"information on sources of" - Translation from English to Arabic

    • معلومات عن مصادر
        
    • المعلومات بشأن مصادر
        
    • المعلومات عن مصادر
        
    • المعلومات المتعلقة بمصادر
        
    The report will present, for each country, information on sources of data, estimates for both sexes combined, estimates specific to males and females, a graphical illustration of trends and, where applicable, the output from the application of indirect methods. UN وسيقدم هذا التقرير، عن كل بلد، معلومات عن مصادر البيانات، وتقديرات للجنسين معا، وتقديرات خاصة بالذكور وأخرى بالإناث، ورسما بيانيا لاتجاهات الوفيات، وحيث ينطبق ذلك، النتائج التي تم التوصل إليها عبر تطبيـق طرائق غير مباشرة.
    185. The Panel has gathered information on sources of support to non-State armed groups, including militia groups associated with particular tribes in Darfur. UN 185 - جمع الفريق معلومات عن مصادر الدعم المتاحة للجماعات المسلحة من غير الدول، بما في ذلك مجموعات الميليشيات المرتبطة بقبائل معينة في دارفور.
    (a) It provides information on sources of funding and international project aid for World Trade Center projects; UN )أ( توفر اللجنة معلومات عن مصادر التمويل وخطط المعونة الدولية المقدمة إلى مشاريع مراكز التجارة العالمية؛
    (c) developing a comprehensive range of information on sources of assistance, and/or a mechanism to request assistance. UN (ج) وضع مجموعة شاملة من المعلومات بشأن مصادر المساعدة و/أو إنشاء آلية لطلب المساعدة.
    It also has the ability to access information on sources of funding from private sector and other entities. UN كما تتوافر له القدرة على الوصول إلى المعلومات عن مصادر التمويل من القطاع الخاص وكيانات أخرى.
    The report will present, for each country, information on sources of data, estimates for both sexes combined, estimates specific to males and females, a graphical illustration of trends, and, where applicable, the output from the application of indirect methods. UN وسيقدم هذا التقرير، بالنسبة إلى كل بلد، معلومات عن مصادر البيانات، وتقديرات للجنسين معاً، وتقديرات خاصة بالذكور والإناث، وتوضيحا بيانيا للاتجاهات، وكذلك، عند الاقتضاء، الناتج النابع من اتباع طرائق غير مباشرة.
    37. Many awareness-raising activities in developed and developing countries provided information on sources of greenhouse gases and promoted behavioural changes that contribute to a low-carbon lifestyle. UN 37- ووفَّر الكثير من أنشطة التوعية في البلدان المتقدمة والنامية معلومات عن مصادر غازات الدفيئة وشجعت على تغيير السلوكيات التي تُسهم في أنماط حياة خفيضة الكربون.
    It is a searchable database that includes information on: sources of funds for sustainable forest management; policies and delivery mechanisms of bilateral donors, international organizations, development banks and private sector entities, among others; trends in funding sustainable forest management; and fund-raising and development of project proposals. UN وهو قاعدة بيانات لغرض البحث وتتضمن معلومات عن مصادر تمويل التنمية المستدامة للغابات: السياسات وآليات التنفيذ المتاحة للمانحين الثنائيين والمنظمات الدولية والبنوك الإنمائية وكيانات القطاع الخاص من بين منظمات أخرى والاتجاهات في مجال تمويل الإدارة المستدامة للغابات وجمع الأموال ووضع اقتراحات بالمشاريع.
    information on sources of public funding for the project activity from Annex I Parties which shall provide an affirmation that such funding does not result in a diversion of official development assistance and is separate from and is not counted towards the financial obligations of those Parties UN (ن) تقديم معلومات عن مصادر التمويل العام لنشاط المشروع من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي عليها أن تؤكد أن هذا التمويل لن يؤدي إلى تحويل المساعدة الإنمائية الرسمية عن مسارها وأنه منفصل عن الالتزامات المالية لتلك الأطراف وغير مقتطع منها
    information on sources of public funding for the project activity from Parties included in Annex I which shall provide an affirmation that such funding does not result in a diversion of official development assistance and is separate from and is not counted towards the financial obligations of those Parties UN (و) معلومات عن مصادر التمويل العام لنشاط المشروع من الأطراف المدرجة في المرفق الأول تؤكد بأن هذا التمويل ليس نتيجة تحويل في وجهة المساعدة الإنمائية الرسمية وأنه منفصل عن الالتزامات المالية لتلك الأطراف وغير مقتطع منها
    information on sources of public funding for the project activity from Annex I Parties which shall provide an affirmation that such funding does not result in a diversion of official development assistance and is separate from and is not counted towards the financial obligations of those Parties UN (م) تقديم معلومات عن مصادر التمويل العام لنشاط المشروع من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي عليها أن تؤكد أن هذا التمويل لن يؤدي إلى تحويل المساعدة الإنمائية الرسمية عن مسارها وأنه منفصل عن الالتزامات المالية لتلك الأطراف وغير مقتطع منها
