"information and tools" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات والأدوات
        
    • معلومات وأدوات
        
    • بالمعلومات والأدوات
        
    • المعلومات وأدوات
        
    • للمعلومات والأدوات
        
    The report concluded that a number of countries report the development of forest resource information systems, which will give stakeholders access to a network of information and tools for sustainable forest management. UN وخلص التقرير إلى أن عددا من البلدان أبلغ عن استحداث نظم معلومات بشأن الموارد الحرجية، ستتيح لمن يهمهم الأمر إمكانية الاتصال بشبكة من المعلومات والأدوات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات.
    Capacity building 49. Requests for information and tools on implementation were a strong theme in most of the consultations. UN 49- كانت طلبات الحصول على المعلومات والأدوات المتعلقة بالتنفيذ حاضرة بقوة في معظم المشاورات.
    The system and periodic reviews of strategic and operational plans are essential for equipping managers and staff with the necessary management information and tools, and will strengthen the Agency's reporting to the United Nations Secretariat. UN وتعتبر الاستعراضات النظمية والدورية أساسية لتزويد المديرين والموظفين بما يلزم من المعلومات والأدوات الإدارية، وستحسن التقارير التي تقدمها الوكالة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The extent to which the Global Mechanism (GM) online information and tools on DLDD financing are used Targets for 2015: UN مدى استخدام معلومات وأدوات الآلية العالمية الموجودة على شبكة الإنترنت فيما يتعلق بتمويل مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    The extent to which the Global Mechanism (GM) online information and tools on DLDD financing are used UN مدى استخدام معلومات وأدوات الآلية العالمية الموجودة على شبكة الإنترنت فيما يتعلق بتمويل مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    The UNV volunteers, nearly half of whom were women, worked in remote areas to equip hundreds of local groups with information and tools to motivate women to vote. UN وقد عمل متطوعو الأمم المتحدة، وكان نصفهم تقريبا من النساء، في مناطق نائية لتزويد مئات من المجموعات المحلية بالمعلومات والأدوات التي تحفز النساء على التصويت.
    information and tools for measuring progress UN المعلومات وأدوات قياس التقدم
    Assure that women and girls have the information and tools necessary to protect themselves from sexually-transmitted infections including HIV and the means to live healthy and productive lives if they do become infected; UN ضمان حصول النساء والفتيات على المعلومات والأدوات اللازمة لحماية أنفسهن من الأمراض المنقولة جنسيا، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية، وتمكينهن من أن يعشن حياة صحية منتجة في حال إصابتهن؛
    To this end, it was proposed to create a virtual forum for online information and tools exchange between statistical offices from developed countries and developing countries. UN ولهذا الغرض، اقترح الخبراء إنشاء محفل افتراضي لتبادل المعلومات والأدوات إلكترونياً فيما بين المكاتب الإحصائية التابعة للبلدان متقدمة النمو والبلدان النامية.
    (a) Increased ratio of positive responses expressing the usefulness of information and tools presented by ESCWA UN (أ) زيادة نسبة الردود الإيجابية التي تعبر عن فائدة المعلومات والأدوات التي تقدمها الإسكوا
    (b) Increased ratio of official statements affirming the usefulness of information and tools presented by ESCWA on the formulation of development policies UN (ب) زيادة نسبة البيانات الرسمية التي تؤكد فائدة المعلومات والأدوات التي تقدمها اللجنة في مجال صوغ السياسات الإنمائية
    The aim of the project is to train the target groups on the laws and programme documents of the EU and Lithuania regulating gender equality issues, to provide information and tools allowing to integrate gender mainstreaming in the areas of activity and competence in the public sector of the project's participants. UN والغرض من هذا المشروع تدريب الفئات المستهدفة على قوانين الاتحاد الأوروبي وليتوانيا ووثائقها البرامجية التي تحكم قضايا المساواة بين الجنسين، وتوفير المعلومات والأدوات التي تمكن من تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجالات النشاط والاختصاص في القطاع العام للمشاركين في المشروع.
    Second, as host to the United Nations resident coordinator system, UNDP needs to ensure that resident coordinators have the information and tools they need to promote sustainable environmental management as part of the broader United Nations development agenda. UN وثانيا، يحتاج البرنامج، بوصفه يضم جهاز الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، إلى ضمان أن تكون لدى المنسقين المقيمين المعلومات والأدوات التي يحتاجون إليها لتعزيز الإدارة البيئية المستدامة كجزء من خطة الأمم المتحدة الأوسع للتنمية.
    Underlying a smoothly running United Nations must be a system of governance that gives Member States the information and tools they need to provide proper guidance to the Secretariat, and to hold it accountable for fulfilment of their mandates and stewardship of their resources. UN وراء أي إدارة سلسة للأمم المتحدة يجب أن يكون هناك نظام لتوجيه الحكم يعطي الدول الأعضاء المعلومات والأدوات التي تحتاجها لتقديم توجيهات سديدة إلى الأمانة العامة ولمساءلتها عن الوفاء بالولايات المنوطة بها ورعاية موارد الدول.
    The system is an essential step in equipping managers and staff with the necessary management information and tools, and will strengthen the Agency's reporting to the United Nations Secretariat. UN ويشكل النظام خطوة ضرورية في تزويد المديرين والموظفين بما يلزم من معلومات وأدوات إدارية، وسيحسن التقارير المقدمة من الوكالة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    17. The work done on the justice and security sector reform and the whole-of-government approach to fragile States has given us important information and tools also as regards the strengthening of the rule of law capacities. UN 17 - وقد أدت الأعمال التي اضُطلع بها بشأن إصلاح قطاع العدالة والأمن واتباع نهج الحكومة الكاملة فيما يتعلق بالدول الهشة، إلى توفير معلومات وأدوات هامة أيضا فيما يتعلق بتعزيز قدرات سيادة القانون.
    In a relatively short period, the Strategy has made major contributions to raising awareness of the issues and developing accessible information and tools. UN فقد قدمت الاستراتيجية، في فترة قصيرة نسبيا، مساهمات كبيرة في مجال زيادة الوعي بالقضايا واستنباط معلومات وأدوات يسيرة المنال.
    A new website is available, which includes information and tools from several organizations working in this area. UN وثمة موقع إلكتروني جديد() يتضمن معلومات وأدوات قدمها العديد من المنظمات التي تعمل في هذا المجال.
    It is a membership organization that works to provide its members with the information and tools necessary to help them to understand the criminal justice system and advocate change. UN وهي منظّمة قائمة على العضوية تعمل من أجل تزويد أعضائها بالمعلومات والأدوات اللازمة لمساعدتهم على فهم نظام العدالة الجنائية والدعوة إلى التغيير.
    The main objective of that programme is to provide parents with basic sexuality and relationships education information and tools, which will consequently help them in the parenting of their children. UN والهدف الرئيسي للبرنامج أن يوفر للآباء الثقافة الأساسية عن الحياة الجنسية ويزودهم بالمعلومات والأدوات التي تساعدهم بالتالي في تربية أطفالهم.
    information and tools to measure progress UN المعلومات وأدوات قياس التقدم
    Affected country Parties use information and tools for assessing capacity-building needs for implementing the Convention UN 4-2-1 استخدام البلدان الأطراف المتأثرة للمعلومات والأدوات من أجل تقييم احتياجاتها في مجال بناء القدرات من أجل تنفيذ الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more