"information contained in document" - Translation from English to Arabic

    • بالمعلومات الواردة في الوثيقة
        
    • المعلومات الواردة في الوثيقة
        
    • المعلومات المتضمنة في الوثيقة
        
    • والمعلومات الواردة في الوثيقة
        
    1. Takes note of the information contained in document DP/2000/CRP.3; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة DP/2000/CRP.3؛
    May I take it that the General Assembly takes note of the information contained in document A/61/310? UN هل لي أن أعتبر بأن الجمعية العامة قد أخذت علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/61/310؟
    He took it that the Committee wished to take note of the information contained in document A/60/714. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/60/174.
    This document supplements the information contained in document UNEP/GC.26/9. UN تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/GC.26/9.
    This document supplements the information contained in document UNEP/GC.26/12. UN تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/GC.26/12.
    May I therefore take it that the General Assembly takes note of the information contained in document A/61/709? UN هل لي إذاً أن أعتبر أن الجمعية العامة قد أخذت علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/61/709؟
    May I take it that the Assembly takes note of the information contained in document A/65/691? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/65/691؟
    May I therefore take it that the General Assembly takes note of the information contained in document A/66/350? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/66/350؟
    May I take it that the General Assembly takes note of the information contained in document A/66/668? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/66/668؟
    May I therefore take it that the General Assembly takes note of the information contained in document A/62/342? UN هل لي إذاً أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/62/342؟
    (c) Took note of the information contained in document IDB.19/5; UN )ج( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.19/5 ؛
    (a) Took note of the information contained in document IDB.20/4; UN )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.20/4 ؛
    (c) Took note with appreciation of the information contained in document IDB.20/14 concerning UNIDO activities in Asia and the Pacific; UN )ج( أحاط علما مع التقدير بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.20/14 بشأن أنشطة اليونيدو في آسيا والمحيط الهادي ؛
    (b) Took note of the information contained in document IDB.20/CRP.1; UN )ب( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.20/CRP.1 ؛
    May I take it that the General Assembly duly takes note of the information contained in document A/53/1020? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/53/1020 على النحو الواجب؟
    Also, Parties were referred to information contained in document FCCC/WEB/2003/1. UN كما أُحيلت الأطراف إلى المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/WEB/2003/1.
    In doing so, the information contained in document FCCC/SBSTA/2000/INF.5/Add.2 and submissions by Parties were to be taken into account. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار، لدى القيام بذلك، المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2000/INF.5/Add.2 والمعلومات الواردة من الأطراف.
    The secretariat has not identified any additional information on this subject, other than the information contained in document FCCC/TP/1999/1. UN ولم تحدد الأمانة أي معلومات إضافية عن هذا الموضوع، بخلاف المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/TP/1999/1.
    The SBI may also wish to take into consideration information contained in document FCCC/SB/2002/INF.2. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً في مراعاة المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SB/2002/INF.2.
    May I take it that the General Assembly duly takes note of the information contained in document A/56/780/Add.6? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومات الواردة في الوثيقة A/56/780/Add.6؟
    His Government had been impressed with the breadth of information contained in document TD/B/49/7. UN وأعرب عن إعجاب حكومته بسعة المعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/49/7.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/4 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 9 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات المتضمنة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/4 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    (see annex VI). The AWG-KP took note of the summary of views expressed by Parties at the workshop and of views and information contained in document FCCC/KP/AWG/2008/MISC.3. UN وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بموجز الآراء التي أبدتها الأطراف في حلقة العمل وبالآراء والمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/Misc.3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more