"information concerning the implementation" - Translation from English to Arabic

    • معلومات تتعلق بتنفيذ
        
    • معلومات عن تنفيذ
        
    • معلومات بشأن تنفيذ
        
    • المعلومات المتعلقة بتنفيذ
        
    • معلومات عن تنفيذها
        
    • المعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ
        
    • معلومات بشأن تنفيذها
        
    It meets representatives from research institutions to obtain information concerning the implementation of measures under the relevant Council resolutions and related issues. UN ويجتمع الفريق مع ممثلين عن المؤسسات البحثية من أجل الحصول على معلومات تتعلق بتنفيذ التدابير المتخذة بموجب قرارات المجلس ذات الصلة والمسائل المرتبطة بذلك.
    The Panel meets representatives from research institutions to obtain information concerning the implementation of measures under the relevant Security Council resolutions and related issues. UN ويجتمع الفريق مع ممثلين عن المؤسسات البحثية من أجل الحصول على معلومات تتعلق بتنفيذ التدابير بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة والمسائل ذات الصلة.
    25. The Committee would further welcome information concerning the implementation of the Convention in territories where its Armed Forces are deployed, including in United Nations missions. UN 25- وتود اللجنة كذلك تلقي معلومات عن تنفيذ الدولة الطرف للاتفاقية في الأراضي التي تنتشر فيها قواتها المسلحة، بما فيها بعثات الأمم المتحدة.
    39. The Committee would further welcome information concerning the implementation of the Convention in territories where its armed forces are deployed. UN 39- وتود اللجنة فضلاً عن ذلك تلقي معلومات عن تنفيذ الاتفاقية من قبل الدولة الطرف في الأقاليم التي نشرت قواتها فيها.
    The present Report includes information concerning the implementation of the articles under Chapters I-IV of the Convention for the referred period. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات بشأن تنفيذ المواد الواردة ضمن الفصول من الأول إلى الرابع من الاتفاقية عن الفترة المشار إليها.
    2. The present report provides information concerning the implementation of the Programme of Assistance in 2012, as well as activities planned for 2013, in accordance with the guidelines and recommendations contained in the above report. UN 2 - ويقدم هذا التقرير معلومات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2012، وكذلك عن الأنشطة المقررة لعام 2013، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في التقرير المذكور أعلاه.
    The Committee regretted the lack of information concerning the implementation of the Convention in Northern Ireland. UN ٤١٤ - وأعربت اللجنة عن أسفها لانعدام المعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية في ايرلندا الشمالية.
    Provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the Study in the next periodic report; UN (ج) تقديم الدولة الطرف معلومات عن تنفيذها لتوصيات الدراسة في تقريرها الدوري المقبل؛
    The Panel meets representatives from other international organizations to obtain information concerning the implementation of measures under the relevant Security Council resolutions and related issues. UN ويجتمع الفريق مع ممثلين عن منظمات دولية أخرى من أجل الحصول على معلومات تتعلق بتنفيذ التدابير في إطار قرارات مجلس الأمن ذات الصلة والمسائل المتعلقة بذلك.
    The Panel of Experts on the Islamic Republic of Iran meets representatives from other international organizations to obtain information concerning the implementation of measures under the relevant Security Council resolutions and related issues. UN ويجتمع الفريق مع ممثلين عن منظمات دولية أخرى من أجل الحصول على معلومات تتعلق بتنفيذ التدابير في إطار قرارات مجلس الأمن ذات الصلة والمسائل المتعلقة بذلك.
    In carrying out its mandate, the Panel actively sought to broaden its contact with representatives of other international organizations, think tanks and academia to obtain information concerning the implementation of measures decided upon in the relevant Council resolutions. UN وسعى الفريق بنشاط، في إطار اضطلاعه بولايته، إلى توسيع نطاق اتصاله بممثلي المنظمات الدولية ومراكز الفكر والأوساط الأكاديمية الأخرى من أجل الحصول على معلومات تتعلق بتنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرارات المجلس ذات الصلة.
    156. information concerning the implementation of article 14 and the provision of education free of charge in the Slovak Republic has been presented under article 13. UN 156- لقد وردت تحت المادة 13 معلومات تتعلق بتنفيذ المادة 14 وتوفير التعليم المجاني في الجمهورية السلوفاكية.
    (39) The Committee would further welcome information concerning the implementation of the Convention in territories where its armed forces are deployed. UN (39) وتود اللجنة فضلاً عن ذلك تلقي معلومات عن تنفيذ الاتفاقية من قبل الدولة الطرف في الأقاليم التي نشرت قواتها فيها.
    (39) The Committee would further welcome information concerning the implementation of the Convention in territories where its armed forces are deployed. UN (39) وتود اللجنة فضلاً عن ذلك تلقي معلومات عن تنفيذ الاتفاقية من قبل الدولة الطرف في الأقاليم التي نشرت قواتها فيها.
    The Committee recommends that the State party take all measures to extend the Optional Protocol to those territories and include information concerning the implementation of the Optional Protocol in them in its next periodic report under the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير الرامية إلى توسيع نطاق البروتوكول الاختياري بحيث يشمل تلك الأقاليم، وأن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات عن تنفيذ البروتوكول الاختياري في هذه الأقاليم.
    (25) The Committee would further welcome information concerning the implementation of the Convention in territories where its Armed Forces are deployed, including in United Nations missions. UN (25) وتود اللجنة كذلك تلقي معلومات عن تنفيذ الدولة الطرف للاتفاقية في الأراضي التي تنتشر فيها قواتها المسلحة، بما فيها بعثات الأمم المتحدة.
    (c) Provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the Study in the next periodic report; and UN (ج) وتقديم معلومات بشأن تنفيذ الدولة الطرف توصيات الدراسة وذلك في التقرير الدوري القادم؛
    (c) Provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the Study in the next periodic report; and UN (ج) تقديم معلومات بشأن تنفيذ الدولة الطرف توصيات الدراسة وذلك في التقرير الدوري المقبل؛
    2. The present report provides information concerning the implementation of the Programme of Assistance in 2014, as well as activities planned for 2015, and administrative and financial implications. UN 2 - ويقدم هذا التقرير معلومات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2014، وكذلك الأنشطة المقررة لعام 2015 والآثار الإدارية والمالية.
    In response to that letter, enclosed please find information concerning the implementation by the United States of resolution 1624 (2005) (see enclosure). UN وردا على تلك الرسالة، ستجدون طيه المعلومات المتعلقة بتنفيذ الولايات المتحدة للقرار 1624 (2005) (انظر الضميمة).
    59. Considering that Chile has provided information concerning the implementation of the Convention during the period covered by the third and fourth periodic reports, the Committee recommends that the State party submit its fifth periodic report by 29 October 2005. UN 59- وإذ ترى اللجنة أن شيلي قدمت المعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة المشمولة بالتقريرين الدوريين الثالث والرابع، فإنها توصي بأن تُقدّم الدولة الطرف تقريرها الدوري الخامس بحلول 29 تشرين الأول/
    (e) Provide information concerning the implementation of the recommendations by the State party in its next periodic report. UN (ﻫ) تقديم معلومات عن تنفيذها لهذه التوصيات في تقريرها الدوري المقبل.
    (b) Provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the above-mentioned study in its next periodic report, particularly those highlighted by the Special Representative of the Secretary-General on violence against children, in particular: UN (ب) أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن تنفيذها لتوصيات الدراسة المذكورة أعلاه، وبخاصة تلك التي شدد عليها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال، وبخاصة ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more