The report also provides information on the assessment of the implementation of the 1993 SNA. | UN | كما يتضمن التقرير معلومات عن تقييم تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 2003. |
Please provide information on the assessment of these policies and action plans, as well as their impact with regard to the practical realisation of equality between men and women in all areas covered by the Convention. | UN | يرجى تقديم معلومات عن تقييم السياسة الجنسانية الوطنية وخطة العمل الاستراتيجية، وكذلك عن أثرهما بالنسبة لتحقيق المساواة فعلياً بين الرجال والنساء في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية. |
Most Parties provided information on the assessment of climate change impacts on terrestrial ecosystems. | UN | 41- وقدم معظم الأطراف معلومات عن تقييم آثار تغيُّر المناخ على نظمها الإيكولوجية الأرضية. |
As part of this process, the Ministry of Internal Affairs exchanges information on the assessment and tracking of the development of crime, on operational searches and on operational monitoring of the social environment and individuals who might provide support to terrorists. | UN | وتقوم وزارة الداخلية، في ما يعتبر جزءا من هذه العملية، بتبادل المعلومات المتعلقة بتقييم تطور الجريمة وتعقبها، وإجراء التحريات التنفيذية، والرصد العملي للبيئة الاجتماعية والأفراد الذين قد يقدمون المساعدة إلى الإرهابيين. |
Please provide information on the assessment of the implementation of this National Plan, including on how all forms of violence were covered. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن تقييم حالة تنفيذ الخطة الوطنية المذكورة، بما في ذلك كيفية تغطية جميع أشكال العنف. |
Please provide information on the assessment of these action plans, as well as their impact with regard to the practical realization of equality between men and women in all areas covered by the Convention. | UN | يرجى تقديم معلومات عن تقييم خطتي العمل هاتين، وكذلك أثرهما فيما يتعلق بالإعمال العملي للمساواة بين المرأة والرجل في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
Please provide information on the assessment of these policies and action plans, as well as their impact with regard to the practical realization of equality between men and women in all areas covered by the Convention. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن تقييم هذه السياسات وخطط العمل، وعن أثرها فيما يتعلق بتحقيق المساواة عمليا بين الرجل والمرأة في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
Almost all reporting Parties provided information on the assessment of climate change impacts, vulnerability and adaptation and reported their special needs and concerns associated with the adverse effects of climate change. | UN | 20- وقدمت جميع الأطراف تقريباً معلومات عن تقييم آثار تغير المناخ، وشدة التأثر والتكيف وأبلغت عن احتياجاتها ومشاغلها الخاصة المتصلة بالآثار السلبية المترتبة على تغير المناخ. |
Climate change impacts, adaptation and response strategies Almost all Parties provided information on the assessment of climate change impacts, vulnerability and adaptation and reported their special needs and concerns associated with the adverse effects of climate change. | UN | 20- قدمت جميع الأطراف تقريباً معلومات عن تقييم آثار تغير المناخ وشدة التأثر بها والتكيف معها، وأبلغت عن الاحتياجات والشواغل الخاصة بها والمرتبطة بالآثار السلبية المترتبة على تغير المناخ. |
326. The Committee requests the State party to provide, in its next report, information on the assessment and impact of all laws, policies, plans, programmes and other measures taken to eliminate discrimination against women in all areas of their lives. | UN | 326 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدّم في تقريرها المقبل معلومات عن تقييم جميع القوانين والسياسات والخطط والبرامج والتدابير الأخرى المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في جميع مجالات الحياة وبيان الآثار المترتبة عليها. |
326. The Committee requests the State party to provide, in its next report, information on the assessment and impact of all laws, policies, plans, programmes and other measures taken to eliminate discrimination against women in all areas of their lives. | UN | 326 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدّم في تقريرها المقبل معلومات عن تقييم جميع القوانين والسياسات والخطط والبرامج والتدابير الأخرى المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في جميع مجالات الحياة وبيان الآثار المترتبة عليها. |
(d) information on the assessment of the role and activities of CPAs; | UN | (د) معلومات عن تقييم دور وأنشطة المستشارين المعنيين بحماية الأطفال؛ |
(d) information on the assessment of the role and activities of CPAs; | UN | (د) معلومات عن تقييم دور وأنشطة المستشارين المعنيين بحماية الأطفال؛ |
It asked about measures to prevent violence in detention centres for juvenile offenders; requested information on the assessment of the 2011 Law on Precautionary Measures; and on the human rights indicators system launched with OHCHR. | UN | وسألت عن التدابير المتعلقة بمنع العنف في مراكز احتجاز المجرمين الأحداث؛ والتمست معلومات عن تقييم قانون التدابير الاحترازية لعام 2011؛ وعن نظام مؤشرات حقوق الإنسان الذي أطلق بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Please provide information on the assessment of these adopted measures, especially the Law on Suppression of Human Trafficking and Sexual Exploitation and the National Plan of Action to Combat Human Trafficking and Sexual Exploitation, their impact in reducing trafficking and the exploitation of prostitution of women and children and on the challenges faced during their implementation. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن تقييم هذه التدابير المعتمدة، ومنها بالأخص قانون قمع الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي وخطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي، وأثرها في الحد من الاتجار بالنساء والأطفال واستغلالهم في البغاء، وعن التحديات التي تعترض تنفيذ تلك التدابير. |
(22) In accordance with article 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, additional information on the assessment of the situation and the implementation of the Committee's recommendations in paragraphs 8, 9 and 17. | UN | (22) ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن توفر، في غضون عام واحد، معلومات عن تقييم الحالة وتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 8 و9 و17. |
In this regard, in resolution 1612 (2005), paragraph 20 (d), the Council requested me to include information on the assessment of the role and activities of child protection advisers in my report on the implementation of the resolution. | UN | وفي هذا الصدد، طلب إلي المجلس في الفقرة 20 (د) من القرار 1612 (2005) أن أدرج معلومات عن تقييم دور وأنشطة المستشارين المعنيين بحماية الأطفال في تقريري المتعلق بتنفيذ القرار. |
(21) In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on the assessment of the situation and the implementation of the Committee's recommendations in paragraphs 9, 10, 11 and 19. | UN | (21) وبموجب الفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف، في غضون سنة، معلومات عن تقييم الحالة وتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 9 و 11 و 19. |
20. Taking into account that the national plan of action for the advancement of women and promotion of gender equality in society for 2006-2010 will be soon finalized, the Committee is concerned about the lack of information on the assessment of the implementation of the plan, the results achieved, and the obstacles and challenges encountered. | UN | 20 - وإذ تضع اللجنة في حسبانها أن خطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة، وتعزيز المساواة بين الجنسين في المجتمع، للفترة 2006-2010، سوف يتم إنجازها قريباً، فإن القلق يساورها إزاء نقص المعلومات المتعلقة بتقييم تنفيذ هذه الخطة، والمتعلقة بما تحقق من نتائج، فضلاً عما صودف من عقبات وتحديات. |
VII. information on the assessment of the role and activities of child protection advisers | UN | سابعا - معلومات بشأن تقييم دور وأنشطة المستشارين المعنيين بحماية الطفل |
(31) In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on the assessment of the situation and the implementation of the Committee's recommendations in paragraphs 9, 12, 14 and 15 above. | UN | 31) ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف في غضون سنة معلومات بشأن تقييم الحالة وتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 9 و12 و14 و15. |