"information on the status of implementation" - Translation from English to Arabic

    • معلومات عن حالة تنفيذ
        
    • معلومات عن حالة التنفيذ
        
    • معلومات بشأن حالة تنفيذ
        
    • المعلومات عن حالة تنفيذ
        
    • المعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ
        
    • المعلومات عن حالة التنفيذ
        
    • للمعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ
        
    • بالمعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ
        
    • المعلومات بشأن حالة تنفيذ
        
    • المعلومات المتعلقة بحالة التنفيذ
        
    • معلومات عن المرحلة التي بلغها تنفيذ
        
    Please provide information on the status of implementation of this strategy, as well as on all other measures taken or envisaged in order to remedy this situation. UN فيرجى تقديم معلومات عن حالة تنفيذ هذه الاستراتيجية، إضافة إلى معلومات عن جميع التدابير الأخرى المتخذة، أو المزمع اتخاذها، من أجل معالجة ذلك الوضع.
    Please provide information on the status of implementation of this strategy, as well as on all other measures taken or envisaged in order to remedy this situation. UN فيرجى تقديم معلومات عن حالة تنفيذ هذه الاستراتيجية، إضافة إلى معلومات عن جميع التدابير الأخرى المتخذة، أو المزمع اتخاذها، من أجل معالجة ذلك الوضع.
    The Committee requested but did not receive information on the status of implementation of the Assembly’s request. UN وقد طلبت اللجنة معلومات عن حالة تنفيذ ما طلبته الجمعية العامة، لكنها لم تتلق أي معلومات بهذا الشأن.
    Both OIOS and management have provided information on the status of implementation. UN وقدم كل من المكتب والإدارة معلومات عن حالة التنفيذ.
    No information on the status of implementation was received for 22 per cent of the accepted recommendations. UN ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ 22 في المائة من التوصيات المقبولة.
    The proposals to disseminate the information on the status of implementation of recommendations and their follow-up would also require further consideration. UN كما تتطلب المقترحات الخاصة بتعميم المعلومات عن حالة تنفيذ التوصيات ومتابعتها مزيداً من النظر.
    In addition to the information on the status of implementation of these recommendations, annex II indicates the related resource requirements, as applicable. VIII. Recommendation UN وعلاوة على المعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ تلك التوصيات، يرد في المرفق الثاني بيان الاحتياجات من الموارد ذات الصلة، حسب الاقتضاء.
    In 2000, apart from UNDCP, no other agency member of the Subcommittee had gathered information on the status of implementation of the Interim Action Plan at the country level. UN وفي عام 2000، لم تقم أي من الوكالات الأعضاء في اللجنة الفرعية، فيما خلا البرنامج، بجمع معلومات عن حالة تنفيذ خطة العمل المؤقتة على المستوى القطري.
    It had requested that information on the status of implementation of that request should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the present item. UN وطلبت أن تُقدم إلى الجمعية العامة معلومات عن حالة تنفيذ هذا الطلب عند نظرها في هذا البند.
    The Committee requested but did not receive information on the status of implementation of the Assembly's request. UN وقد طلبت اللجنة معلومات عن حالة تنفيذ ما طلبته الجمعية العامة، لكنها لم تتلق أي معلومات بهذا الشأن.
    The present report contains information on the status of implementation of the other requests listed above. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الطلبات الأخرى المبينة أعلاه.
    No information on the status of implementation has been received for 9 per cent of the accepted recommendations. UN ولا تتوافر أي معلومات عن حالة تنفيذ نسبة 9 في المائة من التوصيات المقبولة.
    Please provide information on the status of implementation of these recommendations. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة تنفيذ تلك التوصيات.
    He added that the Board of Auditors would provide information on the status of implementation of recommendations by the various organizations during the General Assembly session. UN وأضاف أن مجلس مراجعي الحسابات سوف يقدم معلومات عن حالة تنفيذ مختلف المنظمات للتوصيات أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة.
    No information on the status of implementation has been received for 20 per cent of the accepted recommendations. UN ولم تُستلم معلومات عن حالة التنفيذ فيما يتعلق بنسبة 20 في المائة من التوصيات المقبولة.
    Therefore, in an effort to reduce redundancy and streamline documentation, the present report provides additional comments from the Administration only where required, as well as information on the status of implementation, the office responsible, the estimated completion date and the priority for each recommendation contained in the report of the Board of Auditors. UN لذلك فإن هذا التقرير يقدم، في إطار الجهد المبذول لتقليل الإطناب وتبسيط إعداد الوثائق، تعليقات إضافية من الإدارة فقط عند الاقتضاء، فضلا عن معلومات عن حالة التنفيذ والمكتب المسؤول والتاريخ التقديري للإنجاز والأولوية التي تحظى بها كل توصية من التوصيات المدرجة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    No information on the status of implementation was received for 19 per cent of the accepted recommendations. UN ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ 19 في المائة من التوصيات المقبولة.
    In addition, the present report contains updated information on the status of implementation of the recommendations of the Board relating to prior periods that were reported by the Board, in annex II to its report, as not having been fully implemented. UN وعلاوة على ذلك، يتضمن هذا التقرير آخر المعلومات عن حالة تنفيذ توصيات المجلس المتصلة بالفترات السابقة التي أبلغ المجلس عن عدم إتمام تنفيذها في المرفق الثاني لتقريره.
    2. Increasing its knowledge by examination of the information on the status of implementation of resolution 1540 (2004), including through: UN 2 - زيادة معرفتها من خلال دراسة المعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ القرار 1540 (2004)، بما يشمل:
    A request for information on the status of implementation was sent to 44 participating countries. UN وأرسل طلب لتقديم المعلومات عن حالة التنفيذ إلى ٤٤ بلدا مشاركا.
    :: The matrices represent a valuable tool for the general examination of information on the status of implementation by States of resolution 1540 (2004). UN :: وتمثل المصفوفات أداة قيمة لإجراء فحص عام للمعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ الدول القرار 1540 (2004).
    For the same reason, senior management should ensure timely provision of information on the status of implementation of recommendations to the internal audit/oversight heads. UN وللسبب نفسه، أن تكفل الإدارة العليا تزويد رؤساء المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية، في الوقت المناسب، بالمعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ التوصيات.
    In that connection, he urged participating organizations to provide information on the status of implementation of JIU recommendations. UN وفي هذا الصدد، حث السيد هونتيه المنظمات المشاركة على توفير المعلومات بشأن حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    It should be noted that the information on the status of implementation is provided mostly by United Nations system agencies, funds and programmes and, in some cases, by a few Governments in their annual reports to the Forum. UN وجدير بالإشارة أن المعلومات المتعلقة بحالة التنفيذ تقدمها في الغالب وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وفي بعض الحالات قلة من الحكومات في تقاريرها السنوية إلى المنتدى.
    Lastly, the report provides information on the status of implementation of the decision of the Assembly of 25 July 2013 (ISBA/19/A/12) relating to the establishment of an overhead charge to reflect the cost of administration and supervision of contracts. UN وأخيرا، يقدم التقرير معلومات عن المرحلة التي بلغها تنفيذ مقرر الجمعية المؤرخ 25 تموز/يوليه 2013 ((ISBA/19/A/12 المتعلق بتحديد تكلفة عامة تشمل تكاليف إدارة العقود والإشراف عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more