3. The content of the concepts aimed at strengthening the security of global information and telecommunications systems; | UN | 3 - مضمون المفاهيم الرامية لتعزيز أمن نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية على الصعيد العالمي؛ |
Only a well-established national information security culture embraced at every level of society can be effective to locally strengthen the security of national information and telecommunications systems. | UN | وثقافة أمن المعلومات الوطنية الراسخة في كل مستوى من مستويات المجتمع هي وحدها التي يمكن أن تكون فعالة في تعزيز أمن نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية الوطنية على الصعيد المحلي. |
Similarly, only such well-established national information security systems can be a part of the application of the international information security concepts to strengthen the security of global information and telecommunications systems. | UN | وبالمثل، فإن أنظمة أمن المعلومات الوطنية الراسخة هي وحدها التي يمكن أن تكون جزءا من تطبيق المفاهيم الدولية لأمن المعلومات من أجل تعزيز أمن نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية. |
information and telecommunications systems can be turned into weapons when they are designed and/or used to damage the infrastructure of a State, and as a result, can put at risk international peace and security. | UN | إن نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية يمكن أن تتحوّل إلى سلاح إذا صُممت و/أو استُخدمت لتدمير البنية الأساسية لدولة من الدول، ونتيجة لذلك يمكنها أن تعرِّض السلام والأمن الدوليين للخطر. |
Leading governmental and non-governmental experts attended the meeting, which provided a forum for the exchange of ideas and views on the issues of information technology security within the United Nations framework, in particular with regard to unauthorized interference with or misuse of information and telecommunications systems or information resources. | UN | وحضر خبراء بارزون حكوميون وغير حكوميين الاجتماع الذي شكل منتدى لتبادل الآراء ووجهات النظر بشأن مسائل أمن تكنولوجيا المعلومات في إطار الأمم المتحدة، لا سيما بالنسبة إلى التدخل غير المأذون به بنظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية أو مصادر المعلومات أو إساءة استخدامها. |
2. Poland recognizes that there exists a potential threat of unauthorized interference with or misuse of information and telecommunications systems, the integrity of information-based critical infrastructures and the information resources of individuals, enterprises, educational or medical institutions and other private sector organizations, as well as of Governments. | UN | 2 - وتدرك بولندا أن هناك تهديدا محتملا يتمثل في التدخل غير المأذون به في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية والبنى التحتية البالغة الأهمية القائمة على المعلومات وموارد معلومات الأفراد والشركات والمؤسسات التعليمية أو الطبية وغيرها من مؤسسات القطاع الخاص، فضلا عن الحكومات. |
3. Poland believes, however, that existing risks are transboundary in character and that the technologies enabling attacks on information and telecommunications systems are widely available to all. | UN | 3 - بيد أن بولندا تؤمن أن الأخطار السائدة تتعدى في طابعها حدود البلدان وأن التكنولوجيات التي تمكن من الاعتداء على نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية متاحة للجميع على نطاق واسع. |
4. Australia would not support the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat as the appropriate body to develop international principles on the security of global information and telecommunications systems. | UN | ٤ - ولا توافق استراليا على أن إدارة شؤون نزع السلاح التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هي الهيئة المناسبة للقيام بوضع مبادئ دولية ﻷمن نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية. |
3. Cuba draws attention with concern to the fact that information and telecommunications systems can be turned into weapons when they are designed and/or used to damage the infrastructure of a State, and as a result, can put at risk international peace and security. | UN | 3 - وتنوه كوبا، مع القلق، إلى أن نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية يمكن أن تقوم مقام الأسلحة إذا ما صُممت و/أو استُخدمت بغرض إلحاق أضرار بالمرافق الأساسية لدولة ما، وهي بالتالي يمكن أن تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين. |
4. information and telecommunications systems may be transformed into weapons when they are designed and/or used to cause damage to the infrastructure of a State. | UN | 4 - إن نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية يمكن أن تتحول إلى أسلحة عندما تصمم و/أو تستخدم في إحداث أضرار بالمرافق الأساسية لدولة ما. |
(d) Unauthorized interference in information and telecommunications systems and information resources, as well their unlawful use; | UN | (د) التدخل غير المأذون به في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات، فضلا عن استخدامها بصورة غير قانونية؛ |
(b) Definition of basic notions related to information security, including unauthorized interference with or misuse of information and telecommunications systems and information resources; | UN | )ب( تعريف المفاهيم اﻷساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل غير المأذون به في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛ |
(b) Definition of basic notions related to information security, including unauthorized interference with or misuse of information and telecommunications systems and information resources; | UN | )ب( تعريف المفاهيم اﻷساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل غير المأذون به في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛ |
(b) Definition of basic notions related to information security, including unauthorized interference with or misuse of information and telecommunications systems and information resources; | UN | )ب( تعريف المفاهيم اﻷساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل غير المأذون به في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛ |
“(b) Definition of basic notions related to information security, including unauthorized interference with or misuse of information and telecommunications systems and information resources; | UN | " )ب( تحديد المفاهيم اﻷساسية في مجال أمن المعلومات، ولا سيما قرصنة نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو استخدامها بشكل غير قانوني؛ |
(b) Definition of basic notions related to information security, including unauthorized interference with or misuse of information and telecommunications systems and information resources; | UN | )ب( تعريف المفاهيم اﻷساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل غير المأذون به في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛ |
(b) Definition of basic notions related to information security, including unauthorized interference with or misuse of information and telecommunications systems and information resources; | UN | (ب) تعريف المفاهيم الأساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل دون إذن في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛ |
(b) Definition of basic notions related to information security, including unauthorized interference with or misuse of information and telecommunications systems and information resources; | UN | (ب) تعريف المفاهيم الأساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل دون إذن في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛ |
(b) Definition of basic notions related to information security, including unauthorized interference with or misuse of information and telecommunications systems and information resources; | UN | (ب) تعريف المفاهيم الأساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل دون إذن في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛ |
(b) Definition of basic notions related to information security, including unauthorized interference with or misuse of information and telecommunications systems and information resources; | UN | (ب) تعريف المفاهيم الأساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل دون إذن في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛ |
23. In addition, a national system of organizational and technical measures is being established in Ukraine with a view to preventing unauthorized acts against the information and telecommunications systems of the State authorities, law enforcement, customs and tax authorities, credit and financial institutions and others, in particular attempts to interfere with their work through the Internet. | UN | 23 - وبالإضافة إلى ذلك، يجري العمل على المستوى الوطني في أوكرانيا من أجل إنشاء نظام تدابير تنظيمية - تقنية تهدف إلى مكافحة الأنشطة غير المأذون بها فيما يتصل بنظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية التابعة للسلطات التنفيذية الحكومية، وهيئات إنفاذ القانون والجمارك والضرائب، والمؤسسات الائتمانية - المالية وغيرها، ولا سيما محاولات التدخل في عملها باستخدام إمكانيات شبكة الإنترنت. |