"information gathering and analysis" - Translation from English to Arabic

    • جمع المعلومات وتحليلها
        
    • وجمع وتحليل المعلومات
        
    • بجمع المعلومات وتحليلها
        
    • بجمع وتحليل المعلومات
        
    • لجمع المعلومات وتحليلها
        
    • لجمع وتحليل المعلومات
        
    UNHCR has strengthened its capacity for information gathering and analysis. UN وقد عززت المفوضية قدرتها على جمع المعلومات وتحليلها.
    Training in information gathering and analysis UN التدريب على جمع المعلومات وتحليلها
    The deployment of Combined Operations Fusion Centres by the armies of the affected countries and the United States, as well as the Joint Information and Operations Centre in Dungu, managed by MONUSCO assist in improving information gathering and analysis. UN ويسهم نشر جيوش البلدان المتضررة والولايات المتحدة لمراكز مُكاملة معلومات العمليات المشتركة، علاوة على مركز المعلومات والعمليات المشتركة في دونغو الذي تديره بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في تحسين جمع المعلومات وتحليلها.
    The United Nations Drug Control Programme and CICAD meet biannually to consult on regional drug control strategies and trends, programming priorities, and to set forth the highest practicable level of coordination in project planning, information gathering and analysis. UN ويجتمع برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات مرتين سنويا مع لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات للتشاور بشأن استراتيجيات واتجاهات مكافحة المخدرات اﻹقليمية، وأولويات البرمجة، ولتقرير أعلى مستويات التنسيق العملية في مجال تخطيط المشاريع، وجمع وتحليل المعلومات.
    The Executive Committees on Peace and Security and Humanitarian Affairs will examine ways of further enhancing the cooperation between relevant entities, notably as regards information gathering and analysis. UN وسوف تدرس اللجنة التنفيذية للسلم واﻷمن، واللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية سبل زيادة تعزيز التعاون بين الكيانات المختصة، لا سيما فيما يتعلق بجمع المعلومات وتحليلها.
    ... examine ways to strengthen cooperation among the departments concerned, in particular with regard to information gathering and analysis and to gain the maximum possible benefit from lessons learned in the conduct of field missions (A/51/950, para. 117) UN ... [النظر] في سبل تعزيز التعاون بين الإدارات المعنية، خاصة فيما يتصل بجمع وتحليل المعلومات وتحقيق أقصى فائدة من الدروس المستفادة لدى القيام ببعثات ميدانية. [A/51/950، الفقرة 117]
    :: Establishment and compilation of a roster of experts and further development of a system/database for information gathering and analysis UN :: استحداث وتجميع قائمة خبراء ومواصلة إعداد نظام/قاعدة بيانات لجمع المعلومات وتحليلها
    (a) Inadequate intelligence/information gathering and analysis. The African Union Regional Task Force lacks sufficient human resources capacity and equipment for information gathering and analysis to enable its forces to carry out their duties effectively. UN (أ) عدم كفاية جمع وتحليل المعلومات الاستخبارية وغير الاستخبارية - تفتقر القوة الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي إلى القدرات البشرية والمعدات الكافية لجمع وتحليل المعلومات على النحو الذي يمكّن قواتها من الاضطلاع بمهامها بفعالية.
    This would respond to the urgent requirement to enhance the Mission's information gathering and analysis, particularly in the area of security, following the kidnapping of non-governmental organization (NGO) personnel in October 2011, as well as the crisis in Mali. UN ومن شأن هذا الأمر أن يستجيب للاحتياجات الملحة لتعزيز جمع المعلومات وتحليلها في البعثة، ولا سيما في مجال الأمن، وذلك في أعقاب اختطاف موظفين تابعين لمنظمات غير حكومية في تشرين الأول/أكتوبر 2011، و بعد الأزمة في مالي.
    While we welcome the first steps that have been taken in this direction — for instance, the systematic-needs analysis carried out by the Department of Political Affairs — we believe that more can and should be done in the area of information gathering and analysis. UN وبينما نرحب بالخطوات اﻷولى التي اتخذت في هذا الاتجاه - مثل التحليل المنهجي للاحتياجات الذي تقوم به إدارة الشؤون السياسية - فإننا نرى أنه يمكن وينبغي القيام بالمزيد من العمل في مجال جمع المعلومات وتحليلها.
