e-archiving plan. UN يُرجع إلى قسم نظم المعلومات والاتصالات لتقديم إرشادات ودعم تقني للجنة إدارة المعارف فيما يخص خطة توجيه السياسة العامة والأرشفة الإلكترونية.
    The cluster has provided training through attachment programmes and the organization of workshops and seminars; has supplied technical assistance personnel; given material and financial assistance; and helped to develop and strengthen information and communications systems. UN وقدمت المجموعة التدريب عن طريق برامج الإلحاق وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية؛ وقدمت موظفي المساعدة التقنية؛ ومنحت مواد ومساعدة مالية؛ وساعدت على وضع وتقوية نظم المعلومات والاتصالات.
    Risk mitigation measures to protect data and the information and communications systems of the Secretariat UN تدابير التخفيف من حدة المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
    Improvements in information and communications systems have made it easier and cheaper for migrants to maintain links with the country of origin and, in general, to build transnational networks.6 Governments are increasingly relying on the potential of migrant communities abroad to promote economic development. UN ولقد أدت التحسينات التي أُدخلت على نُظم المعلومات والاتصالات إلى تمكين المهاجرين من المحافظة على العلاقات مع بلد المنشأة بصورة أبسط وأرخص، وتمكينهـم بصفة عامة من إقامة شبكات عبـر وطنيــة(6). ويزداد اعتماد الحكومات على إمكانيات المهاجرين بالخارج لتعزيـز التنمية الاقتصادية.
    With the creation of posts in the information and communications systems Section during 1995 it is expected that corporate consultancies will also decrease. UN ومن المتوقع كذلك أن يؤدي إنشاء بعض الوظائف في دائرة نظم اﻹعلام والاتصالات خلال ٥٩٩١، إلى تخفيض الخدمات الاستشارية التي تقدمها للشركات.
    (i) The development of the human and technical resources that are indispensable for the improvement of information and communications systems in developing countries and support for the continuation and strengthening of practical training programmes, such as those already operating under both public and private auspices throughout the developing world; UN ' 1` تنمية الموارد البشرية والتقنية التي لا غنى عنها لتحسين نظم الإعلام والاتصال في البلدان النامية ودعم استمرار وتعزيز برامج التدريب العملي، من قبيل البرامج التي يجري الاضطلاع به فعلا برعاية القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم النامي؛
    (i) The development of the human and technical resources that are indispensable for the improvement of information and communications systems in developing countries and support for the continuation and strengthening of practical training programmes, such as those already operating under both public and private auspices throughout the developing world; UN ' 1` تنمية الموارد البشرية والتقنية التي لا غنى عنها لتحسين نظم الإعلام والاتصال في البلدان النامية ودعم استمرار وتعزيز برامج التدريب العملي، من قبيل ما يجري الاضطلاع به فعلا برعاية القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم النامي؛
    (i) The development of the human and technical resources that are indispensable for the improvement of information and communications systems in developing countries and support for the continuation and strengthening of practical training programmes, such as those already operating under both public and private auspices throughout the developing world; UN ' 1` تنمية الموارد البشرية والتقنية التي لا غنى عنها لتحسين نظم الإعلام والاتصال في البلدان النامية ودعم استمرار وتعزيز برامج التدريب العملي، من قبيل ما يجري الاضطلاع به فعلا برعاية القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم النامي؛
    (i) The development of the human and technical resources that are indispensable for the improvement of information and communications systems in developing countries and support for the continuation and strengthening of practical training programmes, such as those already operating under both public and private auspices throughout the developing world; UN ' 1` تنمية الموارد البشرية والتقنية التي لا غنى عنها لتحسين نظم الإعلام والاتصال في البلدان النامية ودعم استمرار وتعزيز برامج التدريب العملي، من قبيل ما يجري الاضطلاع به فعلا برعاية القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم النامي؛
    (i) The development of the human and technical resources that are indispensable for the improvement of information and communications systems in developing countries and support for the continuation and strengthening of practical training programmes, such as those already operating under both public and private auspices throughout the developing world; UN ' 1` تنمية الموارد البشرية والتقنية التي لا غنى عنها لتحسين نظم الإعلام والاتصال في البلدان النامية ودعم استمرار وتعزيز برامج التدريب العملي، من قبيل ما يجري الاضطلاع به فعلا برعاية القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم النامي؛
