"information and communications technology units" - Translation from English to Arabic

    • وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • والاتصالات ووحدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • لوحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • الوحدات المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • ووحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    As part of its general approach, the Office engaged with chiefs of information and communications technology units at United Nations duty stations. UN وعمل المكتب في سياق نهجه العام مع رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة.
    The Office continued to improve coordination and collaboration with information and communications technology units globally to support the implementation of Umoja and IPSAS. I. Internal oversight UN وواصل المكتب تحسين التنسيق والتعاون مع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي من أجل دعم تنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    15. information and communications technology units and staff are the centres of excellence for innovation. UN 15 - يجب أن تكون وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وموظفوها بمثابة مراكز تفوق في مجال الابتكار.
    15. Regrets the recent insufficient collaboration among the Umoja project team, the Office of Information and Communications Technology and other information and communications technology units of the United Nations Secretariat; UN 15 - تأسف لأن التعاون بين فريق مشروع أوموجا ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأخرى في الأمانة العامة للأمم المتحدة لم يكن كافيا في الآونة الأخيرة؛
    Structural review of Secretariat-wide information and communications technology units UN الاستعراض الهيكلي لوحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة
    The Office coordinates the work of the internal organizational units and undertakes liaison with the chiefs of information and communications technology units in other United Nations duty stations. UN وينسق المكتب عمل الوحدات التنظيمية الداخلية، كما يتولى الاتصال برؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة الأخرى.
    16. information and communications technology units should be encouraged to create a critical mass of specific core competencies or skills to serve as the centre of excellence within the Organization. UN 16 - وينبغي تشجيع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تشكيل كتلة حدية من الكفاءات أو المهارات الأساسية المطلوبة لتكون بمثابة مركز تفوق داخل المنظمة.
    15. Regrets the recent insufficient collaboration among the Umoja project team, the Office of Information and Communications Technology and other United Nations Secretariat information and communications technology units; UN 15 - تأسف لعدم كفاية مستوى التعاون في الآونة الأخيرة بين فريق مشروع أوموجا، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وسائر وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    :: The disparity of standards, tools and support models in use in the different information and communications technology units across the Secretariat have added complexity to the project, and several important issues must be resolved as a prerequisite for Umoja implementation. UN :: وقد زاد تباين المعايير والأدوات ونماذج الدعم المستخدَمة في مختلف وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة من تعقيد المشروع، ويجب حل عدد من المشاكل الهامة كشرط مسبق لتطبيق نظام أوموجا.
    While some progress had been achieved using existing resources, additional resources were required to determine information and communications technology performance management metrics and to monitor and evaluate the performance of information and communications technology units across the Secretariat. UN وبالرغم من إحراز بعض التقدم باستخدام الموارد المتاحة، هناك حاجة إلى موارد إضافية لتحديد مقاييس إدارة أداء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ورصد أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقييمها على نطاق الأمانة العامة.
    The Office continued to improve coordination and collaboration with information and communications technology units globally to support the implementation of Umoja and IPSAS, and actively engaged in formulating a plan to mainstream Umoja in collaboration with project leadership. UN وواصل المكتب تحسين التنسيق والتعاون مع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي من أجل دعم تنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية، وشارك بنشاط في إعداد خطة لتعميم تطبيق نظام أوموجا بالتعاون مع مديري المشروع.
    916. The Office held two retreats and several meetings of the Information and Communications Technology Management Coordination Group, comprising all chiefs of information and communications technology units at the Secretariat, to coordinate and achieve alignment on key issues. UN ٩١٦ - عقد المكتب معتكفين وعدة اجتماعات لفريق التنسيق الإداري في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي يضم جميع رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة بهدف التنسيق وتحقيق الاتساق بشأن المسائل الرئيسية.
    (e) Increased number of meetings each year between the Office of the Chief Information Technology Officer and chiefs of information and communications technology units of United Nations duty stations UN (هـ)زيادة عدد الاجتماعات التي تعقد سنويا بين مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ورؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة
    (c) Increased number of meetings each year between the Office of the Chief Information Technology Officer and chiefs of information and communications technology units of United Nations duty stations UN (ج) زيادة عدد الاجتماعات التي تعقد سنويا بين مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ورؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة
    It recommends that the General Assembly request the Secretary-General to clarify, in his forthcoming report on the revised information and communications technology strategy, the roles and responsibilities of the various information and communications technology units at Headquarters in this regard, in addition to any cost-recovery arrangements (see Assembly resolution 67/254, para. 12). UN وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يوضح، في تقريره المقبل عن الاستراتيجية المنقحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أدوار ومسؤوليات مختلف وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر في هذا الصدد، بالإضافة إلى أي ترتيبات لاسترداد التكاليف (انظر قرار الجمعية 67/254، الفقرة 12).
    It emphasizes that the information and communications technology units in the Department of Management should continue to work closely with the Chief Information Technology Officer to ensure that the new information technology initiatives are appropriately aligned with the information and communications technology strategy of the Organization and the future enterprise resource planning system. UN وتؤكّد اللجنة ضرورة مواصلة وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الشؤون الإدارية تعاونها الوثيق مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات لضمان تماشي المبادرات الجديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات كما ينبغي مع استراتيجية المنظمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومع نظام تخطيط الموارد المؤسسية الذي سيطبّق مستقبلا.
    15. Regrets the recent insufficient collaboration among the Umoja project team, the Office of Information and Communications Technology and other information and communications technology units of the United Nations Secretariat; UN 15 - تأسف لأن التعاون بين فريق مشروع أوموجا ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأخرى في الأمانة العامة للأمم المتحدة لم يكن كافيا في الآونة الأخيرة؛
    The Committee was informed that the Office of Information and Communications Technology expects to complete the first phase of structural reviews of Secretariat-wide information and communications technology units with a view to rationalizing and harmonizing operations and structures. UN وأُبلغت اللجنة أن من المتوقع أن ينجز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المرحلة الأولى من الاستعراضات الهيكلية لوحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة بأسرها بهدف ترشيد وتنسيق عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وهياكلها.
    (f) Developing and implementing a standardized global service catalogue to improve services provided by the Office of Information and Communications Technology and other relevant information and communications technology units in meeting the strategic goals of the Organization. UN (و) وضع والعمل بفهرس عالمي موحّد للخدمات قصد تحسين الخدمات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغيره من الوحدات المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more