"information and data necessary" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات والبيانات اللازمة
        
    • المعلومات والبيانات الضرورية
        
    It shall request only the information and data necessary to fulfill its responsibilities under this Convention. UN ولا تطلب الوكالة إلا المعلومات والبيانات اللازمة للاضطلاع بمسؤولياتها بمقتضى هذه الاتفاقية.
    The inspectors shall seek only the information and data necessary for the purpose of the inspection. UN ولا يلتمس المفتشون إلا المعلومات والبيانات اللازمة ﻷغراض التفتيش.
    The inspectors shall seek only the information and data necessary for [ensuring the verification of compliance with this Treaty] [accomplishing their mandate]. UN ولا يلتمس المفتشون إلا المعلومات والبيانات اللازمة ]لتأمين التحقق من الامتثال لهذه المعاهدة[ ]ﻹنجاز ولايتهم[.
    It shall request only the information and data necessary to fulfil its responsibilities under this Treaty. UN ولا تطلب المنظمة سوى المعلومات والبيانات الضرورية للاضطلاع بمسؤولياتها بمقتضى هذه المعاهدة.
    It shall request only the information and data necessary to fulfil its responsibilities under this Treaty. UN ولا تطلب المنظمة سوى المعلومات والبيانات الضرورية للاضطلاع بمسؤولياتها بمقتضى هذه المعاهدة.
    (c) To ensure that the Committee on Science and Technology and the global mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates; UN )ج( كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا واﻵلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    (c) To ensure that the Committee on Science and Technology and the global mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates; UN )ج( كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا واﻵلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    (c) To ensure that the Committee on Science and Technology and the Global Mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates; UN (ج) كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    (c) To ensure that the Committee on Science and Technology and the global mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates; UN (ج) كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    (c) To ensure that the Committee on Science and Technology and the Global Mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates; UN (ج) كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    (c) To ensure that the Committee on Science and Technology and the global mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates; UN )ج( كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا واﻵلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    (c) to ensure that the Committee on Science and Technology and the Global Mechanism have access to information and data necessary to carry out their mandate; and UN )ج( كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا واﻵلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    In accordance with paragraph 2 of Article 1 of Law No. 10/2001, the annual report must contain national indicators, including the information and data necessary for assessing the progress made in equal opportunities between women and men in work, employment and vocational training, namely the following: UN ووفقاً للفقرة 2 من المادة 1 من القانون رقم 10/2001، يجب أن يتضمن التقرير السنوي مؤشرات وطنية، بما في ذلك المعلومات والبيانات اللازمة لتقييم التقدم المحرز في تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في العمل وفي الوظيفة وفي التدريب المهني، على النحو التالي:
    They are prepared following specific reporting procedures adopted by the Conference of the Parties (COP) inter alia " To ensure that the Committee on Science and Technology and Global Mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates " . UN وتُعد هذه التقارير وفقاً لإجراءات محددة للإبلاغ اعتمدها مؤتمر الأطراف من أجل جملة أمور منها " كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما " ().
    In particular, the GM is expected to contribute to the improvement of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) reporting procedures, called Help Guides, which have been adopted by the COP, by its decision 11/COP.1, inter alia to ensure that the CST and the GM have access to the information and data necessary to carry out their mandates. UN ويتوقع من الآلية العالمية على وجه الخصوص المساهمة في تحسين إجراءات تقديم التقارير في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، المعروفة باسم إرشادات المساعدة، والتي اعتمدها مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 11/م أ-1، ولتحقيق أهداف من بينها كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتيهما.
    It shall request only the information and data necessary to fulfil its responsibilities under this Treaty. UN ولا تطلب المنظمة سوى المعلومات والبيانات الضرورية للوفاء بمسؤولياتها بموجب هذه المعاهدة.
    It shall request only the information and data necessary to fulfil its responsibilities under this Treaty. UN ولا تطلب المنظمة سوى المعلومات والبيانات الضرورية للوفاء بمسؤولياتها بموجب هذه المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more