"information at all" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات على جميع
        
    • المعلومات في جميع
        
    • للمعلومات على جميع
        
    • على المعلومات على كافة
        
    They foster the sharing of knowledge and the dissemination of information at all levels, from local to international. UN فهم يعززون تبادل المعرفة ونشر المعلومات على جميع المستويات من المستوى المحلي إلى المستوى الدولي.
    Certain principles, such as the free flow of information at all levels and the right of all peoples to free access to information, should be guaranteed. UN وينبغي ضمان بعض المبادئ من قبيل حرية تدفق المعلومات على جميع المستويات والحق لجميع الشعوب في الوصول بحرية إلى المعلومات.
    Transparency in the area of access to information at all levels should be enhanced. UN 20- وينبغي تحسين الشفافية في مجال الوصول إلى المعلومات على جميع المستويات.
    The SPT interviewed the hospital director, who was cooperative and willing to provide information at all times. UN وأجرت اللجنة الفرعية مقابلة مع مدير المستشفى، الذي كان متعاوناً ومستعداً لتقديم المعلومات في جميع الأوقات.
    There must also be a constant and open flow of information at all levels in the field: between contingents in a mission, between the various components of a mission and between peacekeeping missions and other United Nations entities working in the operational area. UN ثم إنه يجب أن يكون هناك تدفق مستمر وصريح للمعلومات على جميع المستويات في الميدان: بين الوحدات المكلفة بالبعثة، وبين مختلف عناصر البعثة، وبين بعثات حفظ السلام وسائر كيانات الأمم المتحدة العاملة في منطقة العمليات.
    E. Promote information access: improving accessibility of information at all levels of society UN هاء - تعزيز الحصول على المعلومات: تحسين الحصول على المعلومات على كافة المستويات في المجتمع
    (iii) The need to complete studies on the economic value of goods and services provided by mangrove ecosystems, and the dissemination of this information at all levels of society; and UN `3 ' الحاجة إلى إجراء دراسات بشأن التقييم الاقتصادي للمنافع والخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية للمانغروف ونشر هذه المعلومات على جميع مستويات المجتمع؛
    (j) Ensuring free flow of information at all levels and enhancing access thereto; UN )ي( كفالة حرية تدفق المعلومات على جميع المستويات وتعزيز الوصول إليها؛
    98. An ongoing requirement in the area of ageing has been the improvement of research and in the exchange of information at all levels. UN دال - الربط الشبكي والبحوث وتبادل المعلومات ٩٨ - ما برح تحسين البحوث وتبادل المعلومات على جميع الصﱡعد متطلبا مستمرا في مجال الشيخوخة.
    5. Targeted training, including lessons learned, is envisaged to disseminate information at all levels of the Secretariat concerning recourse procedures and administrative policies and practices. UN 5 - ويُتوخى توفير تدريب محدد الأهداف، بما في ذلك الدروس المستفادة، لنشر المعلومات على جميع مستويات الأمانة العامة فيما يتعلق بإجراءات الطعن والسياسات والممارسات الإدارية.
    (j) Ensuring free flow of information at all levels and enhancing access thereto; UN )ي( كفالة حرية تدفق المعلومات على جميع المستويات وتعزيز الوصول اليها؛
    The Subcommittee on Water Resources will work closely with the Joint United Nations Information Committee to prepare adequate information and media kits covering the Year and to disseminate such information at all levels. UN كما ستعمل اللجنة الفرعية المعنية بموارد المياه التابعة للجنة التنسيق الإدارية في تعاون وثيق مع لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة لإعداد مجموعة كافية من المواد الإعلامية والصحفية تغطي السنة الدولية للمياه العذبة ونشر هذه المعلومات على جميع الأصعدة.
    69. The Decade secretariat has worked closely with several collaborating partners to explore appropriate technology and communications practices that would facilitate the flow of information at all levels. UN ٦٩ - وقد عملت أمانة العقد بشكل وثيق مع عدة شركاء متعاونين على سبر ممارسات التكنولوجيا والاتصالات المناسبة التي من شأنها تسهيل تدفق المعلومات على جميع الصعد.
    Therefore, expanding the traditional role of cartography and aligning it with the management of geospatial information and spatial data infrastructure is much needed in order to cater to a largely extended base of users of information at all levels. UN لذا، فمن الضروري جدا توسيع نطاق الدور التقليدي لرسم الخرائط وتكييفه مع إدارة المعلومات الجغرافية المكانية والهياكل الأساسية للبيانات المكانية لتلبية احتياجات قاعدة موسعة جدا من مستعملي المعلومات على جميع المستويات.
    The draft resolution before us (A/65/L.79) addresses this matter in particular by encouraging cooperation, partnerships and the exchange of information at all levels. UN ومشروع القرار المعروض علينا (A/65/L.79) يتطرق إلى هذه المسألة بشكل خاص بتشجيع التعاون والشراكات وتبادل المعلومات على جميع الصُعد.
    (j) Exchange of information at all levels; UN (ي) تبادل المعلومات على جميع الأصعدة؛
    1. Requests the Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the League of Arab States to further intensify bilateral consultations, improve the exchange of information at all levels and advance cooperation in the political, social, economic, cultural, disarmament, conflict prevention, peacebuilding and peacemaking, and mediation areas; UN 1 - تطلب إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة والأمانة العامة لجامعة الدول العربية مواصلة تكثيف المشاورات الثنائية، وتحسين تبادل المعلومات على جميع الصعد، وتعزيز التعاون في المجالات السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية، والمجالات المتعلقة بنزع السلاح، ومنع نشوب النزاعات، وبناء السلام، وصنع السلام، والوساطة؛
    A representative of the Philippines highlighted the importance of ensuring that communication channels are made resilient to disasters or that alternative channels are put in place in order to ensure access to information at all times. UN وسلّط ممثل للفلبين الضوء على أهمية ضمان جعل قنوات الاتصال قادرة على تحمل الكوارث أو إنشاء قنوات بديلة لضمان الوصول إلى المعلومات في جميع الأوقات.
    Each of these actors has a specific role to play, ranging from establishing the requisite regulatory and policy framework to generating and disseminating information at all stages of the product life cycle. UN ولكل من هذه القطاعات دور محدد يؤديه، يتراوح بين وضع اﻹطار التنظيمي والسياسي المطلوب لتوليد ونشر المعلومات في جميع مراحل الدورة العمرية للمنتج.
    (b) Support the development of regional databases, information clearing houses and directories to facilitate effective flows of information, at all levels of decision-making, resources conservation and utilization; UN (ب) دعم تطوير قواعد البيانات الإقليمية ومراكز تبادل المعلومات والأدلة، من أجل تيسير التدفقات الفعالة للمعلومات على جميع مستويات صنع القرار، وحفظ الموارد واستخدامها؛
    (b) Increase donor interest in collaborative initiatives, which could help advance implementation of the urgent proposals through effective flows of information at all levels of decision-making, and especially increase the awareness of policy makers, landowners, communities and representatives outside the forest sector; UN (ب) زيادة اهتمام المانحين بالمبادرات التعاونية، التي يمكن أن تساعد على تعزيز تنفيذ المقترحات المُلحة عن طريق التدفقات الفعالة للمعلومات على جميع مستويات صنع القرار، وخصوصا زيادة وعي واضعي السياسات، وملاّك الأراضي، والمجتمعات المحلية والممثلين من خارج قطاع الغابات؛
    (e) Promote information access: improving accessibility of information at all levels of society; UN (ﻫ) تعزيز الاطلاع على المعلومات: تحسين إمكانية الحصول على المعلومات على كافة مستويات المجتمع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more