"information and publications" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات والمنشورات
        
    • معلومات ومنشورات
        
    • اﻹعلام والمنشورات
        
    • معلومات ومطبوعات
        
    • الإعلام والنشر
        
    The parties may also arrange for the exchange of current information and publications and may furnish special reports and studies upon request. UN ويمكن أيضا للأطراف أن ترتب لإجراء تبادل المعلومات والمنشورات الجاري، وتوفير التقارير والدراسات الخاصة عند طلبها.
    In addition, news agencies regularly contact the Centre for information and publications. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن وكالات اﻷنباء تتصل بانتظام بالمركز للحصول على المعلومات والمنشورات.
    The two organizations exchange relevant information and publications, particularly on programmes designed to combat desertification. UN وتبادلت المنظمتان المعلومات والمنشورات ذات الصلة ولا سيما عن البرامج المتعلقة بمكافحة التصحر.
    IV. information and publications ON HUMAN RIGHTS 133 - 138 31 UN رابعاً - معلومات ومنشورات عن حقوق الإنسان 133-138 36
    IV. information and publications ON HUMAN RIGHTS UN رابعاً - معلومات ومنشورات عن حقوق الإنسان
    The pertinence of replacing publications in paper form by electronic forms is to be carefully analysed in the context of the revision of the information and publications programme. UN وسُيضطلع في سياق تنقيح برنامج اﻹعلام والمنشورات بتحليل متأن ﻷهمية تغيير الشكل الورقي للمنشورات الى اﻷشكال الالكترونية.
    Trends in request from Governments and other government partners and professionals for information and publications on urban economic development and finance systems developed by UN-Habitat UN الاتجاهات في طلب الحكومات والشركاء الحكوميين الآخرين والمهنيين الحصول على المعلومات والمنشورات التي أنتجها موئل الأمم المتحدة في مجال تنمية الاقتصاد الحضري ونظم تمويلها
    Most speakers noted that the tool could provide delegates with prompt access to relevant information and publications, particularly benefiting those who were unable to attend all meetings due to financial constraints. UN ولاحظ معظم المتحدثين أن هذه الأداة يمكن أن تتيح للمندوبين الوصول الفوري إلى المعلومات والمنشورات ذات الصلة، وتفيد على وجه الخصوص المندوبين غير القادرين على حضور كل الاجتماعات بسبب القيود المالية.
    (ii) Increased number of requests from Government partners and professionals for information and publications on urban economic development and finance systems developed by UN-Habitat UN ' 2` ازدياد عدد الطلبات المقدمة من الشركاء الحكوميين ومن الاختصاصيين للحصول على المعلومات والمنشورات التي أنتجها موئل الأمم المتحدة في مجال تنمية الاقتصاد الحضري ونظم تمويلها
    (ii) Increased number of requests from Government partners and professionals for information and publications on urban economic development and finance systems developed by UN-Habitat UN ' 2` ازدياد عدد الطلبات المقدمة من الشركاء الحكوميين ومن الفنيين للحصول على المعلومات والمنشورات التي أنتجها موئل الأمم المتحدة في مجال تنمية الاقتصاد الحضري ونظم تمويلها
    (ii) Increased number of requests from Government partners and professionals for information and publications on urban economic development and finance systems developed by UN-Habitat UN ' 2` ازدياد عدد الطلبات المقدمة من الشركاء الحكوميين ومن الاختصاصيين للحصول على المعلومات والمنشورات التي أنتجها موئل الأمم المتحدة في مجال تنمية الاقتصاد الحضري ونظم تمويلها
    7. information and publications on human rights 179 - 181 60 UN 7- المعلومات والمنشورات المتعلقة بحقوق الإنسان 178-180 74
    7. information and publications on human rights UN 7- المعلومات والمنشورات المتعلقة بحقوق الإنسان
    The Library, with a staff of 130, supplies the permanent missions of Member States, the delegations and the Secretariat of the United Nations with information and publications needed for the performance of their work. UN والمكتبة، بموظفيها البالغ عددهم ١٣٠، تزود البعثات الدائمة للدول اﻷعضاء والوفود واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بما تحتاج اليه في أدائها ﻷعمالها من معلومات ومنشورات.
    46. The Department's Public Inquiries Unit and the focal points on human rights in the Department's Promotion and External Relations Division continue to respond to numerous requests for information and publications. UN ٤٦ - وتواصل وحدة استعلامات الجمهور ومراكز التنسيق المعنية بحقوق اﻹنسان في شعبة الترويج والعلاقات الخارجية التابعة لﻹدارة الرد على الطلبات العديدة للحصول على معلومات ومنشورات.
    19. The Department's Public Inquiries Unit and the focal points on human rights and indigenous people in the Department's Promotion and Public Services Division responded to numerous requests daily for human rights information and publications. UN ٩١- وقد ردت وحدة الاستفسارات العامة لﻹدارة ونقاط الوصل المعنية بحقوق اﻹنسان والسكان اﻷصليين في شعبة الترويج والخدمات العامة باﻹدارة على طلبات عديدة يوميا للحصول على معلومات ومنشورات حقوق اﻹنسان.
    101. During the two-day event, stalls were in place on the ground floor of the International Conference Centre Geneva, with a wide variety of information and publications on the rights of the child and on human rights from OHCHR, United Nations agencies, funds and programmes, and NGOs. UN 101- وفي أثناء الحدث الذي استغرق يومين، نصبت أجنحة في الدور الأرضي لمركز المؤتمرات الدولي في جنيف، حيث عرضت معلومات ومنشورات متنوعة بشأن حقوق الطفل وحقوق الإنسان من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ووكالات الأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها ومن المنظمات غير الحكومية.
    The pertinence of replacing publications in paper form by other electronic forms is to be carefully analyzed in the context of the revision of the information and publications programme. UN وسيضطلع في سياق تنقيح برنامج اﻹعلام والمنشورات بتحليل متأن ﻷهمية تغيير الشكل الورقي للمنشورات الى اﻷشكال الالكترونية اﻷخرى.
    6. In resolution 49/187 the General Assembly requested the High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights (HCHR/CHR), in cooperation with the Department of Public Information, to finalize a comprehensive review of the programme of information and publications in the field of human rights and encouraged the HCHR/CHR to continue its efforts towards streamlining and focusing its publications programme. UN ٦ - طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٨٧ من مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان/ مركز حقوق اﻹنسان أن تستكمل، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام، الاستعراض الشامل لبرنامج اﻹعلام والمنشورات في ميدان حقوق اﻹنسان، وشجعتها على مواصلة الجهود لتبسيط برنامج منشوراتها وزيادة تركيزه.
    A. Publications programme 61. In keeping with General Assembly resolution 49/187 of 23 December 1994, and in the context of the restructuring process, the Office finalized a comprehensive review of the programme of information and publications in the field of human rights and continued its efforts towards streamlining and focusing its publications programme. UN ٦١ - قامت مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٨٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفي سياق عملية إعادة الهيكلة، بوضع الصيغة النهائية للاستعراض الشامل لبرنامج اﻹعلام والمنشورات في ميدان حقوق اﻹنسان، وواصلت جهودها من أجل تبسيط وتركيز برنامج منشوراتها.
    OHCHR will be disseminating additional information and publications periodically to legal professionals. UN وستقوم المفوضية بنشر معلومات ومطبوعات جديدة بصورة دورية على العاملين المهنيين في المجال القانوني.
    Population figures have also been increasingly disaggregated in order more clearly to identify and target women and other vulnerable groups.41 There is also increased coordination on public information and publications. UN كما يوجد تنسيق متزايد في مجال الإعلام والنشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more