    49. I wish to stress that sound and efficient information gathering and analysis must be an ongoing process, throughout the life span of any United Nations involvement; it cannot be limited to only the earliest stages of Security Council deliberation and action. UN 49 - وأود أن أشدد على أن جمع المعلومات وتحليلها بشكل سليم وكفء يجب أن يكونا عملية مستمرة، طوال الفترة التي تشارك فيها الأمم المتحدة بأي صورة؛ وهذا لا يمكن أن يقتصر على المراحل الأولى فقط من مداولات مجلس الأمن وإجراءاته.
    F. information gathering and analysis UN واو - جمع المعلومات وتحليلها
    E. information gathering and analysis UN هاء - جمع المعلومات وتحليلها
    E. information gathering and analysis UN هاء - جمع المعلومات وتحليلها
    In addition, the Comprehensive Peace Agreement explicitly states that the national security mandate " shall be advisory and focused on information gathering and analysis " . UN وعلاوة على ذلك، فإن اتفاق السلام الشامل ينص صراحةً على أن ولاية جهاز الأمن الوطني " استشارية وتنحصر في جمع المعلومات وتحليلها " .
    In respect of each of these, enhanced information gathering and analysis (in other words, research) are urgently required, in order that better-informed decisions may be made and forest management at the local, national and global levels improved. UN وفيما يتعلق بكل بند من هذه البنود، يلزم بصفة عاجلة تعزيز عملية جمع المعلومات وتحليلها )أي عملية البحث(، كي يمكن اتخاذ مقررات على أساس أكثر استنارة وكي يمكن تحسين إدارة الغابات على الصعد المحلية والوطنية والعالمية.
    32. The United Nations had become increasingly involved in preventive diplomacy, information gathering and analysis, confidence-building measures and joint efforts at the global and regional levels, which could greatly enhance traditional peace-keeping efforts. UN ٣٢ - إن نشاط اﻷمم المتحدة قد تزايد في مجال الدبلوماسية الوقائية وجمع وتحليل المعلومات وتدابير الثقة والجهود المشتركة على المستويين العالمي والاقليمي وهذا من شأنه أن يعزز الى حد بعيد المهمة التقليدية لحفظ السلم.
    In this respect, UNHCR was encouraged to pursue its collaboration with the European Asylum Support Office and to engage further on strengthening border management legislation, as well as working with FRONTEX on training tools, information gathering and analysis in relation to migratory flows. UN وفي هذا الصدد تم تشجيع المفوضية على متابعة تعاونها مع مكتب دعم اللجوء الأوروبي وزيادة المشاركة في تعزيز تشريعات إدارة الحدود وكذلك العمل مع وكالة فرومتكس() بشأن الأدوات التدريبية وجمع وتحليل المعلومات المتصلة بتدفقات الهجرة.
    The latter positions will be filled by police training advisers, who will focus on imparting policing skills to the Border Patrol Unit, particularly in relation to information gathering and analysis, counter-terrorism and investigation of border-related crimes. UN وستملأ الوظائف الأخيرة بمستشاري تدريب الشرطة الذين سيركزون على نقل مهارات أعمال الشركة إلى وحدة حراسة الحدود ولا سيما فيما يتعلق بجمع المعلومات وتحليلها ومكافحة الإرهاب والتحقيق في الجرائم المتعلقة بالحدود.
    ... examine ways to strengthen cooperation among the departments concerned, in particular with regard to information gathering and analysis and to gain the maximum possible benefit from lessons learned in the conduct of field missions ... responsible for the design and implementation of post-conflict peace-building initiatives ... (A/51/950, paras. 117 and 121 and action 5) UN ... [النظر] في سبل تعزيز التعاون بين الإدارات المعنية، خاصة فيما يتصل بجمع وتحليل المعلومات وتحقيق أقصى فائدة من الدروس المستفادة لدى القيام ببعثات ميدانية... مسؤولة عن وضع وتنفيذ مبادرات بناء السلام بعد انتهاء الصراع... [A/51/950، الفقرتان 117 و 121 والإجراء 5]
    If further empowered by sufficient resources and the information gathering and analysis tool of the proposed observatory on racism, my Office could develop the capacity to conduct research on the complex dimensions and inter-sectionality of racism and related phenomena, such as migration, extreme poverty, terrorism and new technologies. UN فإذا مُكِّنت المفوضية، عن طريق تزويدها بموارد كافية وبأداة لجمع وتحليل المعلومات تتمثل في المرصد المعني بالعنصرية المقترح إنشاؤه، فإنها تستطيع أن تنمي القدرة على إجراء بحوث بشأن الأبعاد المعقَّدة وما يتصل بها من مظاهر، كالهجرة والفقر المدقع والإرهاب والتكنولوجيات الجديدة، وبشأن التقاطع بين العنصرية وتلك الظواهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more