"information on national legislation" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات عن التشريعات الوطنية
        
    • معلومات عن التشريعات الوطنية
        
    • المعلومات بشأن التشريعات الوطنية
        
    • المعلومات المتعلقة بالتشريعات الوطنية
        
    • معلومات عن التشريع الوطني
        
    • معلومات عن القوانين الوطنية
        
    In that regard, many speakers mentioned the need to systematically gather and standardize information on national legislation in order to fully understand countries' needs and priorities. UN وفي هذا الصدد، ذكر العديد من المتكلّمين الحاجة إلى اتّباع نهج نظامي في جمع وتوحيد المعلومات عن التشريعات الوطنية من أجل فهم احتياجات البلدان وأولوياتها فهماً تاماً.
    The Subcommittee noted that an exchange of information on national legislation would allow it to examine the main developments taking place at the national level in order to identify common principles, norms and procedures. UN 134- ولاحظت اللجنة الفرعية أن من شأن تبادل المعلومات عن التشريعات الوطنية أن يتيح لها دراسة التطوّرات الرئيسية التي تجري على الصعيد الوطني، وذلك من أجل تحديد المبادئ والقواعد والإجراءات المشتركة.
    The view was expressed that the exchange of information on national legislation could contribute to the further development of international space law. UN 145- وأُعرب عن رأي مفاده أن تبادل المعلومات عن التشريعات الوطنية يمكن أن يسهم في زيادة تعزيز تطوّر قانون الفضاء الدولي.
    information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space UN معلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space UN معلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Thirdly, we must exchange information on national legislation and national ICT security strategies, technologies, policies and best practices. UN ثالثا، يجب أن نتبادل المعلومات بشأن التشريعات الوطنية واستراتيجيات الأمن الوطني في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبشأن التكنولوجيا والسياسات وأفضل الممارسات.
    On statistical legislation, the work will focus on gathering and summarizing information on national legislation relevant to gender statistics. UN وفيما يتعلق بالتشريعات الإحصائية، سيتركز العمل على جمع وتلخيص المعلومات المتعلقة بالتشريعات الوطنية المتصلة بالإحصاءات الجنسانية.
    The new item that the Subcommittee had added to its agenda, namely, a general exchange of information on national legislation relevant to the peaceful exploration and the use of outer space, should prove to be extremely interesting, as should the topic of capacity-building in space law. UN فالبند الجديد الذي أضافته اللجنة الفرعية إلى جدول أعمالها, وهو التبادل العام في المعلومات عن التشريعات الوطنية المتصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، لا بد وأن يكون مثيرا للاهتمام للغاية، كما هو الحال بالنسبة لموضوع بناء القدرات في مجال قانون الفضاء.
    Many plans, several from Latin America and the Caribbean, propose the dissemination of information on national legislation and its impact on women, while some make reference to the elaboration of guidelines on the use of the justice system or the exercise of women’s rights. UN وتقترح خطط كثيرة، بينها عدة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، نشر المعلومات عن التشريعات الوطنية وتأثيرها على المرأة، بينما تشير بعض الخطط الى وضع مبادئ توجيهية بشأن استخدام النظام القضائي أو ممارسة حقوق المرأة.
    The Salvador Declaration calls for a study of legal responses to cybercrime including the exchange of information on national legislation, best practices and international cooperation. UN 6- يدعو إعلانُ سلفادور إلى إجراء دراسة تدابير التصدّي القانونية للجريمة السيبرانية، تشمل تبادل المعلومات عن التشريعات الوطنية والممارسات الفضلى والتعاون الدولي.
    The Salvador Declaration calls for a study of legal responses to cybercrime, including the exchange of information on national legislation, best practices and international cooperation. UN 6- يدعو إعلانُ سلفادور إلى إجراء دراسة للتدابير القانونية للتصدّي للجريمة السيبرانية، تشمل تبادل المعلومات عن التشريعات الوطنية والممارسات الفضلى والتعاون الدولي.
    16. The Working Group is cooperating with the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces and the University of Denver in collecting information on national legislation. UN 16 - ويتعاون الفريق العامل مع مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة ومع جامعة دنفر في مجال جمع المعلومات عن التشريعات الوطنية.
