"information and discuss" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات ومناقشة
        
    The Office of the Inspector General of FAO meets periodically with its counterparts in Rome to share information and discuss issues involving the different agencies. UN ويعقد مكتب المفتش العام للفاو لقاءات دورية مع نظرائه في روما لتبادل المعلومات ومناقشة مسائل متصلة بمختلف الوكالات.
    Share information and discuss the outcome of the SEF working groups. UN :: تقاسم المعلومات ومناقشة نتائج الأفرقة العاملة المعنية بالنموذج الإلكتروني الموحد.
    It would be effective for contact persons from various organizations to meet regularly, to share information and discuss strategies. UN ومن المستصوب أن تجتمع بانتظام جهات الاتصال من مختلف المنظمات لتقاسم المعلومات ومناقشة الاستراتيجيات.
    (iv) Exchange information and discuss lessons learned from various projects and activities; UN ' ٤ ' تبادل المعلومات ومناقشة الدروس المستفادة من مختلف المشاريع واﻷنشطة؛
    The group holds meetings on a regular basis to share information and discuss joint activities. UN ويعقد الفريق اجتماعات بصورة منتظمة لتقاسم المعلومات ومناقشة الأنشطة المشتركة.
    The Security Unit established and maintained regular meetings with the local area police to share information and discuss security arrangements and support as and when required. UN عقدت وحدة الأمن اجتماعات منتظمة ومستمرة مع الشرطة المحلية لتبادل المعلومات ومناقشة الترتيبات الأمنية والدعم كلما اقتضت الضرورة ذلك.
    The e-network of IIA experts, which makes it possible to disseminate information and discuss key issues of concern to the IIA community, now has more than 650 members. UN كما أن الشبكة الإلكترونية من الخبراء في اتفاقات الاستثمار الدولية، التي تتيح نشر المعلومات ومناقشة المسائل الأساسية التي تهم الأوساط المعنية بهذه الاتفاقات، قد باتت تضم ما يزيد عن 650 عضواً.
    It moderates the e-network of about 650 IIA experts, allowing them to disseminate information and discuss relevant issues. UN وهو يتولى إدارة الشبكة الإلكترونية لحوالي 650 خبيراً في اتفاقات الاستثمار الدولية، مما يتيح لهم نشر المعلومات ومناقشة القضايا ذات الصلة.
    The objective of the meetings was to exchange information and discuss possible cooperation modalities among stakeholders for the implementation of the WSIS Action Lines C1 and C7eGov. UN وكان الهدف من الاجتماعات هو تبادل المعلومات ومناقشة طرائق التعاون الممكنة وسط أصحاب المصلحة، من أجل تنفيذ مساري عمل المؤتمر جيم 1 وجيم 7 المتعلقين بالحكومة الإلكترونية.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs organized a humanitarian and development forum every two weeks to share information and discuss humanitarian issues. UN ونظم مكتب منسق الشؤون الإنسانية منتدى للشؤون الإنسانية والإنمائية مرة كل أسبوعين بغرض تبادل المعلومات ومناقشة القضايا الإنسانية.
    The workshop recommended the establishment of an informal humanitarian group to share information and discuss issues related to the Saharan refugees in the Tindouf camps. UN وأوصت حلقة العمل بإنشاء فريق إنساني غير رسمي لتبادل المعلومات ومناقشة المسائل المتصلة باللاجئين الصحراويين في مخيمات تندوف.
    The workshop provided a forum where States of the Latin American and Caribbean region could exchange information and discuss their experiences regarding the development and implementation of policies of affirmative action for people of African descent. UN ووفرت حلقة العمل محفلاً استطاعت فيه دول إقليم أمريكيا اللاتينية والكاريبي من تبادل المعلومات ومناقشة تجاربهم في مجال استحداث وتنفيذ سياسات العمل الإيجابي من أجل الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي.
    It was agreed that the Government would review the information and discuss the documents with the Special Representative two weeks after their submission and before they were made public. UN وتم الاتفاق على أن الحكومة ستقوم باستعراض المعلومات ومناقشة الوثائق مع الممثل الخاص بعد أسبوعين من تقديمها وقبل عرضها على الجمهور.
    They agree to share information and discuss issues related to their respective experiences in the areas of humanitarian assistance and disaster relief. UN ويتفق البلدان على تقاسم المعلومات ومناقشة القضايا ذات الصلة بخبرات كل منهما في مجال المساعدات اﻹنسانية واﻹغاثة من الكوارث.
    The Ministerial Conference of the States of the Central European Initiative had been hosted by Slovakia in the capital, Bratislava, in order to share information and discuss ways of strengthening the fight against internationally organized crime. UN وقد استضافت سلوفاكيا في عاصمتها براتسلافا المؤتمر الوزاري لدول مبادرة أوروبا الوسطى وذلك بغية تقاسم المعلومات ومناقشة سبل تعزيز محاربة الجريمة المنظمة دوليا.
    Its efforts to share its information and discuss the case with the Provincial Court, the Supreme Court, the Cambodian People's Party (CPP) and the SRP yielded no result. UN ولقد ذهبت سدىً جهودها لتقاسم المعلومات ومناقشة القضية مع محكمة المقاطعة والمحكمة العليا وحزب الشعب الكمبودي وحزب سام رانسي المعارض.
    The e-network of IIA experts, which makes it possible to disseminate information and discuss key issues of concern to the IIA community, has more than 1,200 members. UN كما أن الشبكة الإلكترونية لخبراء اتفاقات الاستثمار الدولية، التي تتيح نشر المعلومات ومناقشة القضايا الأساسية التي تهم الأوساط المعنية بهذه الاتفاقات، باتت تضم ما يزيد عن 200 1 عضو.
    Belarus hopes that the constructive cooperation established with the Counter-Terrorism Committee will be maintained and reaffirms its readiness to provide information and discuss any matter related to the implementation of the Security Council resolutions on counter-terrorism. UN تأمل جمهورية بيلاروس في أن يستمر التعاون البناء مع لجنة مكافحة الإرهاب، وتؤكد استعدادها لتقديم المعلومات ومناقشة أية مسائل ذات صلة بتنفيذ قرارات مجلس الأمن المتصلة بمكافحة الإرهاب.
    Comprising representatives of the diplomatic corps, international financial institutions, and regional and subregional organizations, the Core Group meets twice a month to exchange information and discuss issues of common interest. UN وستجتمع المجموعة الأساسية، التي تضم ممثلين للسلك الدبلوماسي، والمؤسسات المالية الدولية، ومنظمات إقليمية ودون إقليمية، مرتين في الشهر لتبادل المعلومات ومناقشة المسائل موضع الاهتمام المشترك.
    52. The Panel wrote to several regional States requesting information to assist in the fulfilment of its mandate and proposing visits to the respective States to receive information and discuss the work of the Panel in more detail. UN 52 - وكتب الفريق إلى العديد من دول المنطقة يلتمس معلومات تساعده في تنفيذ ولايته ويقترح زيارات إلى تلك الدول من أجل تلقي المعلومات ومناقشة عمل الفريق بمزيد من التفصيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more