    (i) The development of the human and technical resources that are indispensable for the improvement of information and communications systems in developing countries and support for the continuation and strengthening of practical training programmes, such as those already operating under both public and private auspices throughout the developing world; UN ' 1` تنمية الموارد البشرية والتقنية التي لا غنى عنها لتحسين نظم الإعلام والاتصال في البلدان النامية ودعم استمرار وتعزيز برامج التدريب العملي، من قبيل البرامج التي يجري الاضطلاع بها فعلا تحت رعاية القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم النامي؛
    (i) The development of the human and technical resources that are indispensable for the improvement of information and communications systems in developing countries and support for the continuation and strengthening of practical training programmes, such as those already operating under both public and private auspices throughout the developing world; UN ' 1` تنمية الموارد البشرية والتقنية التي لا غنى عنها لتحسين نظم الإعلام والاتصال في البلدان النامية ودعم استمرار وتعزيز برامج التدريب العملي، من قبيل ما يجري الاضطلاع به فعلا برعاية القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم النامي؛
    (i) The development of the human and technical resources that are indispensable for the improvement of information and communications systems in developing countries and support for the continuation and strengthening of practical training programmes, such as those already operating under both public and private auspices throughout the developing world; UN ' 1` تنمية الموارد البشرية والتقنية التي لا غنى عنها لتحسين نظم الإعلام والاتصال في البلدان النامية ودعم استمرار وتعزيز برامج التدريب العملي، من قبيل البرامج التي يجري الاضطلاع به فعلا برعاية القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم النامي؛
    The Committee trusts that this collaboration will continue in order to ensure that the Court's information and communications systems are in line with those of the overall United Nations Secretariat. UN وتأمل اللجنة في أن يتواصل هذا التعاون من أجل ضمان أن تكون نظم المعلومات والاتصالات التابعة للمحكمة متوائمة مع مثيلاتها في الأمانة العامة للأمم المتحدة عموما.
    56. The Administration stated that the Information System's strategic plan was currently being developed by the information and communications systems Section and would be completed prior to the Standing Committee's meeting in September 1997. UN ٥٦ - قالت اﻹدارة إن قسم نظم المعلومات والاتصالات يقوم حاليا بوضع خطة استراتيجية لنظم المعلومات وستكون مكتملة قبل اجتماع اللجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    56. The Administration stated that the Information Systems Strategic Plan is currently being developed by the information and communications systems Section and it will be completed prior to the Standing Committee meeting in September 1997. UN ٦٥- قالت اﻹدارة إن قسم نظم المعلومات والاتصالات يقوم حاليا بوضع خطة استراتيجية لنظم المعلومات وستكون مكتملة قبل اجتماع اللجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    147. The Board further recommends that UNRWA establish a change control committee owing to the volume of changes being made to the information and communications systems. UN 147 - يوصي المجلس كذلك بأن تنشئ الأونروا لجنة لمراقبة التغيير نظرا لحجم التغييرات التي يجري إدخالها على نظم المعلومات والاتصالات.
    Proposal for risk mitigation measures to protect data and information and communications systems of the Secretariat during construction work of the capital master plan UN الاحتياجات المقترحة لتخفيف المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال التشييد المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    The development of information and communications systems is considered primarily as a means to achieve improved governance or better knowledge of international market conditions for primary producers, or as a sign that a once-marginalized community in, say, Afghanistan, has rejoined the community of nations in the exchange of information which allows women and men to access the World Wide Web. UN فتطوير نُظم المعلومات والاتصالات تعتبر أساسا وسيلة لتحسين إدارة شؤون الحكم أو لزيادة معرفة منتجي السلع الأولية بأوضاع الأسواق الدولية أو مؤشرا على عودة مجتمع كان مهمشا من قبل، كأفغانستان مثلا، إلى مجتمع الأمم في مجال تبادل المعلومات الذي يمكِّن الرجال والنساء على حد سواء من الانتفاع من الشبكة العالمية.
    34. Eight Professional and General Service posts were created in the information and communications systems Section to strengthen information systems support in UNHCR's efforts to improve operational capacity in the field and at Headquarters. UN ٤٣- وأنشئت ثماني وظائف من الوظائف الفنية ووظائف الخدمة العامة في قسم نظم اﻹعلام والاتصالات لتعزيز دعم نظم اﻹعلام لجهود المفوضية الرامية إلى تحسين قدرتها التشغيلية في الميدان والمقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more