The objective of the workshop was to provide a forum for exchanging information and ideas on the drivers of change and trends in ocean management. | UN | وتمثل الهدف من حلقة العمل في إتاحة منتدى لتبادل المعلومات والأفكار بشأن دوافع التغيير والاتجاهات في مجال إدارة المحيطات. |
A great deal of information and ideas on Somalia was obtained from these meetings, for which the independent expert is grateful. | UN | وتم الحصول على قدر كبير من المعلومات والأفكار بشأن الصومال من خلال هذه الاجتماعات، والتي يشعر الخبير المستقل بالامتنان لحصوله عليها. |
Setting up of a forum for exchanging information and ideas on issues related to commodities, including problems, solutions, investment opportunities, best practices and successful initiatives; | UN | :: إنشاء محفل لتبادل المعلومات والأفكار بشأن المسائل المتعلقة بالسلع الأساسية، بما في ذلك المشاكل، والحلول، وفرص الاستثمار، وأفضل الممارسات، والمبادرات الناجحة؛ |
It will be the last in a series of regional workshops facilitating discussions among experts to generate information and ideas on climate change education and outreach. | UN | وهي الحلقة الأخيرة من مجموعة حلقات عمل إقليمية نظمت لتيسير المناقشات فيما بين الخبراء بغية توفير المعلومات والأفكار المتعلقة بالتثقيف والتوعية بتغير المناخ. |
Also that year, the organization attended strategy meetings on gender equality architecture reform, which provided an opportunity to share information and ideas on strengthening gender equality architecture at the United Nations since the fifty-second session of the Commission on the Status of Women. | UN | كما حضرت المنظمة في تلك السنة اجتماعات بشأن استراتيجيات إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين وقد وفّرت هذه الاجتماعات فرصة لتبادل المعلومات والأفكار المتعلقة بتعزيز هيكل المساواة بين الجنسين في الأمم المتحدة منذ الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
ICSW operates as a global and regional forum for the exchange of information and ideas on social welfare and social development. | UN | ويعمل المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية كمنتدى عالمي وإقليمي لتبادل المعلومات والأفكار بشأن الرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية. |
Resources permitting, standard procedures should be adopted by the Department of Economic and Social Affairs and the regional commissions to enhance the exchange of information and ideas on socio-economic development issues. | UN | ينبغي أن تعتمد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية إذا ما أتاحت الموارد ذلك إجراءات موحدة لتعزيز تبادل المعلومات والأفكار بشأن قضايا التنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |
Resources permitting, standard procedures should be adopted by the Department of Economic and Social Affairs and the regional commissions to enhance the exchange of information and ideas on socio-economic development issues. | UN | ينبغي أن تعتمد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية، في حدود ما تسمح به الموارد، إجراءات موحدة لتعزيز تبادل المعلومات والأفكار بشأن قضايا التنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |
It was the occasion not only to promote cooperation but also to share information and ideas on the issues of defamation law, contempt of court and hate speech, as well as to hear the views of NGOs and other experts. | UN | ولم تكن الحلقة مناسَبةً لتعزيز التعاون فحسب بل اتسعت أيضاً لتبادل المعلومات والأفكار بشأن مواضيع قانون التشهير، وإزدراء المحكمة وحديث الكراهية، فضلاً عن الاستماع لآراء المنظمات غير الحكومية وخبراء آخرين. |
3. Ways and means of building confidence, facilitating the exchange of information and ideas on the expeditious return of assets and encouraging cooperation between requesting and requested States | UN | 3- سبل ووسائل بناء الثقة وتيسير تبادل المعلومات والأفكار بشأن الإسراع في إرجاع الموجودات والتشجيع على التعاون بين الدول الطالبة والدول المتلقية الطلبات |
