Therefore, and in line with the principles of results-based management, this report also contains information on the results achieved. | UN | ولذلك، وتماشيا مع مبدأ الإدارة على أساس النتائج، يتضمن هذا التقرير أيضا معلومات عن النتائج التي تحققت. |
It also recommends that the State party provide information on the results achieved by the programmes carried out to improve the food in prisons. | UN | كما توصي الدولة الطرف بتقديم معلومات عن النتائج التي تحققت بفضل البرامج التي نفذت لتحسين نوعية الطعام في السجون. |
Has the plan been implemented? If so, please provide information on the results achieved. | UN | فهل نفذت هذه الخطة؟ وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن النتائج المحققة. |
Please also provide information on the results achieved in the Lithuanian implementation of the project `Women and Men in Sports and Media'(CEDAW/C/LTU/4, para. 188). | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن النتائج المحققة في تنفيذ ليتوانيا لمشروع " المرأة والرجل في الألعاب الرياضية ووسائط الإعلام " CEDAW/C/LTU/4)، الفقرة 188). |
The SBSTA encouraged organizations to enhance their efforts towards this end, including through the submission of action pledges to the secretariat, and to make the information on the results achieved available to the SBSTA. | UN | وشجّعت الهيئة الفرعية المنظمات على مضاعفة جهودها لتحقيق هذه الغاية، عن طريق أمور منها تقديم تعهدات بالعمل إلى الأمانة وتزويد الهيئة الفرعية بمعلومات عما يتحقق من نتائج. |
While noting some initiatives taken by the State party to prevent sexual exploitation and abuse of children, such as the provision of training and the establishment of the Intersectoral Commission, in 2011, the Committee regrets the lack of information on the results achieved through those measures. | UN | 42- بينما تحيط اللجنة علماً ببعض المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف لمنع الاستغلال والإيذاء الجنسيين للأطفال، مثل مبادرة تقديم التدريب وإنشاء اللجنة المشتركة بين القطاعات، في عام 2011، فإنها تأسف للافتقار إلى معلومات بشأن النتائج التي تحققت عن طريق هذه التدابير. |
Please indicate the measures taken to ensure and promote effective implementation of this Act and provide information on the results achieved. | UN | فيرجى بيان التدابير المتخذة لضمان وتعزيز تنفيذ هذا القانون تنفيذا فعالا، وتقديم معلومات عما تحقق من نتائج. |
Please also provide information on the results achieved through implementation of such measures. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت من خلال تنفيذ هذه التدابير. |
It also recommends that the State party provide information on the results achieved by the programmes carried out to improve the food in prisons. | UN | كما توصي الدولة الطرف بتقديم معلومات عن النتائج التي تحققت بفضل البرامج التي نفذت لتحسين نوعية الطعام في السجون. |
Please indicate if these policies and strategies have been monitored and evaluated and if so, please provide information on the results achieved. | UN | يرجى بيان هل تخضع هذه السياسات والاستراتيجيات للمتابعة والتقييم، وإذا كان الرد بالإيجاب، يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت. |
It also requested information on the results achieved by the ambitious integration plan in the educational system. | UN | كما التمس معلومات عن النتائج التي تحققت بفضل الخطة الطموحة للدمج في نظام التعليم. |
The Committee recommends that the State party continue its efforts to eradicate illiteracy and alleviate its causes, including through effective implementation, monitoring, assessment, and funding of its Illiteracy Eradication and Adult Education Strategy, and provide information on the results achieved year by year in its next periodic report. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل ما تبذله من جهود للقضاء على الأمية والحد من أسبابها، بوسائل منها العمل على نحو فعال على تنفيذ ورصد وتقييم وتمويل استراتيجيتها المتعلقة بالقضاء على الأمية وتعليم الكبار، وأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن النتائج المحققة سنةً بعد أخرى. |
VIII.50 The Advisory Committee notes the efforts being undertaken by the Office of Human Resources Management to reduce recruitment timelines and looks forward to receiving information on the results achieved. | UN | ثامنا-50 وتلاحظ اللجنة الاستشارية الجهود المبذولة من قبل مكتب إدارة الموارد البشرية لتقليل الجدول الزمني لاستقدام الموظفين وتتطلع إلى الحصول على معلومات عن النتائج المحققة. |
