"information and communications technology infrastructure" - Translation from English to Arabic

    • الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • للبنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • والهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • هياكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بالهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • الهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بنية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في
        
    • البنى التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • للمعلومات وتكنولوجيا الاتصالات
        
    • هيكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    The Division of Administration further strengthened the information and communications technology infrastructure on the Geneva campus, resulting in an increase in reliability and availability, while enlarging its client base. UN وواصلت شعبة الشؤون الإدارية تعزيز الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجمع مكاتب جنيف، مما أدى على زيادة إمكانية الاعتماد عليها وتوفرها، مع توسيع قاعدة عملائها.
    information and communications technology infrastructure supporting the implementation of the International Public Sector Accounting Standards and Umoja UN الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع أوموجا
    This support helped to establish an enabling environment and regulatory framework to promote public and private investment in the African information and communications technology infrastructure. UN وساعد هذا الدعم في تهيئة بيئة تمكينية وإطار تنظيمي من أجل تشجيع الاستثمار العام والخاص في الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأفريقية.
    Development of and provision of support for information and communications technology infrastructure for up to 50 sites UN تطوير ودعم البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لما يصل عدده إلى 50 موقعا
    It was therefore crucial that Member States, as well as the private sector, should work together to increase the integrity and reliability of telecommunications networks and to improve the security and resilience of the information and communications technology infrastructure. UN ولذا فإن من المهم للغاية أن تعمل الدول الأعضاء، فضلا عن القطاع الخاص جميعا، على زيادة سلامة وموثوقية شبكات الاتصالات وتحسين أمن ومرونة البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The disaster recovery programme, on the other hand, is concerned with planning for the resumption of the functioning of the information and communications technology infrastructure and services after a disruption. UN ويعنى برنامج استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، من جهة أخرى، بالتخطيط لاستئناف تشغيل الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدماتها بعد حدوث عطل.
    The Service is responsible for the coordination and standardization of the information and communications technology infrastructure in all major duty stations and the Organization's Identity Management and Directory Systems. UN وتضطلع الدائرة بتنسيق الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتوحيد المعايير الخاصة بها في جميع مراكز العمل الأساسية وفي نظام إدارة الهوية في المنظمة ونظام دليلها.
    3.5 99 per cent availability of information and communications technology infrastructure to all peacekeeping missions UN 3-5 توافر 99 في المائة من الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع بعثات حفظ السلام
    Strengthening information and communications technology infrastructure UN سادسا - تعزيز الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Maintenance of 99 per cent availability of information and communications technology infrastructure provided by the Information Technology Services Division to all peacekeeping missions UN الإبقاء على 99 في المائة من الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي توفرها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في تصرف جميع بعثات حفظ السلام
    It is expected that the Integrated Pension Administration System development and implementation phases will have a major impact on the business functions and the underlying information and communications technology infrastructure of the Fund. UN ومن المتوقع أن يكون لمرحلتي وضع النظام المتكامل وتنفيذه أثر كبير على مهام الأعمال وما ترتكز عليه من الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الصندوق.
    3.5 99 per cent availability of information and communications technology infrastructure to all peacekeeping missions UN 3-5 تزويد جميع بعثات حفظ السلام بنسبة 99 في المائة من الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (c) The upgrade of an existing P-3 post to the P-4 level for the position of Chief, information and communications technology infrastructure Support Unit. UN (ج) رفع مستوى وظيفة حالية من ف-3 إلى ف-4 لمنصب رئيس وحدة دعم الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    523. Chief, information and communications technology infrastructure Support Unit (upgrade from P-3 to P-4). UN 523 - رئيس وحدة دعم الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (رفع مستوى الوظيفة من ف-3 إلى ف-4).
    information and communications technology infrastructure was established at 44 sites UN تم إنشاء البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في 44 موقعاً
    :: information and communications technology infrastructure UN :: البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    information and communications technology infrastructure UN البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Secretariat is also in the process of obtaining ISO 27000-information security management certification for the information and communications technology infrastructure and operations at the Logistics Base. UN كما أن الأمانة العامة في سبيلها إلى الحصول على شهادة مطابقة البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعمليات المتصلة بها في قاعدة اللوجستيات لمواصفات المعيار ISO 27000.
    (f) Providing central control, management and maintenance of the ESCWA information and communications technology infrastructure; UN (و) توفير الرقابة المركزية والإدارة والصيانة للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالإسكوا؛
    (i) Policy: ensuring the conformity with established policies and relevant industry standards of all information and communications technology services delivered by the Office of Information and Communications Technology; enforcing network security for the information and communications technology infrastructure of the Secretariat in line with international security standards; UN ' 1` السياسة العامة:كفالة توافق جميع خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع السياسات المستقرة والمعايير السائدة في هذا المجال؛ وتنفيذ التأمين الشبكي للبنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة وفقا للمعايير الأمنية الدولية؛
    The Advisory Committee had noted that only " strategic " or Organization-wide functions were to be centralized for the management of resources, knowledge, and information and communications technology infrastructure. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية أن المهام " الاستراتيجية " أو المهام على نطاق المنظمة فحسب هي التي يتعيّن تطبيق النهج المركزي عليها من أجل إدارة الموارد، والمعرفة، والهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    8. The Information and Communications Technology Programme Working Group on Infrastructure Management provides strategic direction, reviews proposed information and communications technology investments and monitors programme and project status to ensure improvement in the Secretariat's information and communications technology infrastructure. UN يقوم الفريق العامل المعني بإدارة الهياكل الأساسية بتوفير التوجيه الاستراتيجي، واستعراض الاستثمارات المقترحة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ورصد حالة البرامج والمشاريع لكفالة تحسين هياكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    Mere decades ago, only visionaries could have foreseen the information and communications technology infrastructure that today extends to so many facets of life in developed and developing countries. UN وقبل عقود قليلة فقط لم يكن ليتسنى إلا لأصحاب الرؤى أن يتنبئوا بالهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تمتد اليوم إلى الكثير من جوانب الحياة في البلدان النامية والمتقدمة.
    The information and communications technology infrastructure for the system will be located in Brindisi and be fully integrated with field missions and United Nations Headquarters. UN وسيكون مكان الهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لذلك النظام في برينديزي، وسيدمج بالكامل مع البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة.
    36. Further investment in the development of information and communications technology infrastructure is crucial for connecting LLDCs to international markets and for improving trade and transport facilitation. UN 36 - وتكتسي زيادة الاستثمار في تطوير بنية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أهمية حاسمة في ربط البلدان النامية غير الساحلية بالأسواق الدولية وفي تحسين تيسير التجارة والنقل.
    (d) Establishing indicators in the area of information security to help countries manage their information and communications technology infrastructure more effectively. UN (د) وضع مؤشرات في مجال أمن المعلومات لمساعدة البلدان على تحسين إدارة البنى التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    information and communications technology infrastructure UN البنــى الأساسية للمعلومات وتكنولوجيا الاتصالات
    The report, which has yet to be considered by the Fifth Committee, noted that the capital master plan project posed a high risk to the continuity of information and communications technology infrastructure. UN ولاحظ التقرير، الذي ما زال يتعين أن تنظر فيه اللجنة الخامسة، أن مشروع المخطط العام يشكل مخاطر كبيرة على استمرار عمل هيكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more