"information on alternatives" - Translation from English to Arabic

    • معلومات عن البدائل
        
    • المعلومات عن البدائل
        
    • معلومات عن بدائل
        
    • المعلومات بشأن البدائل
        
    • المعلومات عن بدائل
        
    • للمعلومات عن البدائل
        
    • معلومات بشأن بدائل
        
    • المعلومات بشأن بدائل
        
    Similarly, other government agencies have received and reviewed information on alternatives. UN وبالمثل تسلمت وكالات حكومية أخرى معلومات عن البدائل واستعرضتها.
    2.3 information on alternatives (products and processes), where relevant UN 2-3 معلومات عن البدائل (المنتجات والعمليات)، حيثما توفرت
    More detailed information on alternatives for the establishment of the threshold of the low per capita income adjustment would be welcome. UN وسيكون من دواعي الترحيب تقديم مزيد من المعلومات عن البدائل المتاحة لتحديد عتبة لتسوية الدخل الفردي المنخفض.
    Others had indicated that a wealth of information on alternatives was already available on the internet. UN وأشار آخرون إلى أن هناك ثروة من المعلومات عن البدائل موجودة بالفعل على شبكة الإنترنت.
    It also requested information on alternatives to those products, processes and technologies, and on the costs and availability of such alternatives. UN وطلبت أيضاً معلومات عن بدائل تلك المنتجات والعمليات والتكنولوجيا، وتكاليف تلك البدائل ومدى توافرها.
    Representatives from developing countries called attention to the need for shared information on alternatives and the transfer of technologies. UN ووجه ممثلون من بلدان نامية الانتباه إلى ضرورة تقاسم المعلومات بشأن البدائل ونقل التكنولوجيات.
    Deadline for submission of information on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF UN الموعد النهائي لتقديم المعلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    2.3 information on alternatives (products and processes), where relevant Description of alternatives UN 2-3 معلومات عن البدائل (منتجات وعمليات) حيثما كانت ذي صلة (2)
    2.3 information on alternatives (products and processes), where relevant UN 2-3 معلومات عن البدائل (المنتجات والعمليات)، حيثما توفرت(3)
    2.3 information on alternatives (products and processes), where relevant UN 2-3 معلومات عن البدائل (المنتجات والعمليات)، حيثما توفرت
    A database with information on alternatives has also been developed and made accessible via the UNEP home page on persistent organic pollutants. UN وتم أيضاً تطوير قاعدة بيانات تتضمن معلومات عن البدائل وجرى إتاحتها عبر موقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الشبكة العالمية الخاص بالملوثات العضوية الثابتة.
    Another said there was a crucial need to provide access to information on alternatives to chemicals, products and processes harmful to people and the environment. UN وقال آخر إن ثمة حاجة ماسة لتوفير سبل الحصول على معلومات عن البدائل للمواد الكيميائية والمنتجات والعمليات التي تلحق الضرر بالناس والبيئة.
    In response to decision XXIV/7, the Technology and Economic Assessment Panel established a task force to prepare a draft report on alternatives to ozonedepleting substances, updating information on alternatives and technologies in various sectors. UN 26 - استجابة للمقرر 24/7، أنشأ فريق التكنولوجيا والتقييم والاقتصادي فرقة عمل لإعداد مشروع تقرير عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون تستكمل فيه المعلومات عن البدائل والتكنولوجيات في القطاعات المختلفة.
    In response to decision XXIV/7, the Technology and Economic Assessment Panel established a task force to prepare a draft report on alternatives to ozonedepleting substances, updating information on alternatives and technologies in various sectors. UN 20 - واستجابة للمقرر 24/7، أنشأ فريق التكنولوجيا والتقييم والاقتصادي فرقة عمل لإعداد مشروع تقرير عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون تستكمل فيه المعلومات عن البدائل والتكنولوجيات في القطاعات المختلفة.
    Increase access to information on alternatives to chemicals that are persistent, bioaccumulative, endocrine disruptors, carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction (2). UN زيادة الحصول على المعلومات عن البدائل للمواد الكيميائية الثابتة والمتراكمة أحيائياً والمسببة لاختلال وظائف الغدد الصماء المسرطنة المطفره أو السامة للتناسل. (2)
    information on alternatives to use of chrysotile asbestos was included in the notifications from Australia, the European Community and Chile. UN 9 - أُدرجت معلومات عن بدائل استخدام إسبست الكريسوتيل في الإخطارات التي وردت من أستراليا والجماعة الأوروبية وشيلي.
    In Germany, information on alternatives to military service is provided during pre-induction examinations. UN وتقدم ألمانيا أثناء الاختبارات السابقة للإلحاق بالخدمة العسكرية معلومات عن بدائل الخدمة العسكرية.
    Noting that some parties have requested information on alternatives to chrysotile asbestos, UN وإذ يشير إلى أن بعض الأطراف طلبت معلومات عن بدائل أسبستوس الكريستيل،
    2.4 information on alternatives (products and processes) where relevant UN 2-4 المعلومات بشأن البدائل (المنتجات والعمليات) حيثما يتناسب
    Secretariat prepares the preliminary report on the assessment of information on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF UN تعد الأمانة التقرير الأول عن تقييم المعلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    Assess the alternatives to endosulfan in accordance with the general guidance on considerations related to alternatives and substitutes to listed persistent organic pollutants and candidate chemicals, on the basis of the information provided by parties and observers, giving priority to information on alternatives for crops using high volumes of endosulfan and other information as appropriate; UN تقييم بدائل الإندوسلفان وفقاً للتوجيهات العامة بشأن النظر في بدائل ومعوضات الملوثات العضوية الثابتة المدرجة والمواد الكيميائية المرشحة()، استناداً إلى المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين، مع إعطاء الأولوية للمعلومات عن البدائل الخاصة بالمحاصيل التي تحتاج إلى أحجام كبيرة من الإندوسلفان والمعلومات الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    Access to information on alternatives to chemicals that are persistent, bioaccumulative, endocrine disruptors, carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction UN الحصول على معلومات بشأن بدائل للمواد الكيميائية الثابتة، أو المتراكمة بيولوجياً أو المسببة لإختلال الغدد الصماء، أو المسرطنة، أو المطفرة، أو السمية على التكاثر.
    Notify Executive Committee of the Multilateral Fund to consider information on alternatives to ozone-depleting substances provided by the Technology and Economic Assessment Panel UN إخطار اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف بأن تنظر في المعلومات بشأن بدائل للمواد المستنفدة للأوزون المقدمة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more