"information contained in this note" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات الواردة في هذه المذكرة
        
    • المعلومات المتضمنة في هذه المذكرة
        
    Parties may wish to refer to the aforementioned documents to supplement the information contained in this note. UN وقد ترغب الأطراف في الرجوع إلى الوثائق المذكورة آنفاً لاستكمال المعلومات الواردة في هذه المذكرة.
    The information contained in this note is presented through an age, gender and diversity lens. UN وتُعرض المعلومات الواردة في هذه المذكرة من منظور يراعي السن ونوع الجنس والتنوع.
    4. The information contained in this note is limited to specific activities in which the secretariat made a contribution either by participation or through financial support. UN ٤- وتقتصر المعلومات الواردة في هذه المذكرة على أنشطة محددة ساهمت فيها اﻷمانة إما بالمشاركة فيها أو بدعمها مالياً.
    4. The information contained in this note relating to the UNCITRAL conventions and model laws is current up to 7 June 2004. UN 4- وتعتبر المعلومات الواردة في هذه المذكرة عن اتفاقيات الأونسيترال وقوانينها النموذجية حالية لغاية 7 حزيران/يونيه 2004.
    The SBI is invited to consider the information contained in this note together with that in document FCCC/SBI/2001/INF.7. UN 4- الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المعلومات المتضمنة في هذه المذكرة إلى جانب تلك الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2001/INF.7.
    In view of the information contained in this note, it is clear that the work programme has much to cover within a very constrained timeline. UN 44- يتضح من المعلومات الواردة في هذه المذكرة أن هناك جوانب كثيرة يجب أن يغطيها برنامج العمل ضمن إطار زمني ضيق جداً.
    4. The information contained in this note relating to the UNCITRAL conventions and model laws is current up to 12 May 1999. UN ٤ - وتعتبر المعلومات الواردة في هذه المذكرة عن اتفاقيات اﻷونسيترال حالية لغاية ٢١ أيار/مايو ٩٩٩١ .
    4. The information contained in this note relating to the UNCITRAL conventions and model laws is current up to 25 May 1998. UN ٤ - وتعتبر المعلومات الواردة في هذه المذكرة عن اتفاقيات اﻷونسيترال حالية لغاية ٥٢ أيار/مايو ٨٩٩١ .
    4. The information contained in this note relating to the UNCITRAL conventions and model laws is current up to 21 June 2002. UN 4- وتعتبر المعلومات الواردة في هذه المذكرة عن اتفاقيات الأونسيترال وقوانينها النموذجية حالية لغاية 21 حزيران/يونيه 2002.
    4. The information contained in this note relating to the UNCITRAL conventions and model laws is current up to 26 June 2003. UN 4- وتعتبر المعلومات الواردة في هذه المذكرة عن اتفاقيات الأونسيترال وقوانينها النموذجية حالية لغاية 26 حزيران/يونيه 2003.
    The SBSTA may wish to consider the information contained in this note and its two addenda, endorse or modify their main elements and provide guidance related to a draft decision for consideration by the COP at its fifth session. UN 17- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في أن تنظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة وفي إضافتيها، وفي أن تقر أو تعدِّل عناصرها الرئيسية وتقدم توجيها فيما يتصل بمشروع مقرر كيما ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    The Plenary may wish to discuss the information contained in this note with a view to deciding on the most appropriate way forward on the strategy in line with the Platform's work programme for 2014 - 2018. UN وقد يرغب الاجتماع العام في مناقشة المعلومات الواردة في هذه المذكرة بغرض البت في أنسب السبل للتقدم في الاستراتيجية تمشياً مع برنامج عمل المنبر للفترة 2014-2018 .
    The SBSTA may wish to consider the information contained in this note and recommend a draft decision for adoption by the COP at its ninth session, noting the progress made in the further development of the data exchange standards and recommending additional actions to establish and maintain registry systems, as appropriate. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في النظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة وفي التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة، تشير فيه إلى التقدم المحرز في موالاة عملية وضع معايير تبادل البيانات وتوصي بإجراءات إضافية لإنشاء نظم السجلات والحفاظ عليها على النحو المناسب.
    The SBSTA may wish to consider the information contained in this note and in the addenda, determine whether the Chairman’s revised draft text or Working Paper No. 4 should serve as a basis for further discussions at the eleventh session, endorse or modify their main elements and provide guidance related to a draft decision for consideration by the COP at its fifth session. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة وفي الإضافات، وفي البت في ما إذا كان ينبغي اعتبار مشروع النص المنقح المقدم من الرئيس أو ورقة العمل رقم 4 كأساس لمزيد من المناقشات في الدورة الحادية عشرة، واعتماد أو تعديل عناصرهما الرئيسية، وتقديم التوجيه بصدد مشروع مقرر يقدم إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه أثناء دورته الخامسة.
    The SBSTA may wish to consider the information contained in this note and forward a draft decision to the COP on the technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol including a draft decision for adoption by the COP/MOP at its first session. UN 4- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في النظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة وإحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف بشأن الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    The SBI is invited to consider the information contained in this note, as well as the views submitted by Parties on this matter, and to provide further guidance to Parties and the secretariat in the form of conclusions concerning, as appropriate: UN 3- يلتمس من الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المعلومات المتضمنة في هذه المذكرة وفي الآراء التي قدمتها الأطراف عن هذه المسألة، وتقديم مزيد من الإرشادات إلى الأطراف وإلى الأمانة في شكل استنتاجات بشأن ما يلي حسب مقتضى الحال:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more