"information and communications technology in" - Translation from English to Arabic

    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في
        
    • لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصال في
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من
        
    • وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في
        
    Access to information and communications technology in rural areas is more important considering the prevailing situation in Sri Lanka. UN وتزداد أهمية إتاحة استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المناطق الريفية بالنظر إلى الحالة السائدة في سري لانكا.
    Workshop for 15 professionals on the implementation of information and communications technology in the areas of e-government and/or e-trade UN حلقة عمل لـ 15 فنيا بشأن تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجالي الحكومة الإلكترونية و/أو التجارة الإلكترونية
    Also underlining the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making, UN وإذ تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توفر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية اتخاذ القرار،
    Core indicators on information and communications technology in education ED1 UN المؤشرات الأساسية لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم
    The Information and Communications Technology Division also supports the work of the Office of information and communications technology in the following: UN وتدعم شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضا أعمال مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المجالات التالية:
    Also underlining the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making, UN وإذ تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة، وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية اتخاذ القرار،
    The crucial role of information and communications technology in improving the functioning of the Secretariat, being the backbone of the Organization and the global link in bringing duty stations together, was specifically emphasized. UN وتم التأكيد بصفة خاصة على الدور الحاسم الذي تؤديه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحسين أداء الأمانة العامة نظرا لأنها العمود الفقري للمنظمة والرابط العالمي الذي يقرب مقار العمل فيما بينها.
    The crucial role of information and communications technology in improving the functioning of the Secretariat, being the backbone of the Organization and the global link in bringing duty stations together, was specifically emphasized. UN وتم التأكيد بصفة خاصة على الدور الحاسم الذي تؤديه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحسين أداء الأمانة العامة نظرا لأنها العمود الفقري للمنظمة والرابط العالمي الذي يقرب مقار العمل فيما بينها.
    information and communications technology in the United Nations UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة
    information and communications technology in the United Nations UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة
    information and communications technology in the United Nations UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة
    information and communications technology in the United Nations UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة
    Distribution of responsibilities for information and communications technology in the Secretariat UN توزيع المسؤوليات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
    Further observations and recommendations regarding the resource requirements for information and communications technology in peacekeeping operations is contained in paragraphs 153 to 162 below. UN كما يرد المزيد من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بالاحتياجات من موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات حفظ السلام في الفقرات من 160 إلى 169 أدناه.
    At least two Governments acknowledged that they had benefited from these technical services, specifically in designing statistical indicators for the use of information and communications technology in enterprises in their respective countries. UN واعترفت حكومتان على الأقل بأنهما استفادتا من هذه الخدمات التقنية، وذلك تحديدا في تصميم المؤشرات الإحصائية لاستخدامها في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار المشاريع القائمة لدى كل منهما.
    Those activities led to a deeper understanding of the role of information and communications technology in relation to economic and social development. UN وأسهمت تلك الأنشطة في تعميق فهم الدور الذي تؤديه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    In resolution 67/254 A, the General Assembly underlined " the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability " and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making. UN وقد شددت الجمعية العامة في القرار 67/254 ألف على " أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة " ، وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية صنع القرار.
    4. Also underlines the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making; UN ٤ - تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية صنع القرار؛
    4. Also underlines the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making; UN ٤ - تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية صنع القرار؛
    However, the current state of information and communications technology in the Africa region is characterized by poor-quality services, limited access and high operational costs. UN غير أن الحالة الراهنة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة اﻷفريقية تتسم بضعف نوعية الخدمات، ومحدودية فرص الوصول إليها، والارتفاع في تكاليف التشغيل.
    The Group proposes support for Africa's effort to accelerate the introduction of information and communications technology in primary schools. UN ويقترح الفريق دعم جهد أفريقيا للتعجيل بإدخال تكنولوجيا المعلومات والاتصال في المدارس الابتدائية.
    (b) Improved services provided by the Office of information and communications technology in meeting the strategic goals of the Organization UN (ب) تحسين ما يقدمه مكتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خدمات لبلوغ الأهداف الاستراتيجية للمنظمة
    It is a professional grass-roots organization working to promote youth development through civic education, information and communications technology in education, professional development, cross-cultural understanding and youth empowerment and leadership. UN وهي منظمة شعبية مهنية تعمل على تعزيز تنمية قدرات الشباب عن طريق التربية الوطنية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التعليم، والتطوير المهني، والتفاهم بين الثقافات، وتمكين الشباب، وقيامهم بدور قيادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more