"information on the types" - Translation from English to Arabic

    • معلومات عن أنواع
        
    • المعلومات عن أنواع
        
    • المعلومات المتعلقة بأنواع
        
    • معلومات بشأن أنواع
        
    • التفاصيل عن أنواع
        
    • المعلومات بشأن أنواع
        
    • المعلومات حول أنواع
        
    • معلومات عن نوع
        
    Applications should contain information on the types of weapons to be purchased and measures taken to ensure accounting and safeguarding of the weapons. UN ويتعين أن تتضمن الطلبات معلومات عن أنواع الأسلحة التي سيجري شراؤها والتدابير المتخذة لكفالة حصر الأسلحة وصونها.
    The initial report contains information on the types and quantities of mines emplaced. UN ويتضمن التقرير الأولي معلومات عن أنواع وكميات الألغام المزروعة.
    She requested further information on the types of training proposed. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن أنواع التدريب المقترح.
    Article 4 should require parties to the conflict to record and retain information on the types and location of explosive ordnance used and their fuzing mechanisms; such information should be provided bilaterally or through a third party, including inter alia the United Nations or other relevant organizations. UN وينبغي للمادة 4 أن تقتضي قيام أطراف الصراع بتسجيل وحفظ المعلومات المتعلقة بأنواع وأماكن الذخائر المتفجرة المستخدمة وآليات تفجيرها. وينبغي تقديم هذه المعلومات على أساس ثنائي أو من خلال طرف ثالث يشمل في جملة ما يشمله الأمم المتحدة أو غيرها من المنظمات المعنية.
    We also encourage you to provide information on the types of injures caused by different kinds of ERW. Types of munitions UN كما أننا نشجعكم على تقديم معلومات بشأن أنواع الإصابات التي تسببت فيها مختلف أنواع المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Full information on the types of database services provided by the United Nations will be communicated to all Permanent and Observer Missions at the beginning of 1996. UN وستقدم جميع التفاصيل عن أنواع قواعد البيانات التي توفرها الامم المتحدة الى جميع البعثات الدائمة والمراقبة في بداية عام ١٩٩٦.
    However, it wished to have more information on the types of training that staff would be receiving, and it considered that there was a need for performance indicators to evaluate the impact of training. UN لكن يود أن يحصل على مزيد من المعلومات بشأن أنواع التدريب الذي سيتلقاه الموظفين، ويرى أن هناك حاجة إلى وضع مؤشرات للأداء لتقييم أثر ذلك التدريب.
    The report provided much information on the types of goods and services procured, where they were procured and by whom. UN وتضمن التقرير الكثير من المعلومات حول أنواع السلع والخدمات المشتراة، وممن تم شراؤها ومن اشتروها.
    It is also concerned by the lack of information on the types of facilities in which migrant workers and members of their families are held and the conditions in those facilities (particularly in temporary holding centres). UN كما يساورها القلق أيضاً إزاء عدم وجود معلومات عن نوع المرافق والظروف التي يتم فيها احتجاز العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وبخاصة صالات استقبال المهاجرين العابرين.
    The report provides information on the types of forest and land use in the region, the human impacts, industrial exploitation of forest resources, pressures on the utilization of forest resources and conservation efforts made. UN ويقدم التقرير معلومات عن أنواع الغابات واستخدام الأراضي في المنطقة، والآثار التي يخلفها الإنسان عليها، والاستغلال الصناعي للموارد الحرجية، والضغوط على استخدام الموارد الحرجية والجهود المبذولة لحفظها.
    She would also appreciate information on the types of work carried out by Myanmar's rural women and the percentage of the gross national product which they represented. UN وأعلنت أيضا أنها ستكون شاكرة لو حصلت على معلومات عن أنواع العمل التي تضطلع بها النساء الريفيات في ميانمار وعن النسبة المئوية التي يمثلها عملهن في الناتج المحلي الإجمالي.
    78. The Antarctic Master Directory (AMD) provides information on the types of Antarctic data in each country and how the data can be accessed. UN ٧٨ - يوفر الدليل الرئيسي ﻷنتاركتيكا معلومات عن أنواع البيانات اﻷنتاركتيكية في كل بلد وكيفية الوصول إلى تلك البيانات.
    54. The Antarctic Master Directory provides information on the types of Antarctic data in each country and how the data can be accessed. UN 54 - يوفّر الدليل الرئيسي لأنتاركتيكا معلومات عن أنواع البيانات الأنتاركتيكية في كل بلد وكيفية الحصول على تلك البيانات.