    (c) Disseminate information on national legislation and its impact on women, including easily accessible guidelines on how to use a justice system to exercise one's rights; UN )ج( نشر المعلومات عن التشريعات الوطنية وأثرها على المرأة، بما في ذلك مبادئ توجيهية يسهل الحصول عليها تتعلق بكيفية استخدام نظام العدالة كي يمارس الشخص حقوقه؛
    (c) Disseminate information on national legislation and its impact on women, including easily accessible guidelines on how to use a justice system to exercise one's rights; UN )ج( نشر المعلومات عن التشريعات الوطنية وأثرها على المرأة، بما في ذلك مبادئ توجيهية يسهل الحصول عليها تتعلق بكيفية استخدام نظام العدالة كي يمارس الشخص حقوقه؛
    information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space UN معلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Pursuant this request, OHCHR, as a first step, has requested from States and other actors information on national legislation and best practices with regard to combating racism. UN وبناء عليه، طلب مكتب المفوض السامي، كخطوة أولى، من الدول وغيرها من الفعاليات، معلومات عن التشريعات الوطنية وأفضل الممارسات فيما يتعلق بمكافحة العنصرية.
    (a) Note by the Secretariat entitled " information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space " (A/AC.105/912); UN (أ) مذكّرة من الأمانة معنونة " معلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية " (A/AC.105/912)؛
    To date the secretariat has received information on national legislation and comments from 17 member States: China, Cyprus, Egypt, Ghana, Japan, Lebanon, Malaysia, Mauritius, Nepal, Oman, Philippines, Qatar, Singapore, Sudan, Syrian Arab Republic, United Arab Emirates and United Republic of Tanzania. UN وحتى تاريخه، تلقت الأمانة معلومات عن التشريعات الوطنية وتعليقات من 17 دولة من الدول الأعضاء؛ وهي: الإمارات العربية المتحدة وجمهورية تنـزانيا المتحدة والجمهورية العربية السورية وسنغافورة والسودان والصين وعمان وغانا والفلبين وقبرص وقطر ولبنان وماليزيا ومصر وموريشيوس ونيبال واليابان.
    (b) Conference room paper entitled " information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space " , containing a reply received from the Netherlands (A/AC.105/C.2/2010/CRP.11); UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات بعنوان " معلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية " ، تتضمّن ردّا ورد من هولندا (A/AC.105/C.2/2010/CRP.11)؛
    The view was expressed that the sharing of information on national legislation could help States to identify common principles and procedures that could facilitate the consensus on the direction of the development of international space law, while promoting both the acceptance and the implementation of the principles and provisions enshrined in the United Nations treaties on outer space. UN 220- وأُعرب عن رأي مفاده أن تبادل المعلومات بشأن التشريعات الوطنية يمكن أن يساعد الدول على تحديد مبادئ وإجراءات مشتركة من شأنها تيسير التوصل إلى توافق في الآراء حول اتجاه تطور قانون الفضاء الدولي، مع التشجيع على قبول المبادئ والأحكام المضمنة في معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وتنفيذها.
    The work on registration practice, as well as the workplan for 2008-2011 on the general exchange of information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space, would further advance the application of the legal regime for outer space that had been established by the 1967 Outer Space Treaty. UN والعمل المتعلق بممارسات التسجيل، وكذلك بخطة العمل للفترة 2008-2011 بشأن التبادل العام في المعلومات المتعلقة بالتشريعات الوطنية المتصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، سيزيد من تعزيز تطبيق النظام القانوني للفضاء الخارجي الذي تم وضعه بمعاهدة الفضاء الخارجي في عام 1967.
    Requests vary from information on national legislation to highly technical and detailed data at the national level. UN وتتراوح الطلبات بين معلومات عن التشريع الوطني وبيانات ذات تقنية مرتفعة وتفصيلية على الصعيد الوطني.
    information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space UN معلومات عن القوانين الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more