In its second national report, Costa Rica had provided information on the follow-up to the recommendations received in 2009. | UN | وكانت كوستاريكا قد قدمت في تقريرها الوطني الثاني معلومات عن متابعة التوصيات الواردة في عام 2009. |
The Committee looks forward to receiving information on the follow-up to the task force's proposals at the appropriate time. | UN | وتتطلّع اللجنة إلى تلقّي معلومات عن متابعة مقترحات فرقة العمل في الوقت المناسب. |
33. Peru then provided information on the follow-up to the commitments undertaken in the first cycle of the universal periodic review. | UN | 33- ثم قدمت بيرو معلومات عن متابعة الالتزامات التي قطعت أثناء الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
Greater information on the follow-up to the World Food Summit was sought. The Administrator's proposals for enhancing the follow-up to conferences in intergovernmental forums was requested to be issued in writing. | UN | وطُلب أيضا المزيد من المعلومات عن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية باﻹضافة إلى طلب بأن تصدر في شكل مكتوب مقترحات مدير البرنامج لتعزيز متابعة المؤتمرات في المنتديات الحكومية الدولية. |
38. The Committee requests the State party to provide it, within one year, with information on the follow-up to the Committee's recommendations in paragraphs 14, 18, 19 and 25 above. | UN | 38- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها، خلال مهلة سنة واحدة، معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 14 و18 و19 و25 أعلاه. |
(23) In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the Republic of Korea should submit within one year information on the follow-up to the Committee's recommendations in paragraphs 12, 13 and 18. | UN | (23) وبموجب الفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي أن تقدم جمهورية كوريا في غضون سنة معلومات عن الإجراءات المتخذة لمتابعة توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 12 و 13 و 18. |
South Africa requested information on the follow-up to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination recommendation on developing and implementing an updated comprehensive multicultural policy. | UN | وطلبت جنوب أفريقيا تقديم معلومات عن متابعة التوصية التي قدمتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري بخصوص وضع وتنفيذ سياسة محدثة وشاملة تتعلق بتعدد الثقافات. |
8. Other relevant stakeholders are encouraged to include in their contributions information on the follow-up to the preceding review. | UN | 8- يُشجَّع أصحاب المصلحة الآخرون المعنيون على تضمين إسهاماتهم معلومات عن متابعة الاستعراض السابق. |
8. Other relevant stakeholders are encouraged to include in their contributions information on the follow-up to the preceding review. | UN | 8 - تشجع الجهات المعنية الأخرى على تضمين إسهاماتها معلومات عن متابعة الاستعراض السابق. |
On 30 September 2010, the author's submission was sent to the State party with a reminder for information on the follow-up to the Views. | UN | في 30 أيلول/سبتمبر 2010، أرسلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف مع تذكير من أجل تقديم معلومات عن متابعة آراء اللجنة. |
8. Other relevant stakeholders are encouraged to include in their contributions information on the follow-up to the preceding review. | UN | 8- يُشجَّع أصحاب المصلحة الآخرون المعنيون على تضمين إسهاماتهم معلومات عن متابعة الاستعراض السابق. |
information on the follow-up to the recommendations set out in the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | رابعا - معلومات عن متابعة توصيات برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
18. Please provide information on the follow-up to the complaints of sexual harassment in the workplace filed in 2005 and 2006. | UN | 18 - يرجى تقديم معلومات عن متابعة شكاوى التحرش الجنسي في أماكن العمل التي تم إيداعها في عامي 2005 و 2006. |
The Committee also notes that the report mainly addresses legal provisions and lacks detailed information with respect to some articles of the Convention as well as information on the follow-up to the recommendations it made after the examination of the third periodic report. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن التقرير يتناول أساساً الأحكام القانونية ويفتقر إلى معلومات تفصيلية بشأن بعض مواد الاتفاقية وكذلك إلى معلومات عن متابعة التوصيات التي وضعتها بعد بحث التقرير الدوري الثالث. |
The report also provides information on the follow-up to the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem. | UN | كما يقدِّم التقريرُ معلومات عن متابعة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية. |
8. Other relevant stakeholders are encouraged to include in their contributions information on the follow-up to the preceding review. | UN | 8 - تشجع الجهات المعنية الأخرى على تضمين إسهاماتها معلومات عن متابعة الاستعراض السابق. |
The Committee invites the State party to submit its combined fifth and sixth periodic reports by 11 September 2020 and to include therein information on the follow-up to the present concluding observations. | UN | 75- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس في موعد أقصاه 11 أيلول/سبتمبر 2020 وتضمينه معلومات عن متابعة هذه الملاحظات الختامية. |
8. The gathering and presentation of information on the follow-up to the action plans and measures adopted by the General Assembly at is twentieth special session must be done by States. | UN | ٨ - ويجب على الدول أن تتولى جمع وعرض المعلومات عن متابعة خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
6. Considers that the gathering and presentation of information on the follow-up to the action plans and measures adopted by the General Assembly at is twentieth special session must be done by States. | UN | ٦- ترى أنه يجب أن تتولى الدول جمع وعرض المعلومات عن متابعة خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
Please provide more information on the follow-up to the National Council on Disabilities (NCD) studies on domestic legislation and on whether the results have been used to harmonize legislation with the provisions of the Convention (CRPD/C/HUN/1, para. 24). | UN | 3- يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن متابعة الدراسات التي يجريها المجلس الوطني المعني بالإعاقة بشأن التشريعات المحلية وعما إذا كان يُؤخذ بنتائجها لمواءمة التشريعات مع أحكام الاتفاقية (CRPD/C/HUN/1، الفقرة 24). |
(38) The Committee requests the State party to provide it, within one year, with information on the follow-up to the Committee's recommendations in paragraphs 14, 18, 19 and 25 above. | UN | (38) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها، خلال مهلة سنة واحدة، معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 14 و18 و19 و25 أعلاه. |
(38) The Committee requests the State party to provide it, within one year, with information on the follow-up to the Committee's recommendations in paragraphs 14, 18, 19 and 25 above. | UN | (38) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها، خلال مهلة سنة واحدة، معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 14 و18 و19 و25 أعلاه. |
(23) In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the Republic of Korea should submit within one year information on the follow-up to the Committee's recommendations in paragraphs 12, 13 and 18. | UN | 23) وبموجب الفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي أن تقدم جمهورية كوريا في غضون سنة معلومات عن الإجراءات المتخذة لمتابعة توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 12 و13 و18. |