"information contained in paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • بالمعلومات الواردة في الفقرتين
        
    • المعلومات الواردة في الفقرتين
        
    • المعلومات الواردة في الفقرات من
        
    • علما بالمعلومات الواردة في الفقرات
        
    96. The Committee took note of the information contained in paragraphs 63 and 64 concerning items 13 and 117. UN 96 - أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 63 و 64 المتعلقتين بالبندين 13 و 117.
    The General Committee took note of the information contained in paragraphs 55 and 56, dealing with guidelines for the allocation of items. UN أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 55 و 56، المتعلقتين بالمبادئ التوجيهية لتوزيع البنود.
    The General Committee decided to bring to the attention of the General Assembly the information contained in paragraphs 44 and 45 of the memorandum. UN قرر المكتب إطلاع الجمعية العامة على المعلومات الواردة في الفقرتين 44 و 45 من المذكرة.
    The General Committee decided to bring to the attention of the General Assembly the information contained in paragraphs 46 and 47 of the memorandum. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرتين 46 و 47 من المذكرة.
    The information contained in paragraphs 14 to 21 of the report appears to indicate that the Convention has not yet been established as the framework for the work of the Children's Committee and the Inter-ministerial Committee on Children. UN ٤٥٠ - وتوحي المعلومات الواردة في الفقرات من ٤١ إلى ١٢ من التقرير بأن الاتفاقية لم تتقرر بعد كإطار لعمل لجنة اﻷطفال واللجنة الوزارية المعنية باﻷطفال.
    The President informed the General Assembly that the General Committee had taken note of the information contained in paragraphs 2 and 3 of the report. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن المكتب قد أحاط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 2 و 3 من التقرير.
    In that section, the General Committee took note of the information contained in paragraphs 2 and 3. UN ففي ذلك الفرع أحاط المكتب علماً بالمعلومات الواردة في الفقرتين 2 و 3.
    The General Committee took note of the information contained in paragraphs 62 to 64. UN وقد أحاط المكتب علماً بالمعلومات الواردة في الفقرتين 62 و 64.
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the information contained in paragraphs 51 and 52? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 51 و 52؟
    The General Assembly took note of the information contained in paragraphs 2 and 3 of the report. UN أحاطت الجمعية العامة بالمعلومات الواردة في الفقرتين 2 و 3 من التقرير.
    83. The Committee took note of the information contained in paragraphs 73 and 74. UN 83 - أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 73 و 74.
    He agreed with the recommendation made by the Board in paragraph 75 of its report, and noted with concern the information contained in paragraphs 71 and 72. UN وقـال إنـه يؤيد التوصية التي أوردها مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 75 من تقريره ولاحظ مـع القلـق المعلومات الواردة في الفقرتين 71 و 72.
    The General Committee decided to bring to the attention of the General Assembly the information contained in paragraphs 44 and 45 of the memorandum. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرتين 44 و 45 من المذكرة.
    The General Committee decided to bring to the attention of the General Assembly the information contained in paragraphs 40 and 41 of the memorandum. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرتين 40 و 41 من المذكرة.
    The Advisory Committee points out that the information contained in paragraphs 39 to 40 of the estimates does not provide sufficient and satisfactory clarification requested by ACABQ. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المعلومات الواردة في الفقرتين ٣٩ و ٤٠ من التقديرات لا تقدم توضيحا كافيا ومرضيا على النحو الذي طلبته.
    In view of the information contained in paragraphs 7 and 8 above regarding the present situation within Rwanda, the Advisory Committee questions the need for all these posts at the present stage. UN وفي ضوء المعلومات الواردة في الفقرتين ٧ و ٨ أعلاه فيما يتعلق بالحالة الراهنة داخل رواندا، تتساءل اللجنة عن الحاجة إلى جميع هذه الوظائف في هذه المرحلة.
    57. The International Maritime Organization (IMO) reiterated the information contained in paragraphs 83 and 84 of A/68/180, and paragraph 50 of A/67/162, noting in particular the status of the instruments for which it acted as depositary. UN 57 - كررت المنظمة البحرية الدولية المعلومات الواردة في الفقرتين 83 و 84 من الوثيقة A/68/180 والفقرة 50 من الوثيقة A/67/162، ولاحظت على وجه التحديد حالة الصكوك التي تقوم هي بدور الوديع لها.
    186. The information contained in paragraphs 14 to 21 of the report appears to indicate that the Convention on the Rights of the Child has not yet been established as the framework for the work of the Children's Committee and the Inter-ministerial Committee on Children. UN ٦٨١- وتوحي المعلومات الواردة في الفقرات من ٤١ إلى ١٢ من التقرير بأن اتفاقية حقوق الطفل لم تتقرر بعد كإطار لعمل لجنة اﻷطفال واللجنة الوزارية المعنية باﻷطفال.
    Mr. Lallah expressed the view that the information contained in paragraphs 17 to 19 of the draft guidelines should be placed after paragraph 106, i.e. at the end of the section on preparing periodic reports. UN 25- السيد لالاه أعرب عن رأي مفاده أن المعلومات الواردة في الفقرات من 17 إلى 19 من مشروع المبادئ التوجيهية ينبغي وضعها بعد الفقرة 106، أي عند نهاية القسم المتعلق بإعداد التقارير الدورية.
    21. Sweden reiterated information contained in paragraphs 43 to 45 of the previous report (A/66/93). UN 21 - أعادت السويد تأكيد المعلومات الواردة في الفقرات من 43 إلى 45 من التقرير السابق (A/66/93).
    In Section III, the General Committee took note of the information contained in paragraphs 47 to 52 of its report. UN في الفرع الثالث، أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 47 إلى 52 من تقريره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more