"information on the state of" - Translation from English to Arabic

    • معلومات عن حالة
        
    • المعلومات عن حالة
        
    • المعلومات المتعلقة بحالة
        
    • معلومات عن وضع
        
    4. Document E/CN.4/2006/6/Add.2 contained information on the state of follow-up to the recommendations resulting from previous country visits. UN 4 - وتضمنت الوثيقة E/CN.4/2006/6/Add.2 معلومات عن حالة متابعة التوصيات التي أسفرت عنها الزيارات القطرية السابقة.
    information on the state of knowledge on stockpiles, contaminated sites and wastes, identification, likely numbers, relevant regulations, guidance, remediation measures and data on releases from sites UN معلومات عن حالة المعرفة الخاصة بالمخزونات، والمواقع الملوثة والنفايات، والتحديد والأعداد المحتملة، والأحكام ذات الصلة والتوجيهات والتدابير العلاجية، وبيانات عن الإطلاقات من المواقع
    All that was sought was information on the state of the environment in the area, including information on the changes that had occurred. UN وكل ما يلتمس فيه هو معلومات عن حالة البيئة في المنطقة، بما في ذلك معلومات عن التغيرات التي حدثت.
    GOU observers have been given the task of gathering information on the state of health facilities, including the cold storage facilities. UN وقد كلف مراقبو وحدة المراقبة الجغرافية بمهمة جمع المعلومات عن حالة المرافق الصحية، بما في ذلك مرافق التخزين البارد.
    Together they aim to provide information on the state of the environment, focusing on both current and emerging policy concerns. UN وتسعى مجتمعة إلى توفير المعلومات عن حالة البيئة مع التركيز على الشواغل القائمة والمقبلة في مجال السياسة العامة.
    42. The Committee is concerned at the paucity of information on the state of breastfeeding in Cyprus. UN 42- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة المعلومات المتعلقة بحالة الرضاعة الطبيعية في قبرص.
    In this connection, the SPT requests a copy of the draft law on the public defenders system, together with information on the state of progress on this draft. UN وفي هذا الخصوص، تطلب اللجنة الفرعية نسخة من مشروع القانون المتعلق بنظام المدافعين العامين، وأيضاً معلومات عن وضع التقدم المحرز فيما يتعلق بمشروع القانون هذا.
    4. Document A/HRC/4/33/Add.2 contained information on the state of follow-up to the recommendations resulting from previous country visits. UN 4 - وتضمنت الوثيقة A/HRC/4/33/Add.2 معلومات عن حالة متابعة التوصيات المنبثقة عن الزيارات القطرية التي أجريت سابقا.
    The Commission also requested members and associate members to provide information on the state of implementation of the programmes and activities recommended by the ministerial conference for appropriate review by the secretariat. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأعضاء والأعضاء المنتسبين تقديم معلومات عن حالة تنفيذ البرنامج والأنشطة التي أوصى بها المؤتمر الوزاري لكي تقوم الأمانة باستعراضها على نحو ملائم.
    4. Document E/CN.4/2005/62/Add.2 contained information on the state of follow-up to the recommendations resulting from previous country visits. UN 4 - وضمت الوثيقة E/CN.4/2005/62/Add.2 معلومات عن حالة متابعة التوصيات المنبثقة عن زيارات قطرية سابقة.
    102. information on the state of exploitation of Southern Ocean resources was provided by the CCAMLR secretariat. UN 102 - وقدمت الأمانة العامة للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا معلومات عن حالة استغلال موارد المحيط الجنوبي.
    (d) To examine possibilities and strategies for including space technology-based tools, solutions and informational resources in decision-making processes on issues requiring information on the state of the atmosphere and land cover; UN (د) دراسة إمكانيات واستراتيجيات لإدماج الأدوات والحلول وموارد المعلومات القائمة على تكنولوجيا الفضاء في عمليات اتخاذ القرارات بشأن المسائل التي تتطلب معلومات عن حالة الغلاف الجوي والغطاء الأرضي؛
    (a) information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    As the resolutions on this item have done in past years, the draft resolution requests information on the state of progress of policies and best practices on sport and physical education in the national, regional and global spheres. UN وعلى غرار ما تضمنته القرارات المتعلقة بهذا البند في الماضي، يطلب مشروع القرار تقديم معلومات عن حالة التقدم المحرز بصدد السياسات وأفضل الممارسات المتعلقة بالرياضة والتربية البدنية في المجالات الوطنية والإقليمية والعالمية.
    Article 23 defines that everybody has the right to a healthy environment, to timely and comprehensive access to information on the state of the environment, to a say during the decision making process regarding issues that are of importance for the environment, and to legal protection of these rights. UN وتنص المادة 23 منه على أن لكل فرد الحق في التمتع ببيئة صحية، وفي الحصول على المعلومات عن حالة البيئة في الوقت المناسب وبصورة شاملة، وفي أن يكون له رأي مؤثر في عملية اتخاذ القرارات بخصوص المسائل التي تهم البيئة، وفي الحماية القانونية لهذه الحقوق.
    These systems, some of which are under the general oversight of WMO, have provided the Parties to the Protocol with varying degrees of global coverage and varying amounts of information on the state of the ozone layer. UN وقد زودت هذه الأنظمة التي يعمل أحدها تحت الإشراف العام لمنظمة الأرصاد الجوية العالمية الأطراف في البروتوكول بدرجات متفاوتة من التغطية العالمية وكميات مختلفة من المعلومات عن حالة طبقة الأوزون.
    It asked for further information on the state of progress of judiciary reforms and on measures taken, including with international assistance, to ensure the right to food, particularly for vulnerable groups. UN وطلبت أذربيجان مزيدا من المعلومات عن حالة تقدم الإصلاحات القضائية وعن التدابير المتخذة، بما فيها التدبير المتخذة بمساعدة دولية، لكفالة الحق في الغذاء، وبصفة خاصة للفئات الضعيفة.
    99. A critical element in planning is information on the state of the water resources. UN ٩٩ - ومن العناصر الحاسمة في التخطيط توافر المعلومات المتعلقة بحالة الموارد المائية.
    The information on the state of the Voluntary Fund is contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2005/5. UN وترد المعلومات المتعلقة بحالة صندوق التبرعات في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2005/5.
    The information on the state of the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous Peoples is presented to this session of the Working Group in document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/13. UN 16- وتقدم المعلومات المتعلقة بحالة الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم للدورة الحالية للفريق العامل في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/13.
    It provides the Conference with an update on ongoing activities in the area of asset recovery and gives information on the state of debate on the issues raised by the Working Group. UN وتُوفّر للمؤتمر معلومات مستكمَلة عن الأنشطة الجارية في مجال استرداد الموجودات وتُقدّم معلومات عن وضع المناقشات بشأن المسائل التي يثيرها الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more