The present document contains a comprehensive performance report of the secretariat, GM, CST and CRIC, including information on the results achieved and resources utilized in 2012 - 2013. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً شاملاً عن أداء الأمانة والآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، يحتوي على معلومات عن النتائج المحققة والموارد المستخدمة في الفترة 2012-2013. |
(d) Encouraging organizations to enhance their actions in support of the objective of the Nairobi work programme, including through the submission of action pledges to the secretariat, and to make the information on the results achieved available to the SBSTA; | UN | (د) تشجيع المنظمات على مضاعفة جهودها لتحقيق هدف برنامج عمل نيروبي، عن طريق أمور منها تقديم تعهدات باتخاذ إجراءات إلى الأمانة، وتزويد الهيئة الفرعية بمعلومات عما يتحقق من نتائج()؛ |
Given that staff shortages could significantly hinder the efficient and effective implementation of the Department's mandate, the Committee welcomes the steps taken by the Department to improve the competitive examination process and looks forward to receiving information on the results achieved in a future submission. | UN | وبالنظر إلى أن النقص في عدد الموظفين يمكن أن يعرقل كثيرا فعالية تنفيذ ولاية الإدارة وكفاءتها، ترحب اللجنة بالخطوات التي اتخذتها الإدارة لتحسين عملية الامتحانات التنافسية، وتتطلع إلى أن تحصل في تقرير يُقدم مستقبلا على معلومات بشأن النتائج التي تحققت. |
Please provide information on the results achieved in the implementation of the act of 8 March 2012 aimed at reducing the wage gap between women and men (paragraph 267) and the act designed to ensure the presence of women in the boards of management of certain companies (paragraph 101). | UN | يرجى أيضا تقديم معلومات عما تحقق من نتائج فيما يخص تنفيذ القانون الصادر في 8 آذار/مارس 2012 الذي يهدف إلى تضييق الفجوة في الأجور بين النساء والرجال (الفقرة 267)، والقانون الموضوع لكفالة وجود المرأة في مجالس إدارة بعض الشركات (الفقرة 101). |
In addition to information on the results achieved from new training and investments in information technology, the Russian Federation hoped to receive more details of one of the most sensitive procurement mechanisms: delegation of authority. | UN | وبالإضافة إلى المعلومات المتعلقة بالنتائج المتحققة بفضل التدريب والاستثمارات الجديدة في تكنولوجيا المعلومات، يأمل الاتحاد الروسي في تلقي المزيد من التفاصيل عن واحد من أكثر آليات عملية الشراء حساسية: وهو تفويض السلطة. |
Provide information on the results achieved or expected from the implementation of the Programme/Project (max 100 words). iii | UN | اذكر المعلومات المتعلقة بالنتائج المحققة أو المتوقعة من وراء تنفيذ البرنامج/المشروع (بحد أقصى 100 كلمة). |
If so, the State party should provide further information on the results achieved. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، فإنه ينبغي على الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات عن النتائج التي تحققت. |
30. The Committee recommends that the State party intensify measures taken to combat domestic violence and that it provide, in its next periodic report, information on the results achieved in the implementation of the Te Rito: New Zealand Family Violence Prevention Strategy, including statistical data on cases of domestic violence, disaggregated by sex, ethnic group and age. | UN | 30- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف التدابير المتخذة لمكافحة العنف العائلي، وبأن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، معلومات عن النتائج التي تم تحقيقها في مجال تنفيذ استراتيجية " تي ريتو " : الاستراتيجية النيوزيلندية لمنع العنف العائلي في نيوزيلندا، بما في ذلك البيانات الإحصائية بشأن حالات العنف العائلي، مصنفة حسب الجنس والجماعات العرقية والعمر. |
Please indicate whether the plan has been monitored and evaluated and, if it has, please provide information on the results achieved. | UN | يرجى تبيان ما إذا كانت الخطة تخضع للرصد والتقييم، وفي هذه الحالة، يرجى تقديم معلومات عن النتائج المتحققة. |
It urges the State party to carefully monitor the impact of measures taken and provide information on the results achieved in its next periodic report. | UN | وتحث الدولة الطرف على الرصد الدقيق لتأثير التدابير المتخذة وتقديم معلومات عن النتائج المحرزة في تقريرها الدوري المقبل. |
The Committee notes these developments and trusts that information on the results achieved will be submitted in performance reports for the missions for 2010/11. | UN | وتنوه اللجنة بهذه التطورات، وتأمل بأن تقدم في تقارير الأداء الخاصة بالبعثات للفترة 2010-2011 معلومات عما يتحقق من نتائج في هذا المجال. |