"information in its next report" - Translation from English to Arabic

    • في تقريرها المقبل معلومات
        
    • المعلومات في تقريرها المقبل
        
    • معلومات في تقريرها المقبل
        
    • في تقريرها القادم معلومات
        
    • في تقريرها التالي معلومات
        
    • معلومات في تقريرها التالي
        
    • المعلومات في تقريرها القادم
        
    • بمعلومات في تقريرها المقبل
        
    • في تقريرها الدوري المقبل معلومات
        
    • في تقريرها الدوري القادم معلومات
        
    • تقريرها المقبل المعلومات
        
    260. The Committee requests the Government of Norway to provide information in its next report on the ethnic composition of the Norwegian population. UN ٢٦٠ - تطلب اللجنة الى حكومة النرويج أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن التكوين اﻹثني للسكان النرويجيين.
    (a) Provide comprehensive information in its next report on its national policy on applications from asylum-seeking and refugee women in Nepal; UN (أ) تقدم في تقريرها المقبل معلومات شاملة عن سياستها القومية بشأن الطلبات المقدمة من طالبات اللجوء واللاجئات في نيبال؛
    The committee recommends that Aruba compile data on prostitution and trafficking and include such information in its next report. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم أروبا بتجميع البيانات عن البغاء والاتجار وإدراج هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    The Committee requests that the State party provide such information in its next report. UN وترجو اللجنة أن تقدم الدولة الطرف هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    It requests the State party to provide information in its next report on the impact of, and results achieved in, its implementation of such a plan. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات في تقريرها المقبل عما يترتب من أثر على تنفيذها لتلك الخطة وما يتحقق من نتائج.
    The Committee requests the State party to include information in its next report on the other recommendations of the Committee and on the application of the Covenant as a whole. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها القادم معلومات بشأن توصياتها الأخرى وبشأن تنفيذ العهد ككل.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the other recommendations made and on the implementation of the Covenant as a whole. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي معلومات عن التوصيات الأخرى المقدمة وعن تنفيذ أحكام العهد ككل.
    The Committee requests the State party to provide additional information in its next report on the activities of the Ministry for Senegalese Abroad, in particular regarding the orderly return of its nationals to Senegal. UN ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات إضافية عن أنشطة وزارة الخارجية السنغالية، ولا سيما عن التنظيم الجيد لعودة مواطنيها إلى السنغال.
    The Committee therefore asked the Government to provide information in its next report on the measures taken to raise awareness and increase knowledge about sexual harassment among male and female workers and employers, including the results achieved. UN لذلك طلبت اللجنة إلى الحكومة أن توفر في تقريرها المقبل معلومات عن التدابير المتخذة لزيادة الوعي وإغناء المعرفة حول المضايقة الجنسية بين العمال والعاملات وأرباب العمل، بما في ذلك النتائج المتحققة.
    It requests the State party to provide information in its next report on the laws, policies and programmes in place to eradicate all forms of violence against women, as well as statistical data and trends concerning the prevalence of such violence. UN وتطلب إليها أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن القوانين والسياسات والبرامج المعمول بها للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بالإضافة إلى البيانات الإحصائية والاتجاهات المتعلقة بانتشاره.
    The Committee requests that the State party provide such information in its next report. UN وترجو اللجنة أن تقدم الدولة الطرف هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    The State party should include such information in its next report. UN يجب على الدولة الطرف أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    The Committee recommends that the State party provide this information in its next report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    It requested the Government to provide information in its next report on the practical application of section 55A. UN وطلبت إلى الحكومة أن تقدم معلومات في تقريرها المقبل عن التطبيق العملي للبند 55 ألف.
    581. The Committee further recommends that the State party provide information in its next report on: UN 581- كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم معلومات في تقريرها المقبل عما يلي:
    The Committee requested that the Government provide information in its next report on the impact of these initiatives in obtaining lasting employment for persons with disabilities and young persons wishing to enter the labour market. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدّم معلومات في تقريرها المقبل عن مدى أثر هاتين المبادرتين على حصول المعوقات والشابات اللواتي يرغبن في دخول سوق العمل على عمل دائم.
    The Committee recommends that the State party include detailed information in its next report on the situation of the Roma. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج في تقريرها القادم معلومات مفصلة عن حالة الغجر.
    It also requests the State party to provide information in its next report on the measures taken and on their gender impact. UN كما تطلب من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها القادم معلومات عن التدابير التي تتخذها في هذا المجال وعن أثرها على حالة المرأة.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the other recommendations made and on the implementation of the Covenant as a whole. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي معلومات عن التوصيات الأخرى المقدمة وعن تنفيذ أحكام العهد ككل.
    The Committee asked the Government to provide information in its next report regarding the methods of job evaluation used to determine rates of remuneration in the public and private sectors. UN ولقد طلبت اللجنة إلى الحكومة أن توفّر معلومات في تقريرها التالي بشأن طرق تقييم العمل المستخدمة في تحديد معدلات الأجور في القطاعين العام والخاص.
    27. Her delegation undertook to provide more information in its next report. UN 27 - وواصلت حديثها قائلة إن وفد بلدها يتعهد بتقديم المزيد من المعلومات في تقريرها القادم.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with violence against women and the impact of such measures. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن توافيها بمعلومات في تقريرها المقبل عن القوانين والسياسات المطبقة التي تتناول العنف ضد المرأة ومدى تأثير هذه التدابيـر.
    The Committee requests that the State party include information in its next report on how widespread the various forms of violence against women and girls are, together with statistics on prosecutions and convictions. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن مدى انتشار الأشكال المختلفة للعنف ضد المرأة والفتيات، وكذلك إحصاءات عن الملاحقات القضائية والإدانات.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with violence against women and on the impact of such measures, as well as data and trends on the prevalence of various forms of such violence. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات عن القوانين والسياسات المطبقة لمعالجة العنف ضد النساء وعن أثر تلك التدابير، وكذلك بيانات ووصفا للاتجاهات بشأن مدى انتشار الأشكال المختلفة من ذلك العنف.
    222. The Committee recommends that the State party include information in its next report on the procedures established to ensure compliance with the views and recommendations adopted by the Committee under the First Optional Protocol, also bearing in mind its obligations under article 2 of the Covenant. UN ٢٢٢ - وتوصي اللجنة أيضا أن تستعرض وتضمﱢن الدولة الطرف تقريرها المقبل المعلومات عن اﻹجراءات المقررة لكفالة الامتثال لﻵراء والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري اﻷول، واضعة في اعتبارها أيضا التزاماتها في إطار المادة ٢ من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more