Speakers raised a number of issues with regard to identifying ways and means of building confidence, facilitating the exchange of information and ideas on the expeditious return of assets and encouraging cooperation between requesting and requested States. | UN | وأثار المتكلمون عددا من المسائل فيما يتعلق باستبانة سبل ووسائل بناء الثقة وتيسير تبادل المعلومات والأفكار بشأن الإسراع في إرجاع الموجودات والتشجيع على التعاون بين الدول الطالبة والدول المتلقية للطلبات. |
The objectives of the workshop, held in Arusha, Tanzania, from 16 to 18 August 1999, were to advance the understanding of special situations and needs of the African countries, and to generate information and ideas on practical steps to enhance the transfer of technology in Africa. | UN | 1- كانت أهداف حلقة العمل المعقودة في أروشا، تنزانيا، من 16 إلى 18 آب/أغسطس 1999، هي تحسين فهم الحالات والاحتياجات الخاصة للبلدان الأفريقية، وتوليد المعلومات والأفكار بشأن الخطوات العملية الكفيلة بتعزيز نقل التكنولوجيا في أفريقيا. |
(c) Ways and means of building confidence, facilitating the exchange of information and ideas on the expeditious return of assets and encouraging cooperation between requesting and requested States; | UN | (ج) سبل ووسائل بناء الثقة وتيسير تبادل المعلومات والأفكار بشأن الإسراع في إرجاع الموجودات والتشجيع على التعاون بين الدول الطالبة والدول المتلقية الطلبات؛ |
(c) Ways and means of building confidence, facilitating the exchange of information and ideas on the expeditious return of assets and encouraging cooperation between requesting and requested States; | UN | (ج) سبل ووسائل بناء الثقة وتيسير تبادل المعلومات والأفكار بشأن الإسراع في إرجاع الموجودات والتشجيع على التعاون بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلب؛ |
Many speakers referred to the positive contribution of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery to building confidence among States parties, promoting cooperation among them and facilitating the exchange of information and ideas on the expeditious return of diverted assets. | UN | 83- وأشار العديد من المتكلمين إلى المساهمة الإيجابية للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات في بناء الثقة بين الدول الأطراف وتوثيق التعاون فيما بينها وتيسير تبادل المعلومات والأفكار بشأن استرجاع الموجودات المسربة على وجه السرعة. |
Kuwaiti interlocutors highlighted Kuwait-Iraq relations as a very positive development in the region and expressed their wish to see my Special Representative, my Deputy Special Representative and other officials of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) more frequently in Kuwait to exchange information and ideas on the way forward with regard to the Mission's mandated tasks. | UN | وسلط المتحاورون الكويتيون الأضواء على العلاقات الكويتية العراقية بوصفها تمثل تطورا إيجابيا للغاية في المنطقة، وأعربوا عن رغبتهم في أن تتكرر أكثر زيارات نائب ممثلي الخاص وسائر موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لتبادل المعلومات والأفكار بشأن سبيل المضي قدما في تنفيذ المهام المقررة في ولاية البعثة. |
This workshop would be the last of a series of regional workshops facilitating discussions among experts to generate information and ideas on climate change education and outreach. | UN | وستكون حلقة العمل هذه هي الحلقة الأخيرة من مجموعة حلقات عمل إقليمية نظمت لتيسير المناقشات فيما بين الخبراء بغية توفير المعلومات والأفكار المتعلقة بالتثقيف والتوعية بتغير المناخ. |
4.12 Extremely weighty reasons are therefore required to restrict the press' right and duty to inform and provide information and ideas on all matters of public interest, even if there has been possible recourse to a degree of exaggeration or even provocation. | UN | 4-12 وبالتالي، يشترط تقديم أسباب قوية جداً للحد من حق الصحافة وواجبها المتمثل في إعلام الجمهور وتوفير المعلومات والأفكار المتعلقة بكافة المسائل التي تستقطب اهتمام الجمهور وإن استدعى ذلك إمكانية اللجوء إلى درجة من المبالغة أو حتى الاستفزاز. |