    information on sources of public funding for the project activity from Annex I Parties which shall provide an affirmation that such funding does not result in a diversion of official development assistance and is separate from and is not counted towards the financial obligations of those Parties; UN (ح) تقديم معلومات عن مصادر التمويل العام لنشاط المشروع من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي عليها أن تؤكد أن هذا التمويل لن يؤدي إلى تحويل المساعدة الإنمائية الرسمية وأنه منفصل عن الالتزامات المالية لتلك الأطراف وغير مقتطع منها؛
    information on sources of public funding for the project activity from Annex I Parties which shall provide an affirmation that such funding does not result in a diversion of official development assistance and is separate from and is not counted towards the financial obligations of those Parties; UN (م) تقديم معلومات عن مصادر التمويل العام لنشاط المشروع من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي عليها أن تؤكد أن هذا التمويل لن يؤدي إلى تحويل المساعدة الإنمائية الرسمية عن مسارها وأنه منفصل عن الالتزامات المالية لتلك الأطراف وغير مقتطع منها؛
    information on sources of public funding for the project activity from Annex I Parties which shall provide an affirmation that such funding does not result in a diversion of official development assistance and is separate from and is not counted towards the financial obligations of those Parties UN (ن) تقديم معلومات عن مصادر التمويل العام لنشاط المشروع من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي عليها أن تؤكد أن هذا التمويل لن يؤدي إلى تحويل المساعدة الإنمائية الرسمية عن مسارها وأنه منفصل عن الالتزامات المالية لتلك الأطراف وغير مقتطع منها؛
    information on sources of public funding for the project activity from Parties included in Annex I which shall provide an affirmation that such funding does not result in a diversion of official development assistance and is separate from and is not counted towards the financial obligations of those Parties; UN (و) معلومات عن مصادر التمويل العام لنشاط المشروع من الأطراف المدرجة في المرفق الأول تؤكد بأن هذا التمويل ليس نتيجة تحويل في وجهة المساعدة الإنمائية الرسمية وأنه منفصل عن الالتزامات المالية لتلك الأطراف وغير مقتطع منها؛
    information on sources of public funding for the project activity from Parties included in Annex I which shall provide an affirmation that such funding does not result in a diversion of official development assistance and is separate from and is not counted towards the financial obligations of those Parties UN (و) معلومات عن مصادر التمويل العام لنشاط المشروع من الأطراف المدرجة في المرفق الأول تؤكد بأن هذا التمويل ليس نتيجة تحويل في وجهة المساعدة الإنمائية الرسمية وأنه منفصل عن الالتزامات المالية لتلك الأطراف وغير مقتطع منها
    (c) developing a comprehensive range of information on sources of assistance, and/or a mechanism to request assistance " . UN (ج) وضع مجموعة شاملة من المعلومات بشأن مصادر المساعدة و/أو إنشاء آلية لطلب المساعدة " ().
    (c) developing a comprehensive range of information on sources of assistance, and/or a mechanism to request assistance. UN (ج) وضع مجموعة شاملة من المعلومات بشأن مصادر المساعدة و/أو إنشاء آلية لطلب المساعدة.
    1. Information collection and management: The GM would gather information on sources of financial assistance, funds and funding patterns for desertification related work in order to provide advice to governments, NGOs and other interested parties. UN ١- جمع المعلومات وادارتها: تتولى اﻵلية العالمية جمع المعلومات عن مصادر المساعدة المالية، واﻷموال وأنماط تمويل العمل المتصل بالتصحر بغية تقديم المشورة للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من اﻷطراف المهتمة.
    To address that need, the Partnership developed a web site, including a searchable database that provides information on sources of funds for sustainable forest management, funding policies and delivery mechanisms of bilateral donors, international organizations, development banks, private sector entities and other relevant bodies. UN وتلبية لهذه الحاجة، أعدت الشراكة موقعا على شبكة الإنترنت، يشمل قاعدة بيانات يمكن البحث فيها وتتوافر بها المعلومات عن مصادر التمويل لأغراض الإدارة المستدامة للغابات، وسياسات التمويل، وآليات الإيصال التي يستخدمها المانحون الثنائيون، والمنظمات الدولية، ومصارف التنمية، وكيانات القطاع الخاص، وغيرها من الهيئات ذات الصلة.
    It had been occupied essentially in reviewing the most recent information on sources of radiation, exposures and their effects. UN وقد تركزت أعمال اللجنة بصورة أساسية على النظر في أحدث المعلومات المتعلقة بمصادر اﻹشعاع الذري والتعرض له وما يترتب عليه من آثار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more