    The conclusion we have arrived at is that coping with the problems of mines with our domestic capabilities alone is extremely difficult because the extensive areas of the minefields, the paucity of technical expertise in this area and the lack of information on the types of mines and of maps of the minefields. UN وما استخلصناه هو أن التصدي لمشاكل اﻷلغام باﻹمكانيات الوطنية المتاحة يواجه مصاعب ضخمة. فاﻷراضي الملغمة واسعة والخبرة الفنية نادرة. ولا تتوفر معلومات عن أنواع اﻷلغام والخرائط الدالة عليها.
    :: Lack of information on the types and amounts of oil dumped into the sea and trends for the next decade UN :: الافتقار إلى المعلومات عن أنواع وكميات النفط الملقاة في البحر واتجاهات العقد المقبل
    While there is much information on the types of support agencies and services established, there is little knowledge of how effectively they function. UN وفي حين يتوافر قدر كبير من المعلومات عن أنواع وكالات الدعم وخدماتها القائمة، لا يوجد سوى قدر قليل من المعرفة عن مدى فعالية عملها.
    He asked for more information on the types of complaints submitted by women and wished to know whether the National Commission made use of the provisions of the Convention. UN وطلب المزيد من المعلومات عن أنواع الشكاوى التي تقدمها المرأة وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كانت اللجنة الوطنية قد انتفعت بأحكام الاتفاقية.
    For additional information on the types of housing programmes offered by the Department, please refer to paragraphs 1285-1297 above. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات المتعلقة بأنواع برامج اﻹسكان التي تقدمها الوزارة، يرجى الرجوع إلى الفقرات ٥٨٢١-٧٩٢١ أعلاه.
    The DCAS provides information on explicit linkages between external assistance and national development efforts, thus facilitating aid coordination and meeting the demand for information on the types and sources of aid flows, both at the country level and at the project level. UN ويوفر النظام اﻵلي للتعاون اﻹنمائي معلومات عن الروابط الواضحة بين المساعدة الخارجية وجهود التنمية الوطنية، مما يسهل تنسيق المعونة وتلبية الطلب على المعلومات المتعلقة بأنواع تدفقات المعونة ومصادرها، على المستوى القطري وعلى مستوى المشاريع.
    338. The absence of a table providing information on the types and estimates of expenditures was noted with concern. UN ٨٣٣ - ولوحظ مع القلق عدم وجود جدول يقدم معلومات بشأن أنواع النفقات وتقديراتها.
    338. The absence of a table providing information on the types and estimates of expenditures was noted with concern. UN ٨٣٣ - ولوحظ مع القلق عدم وجود جدول يقدم معلومات بشأن أنواع النفقات وتقديراتها.
    Full information on the types of database services provided by the United Nations will be communicated to all Permanent and Observer Missions at the beginning of 1996. UN وستقدم جميع التفاصيل عن أنواع قواعد البيانات التي توفرها الامم المتحدة الى جميع البعثات الدائمة والمراقبة في بداية عام ١٩٩٦.
    Full information on the types of database services provided by the United Nations will be communicated to all Permanent and Observer Missions at the beginning of 1996. UN وستقدم جميع التفاصيل عن أنواع قواعد البيانات التي توفرها الامم المتحدة الى جميع البعثات الدائمة والمراقبة في بداية عام ١٩٩٦.
    She also wanted more information on the types of measures that were going to be implemented under the national demographic strategy and security programme and asked whether gender perspectives had been taken into account in that regard. UN وطلبت الحصول أيضا على مزيد من المعلومات بشأن أنواع التدابير التي سيجري تنفيذها بموجب البرنامج الديمغرافي الوطني للاستراتيجية والأمن، واستفسرت عما إذا كان قد جرى الأخذ في الحسبان بالمنظور الجنساني في هذا الصدد.
    The report provided much information on the types of goods and services procured, where they were procured and by whom. UN وتضمن التقرير الكثير من المعلومات حول أنواع السلع والخدمات المشتراة، وممن تم شراؤها ومن اشتروها.
    The request also contains information on the types of mines and an estimated number of mines contained in the area based on the number of mines originally laid, the experience from the clearance carried out in 2006-2008 and the technical survey of 2008. UN كما تضمن الطلب معلومات عن نوع الألغام وتقدير عددها استنادا إلى عدد الألغام التي زُرعت في الأصل والتجارب المكتسبة من عمليات التطهير التي نفّذت في الفترة 2006-2008 والمسح التقني الذي نفّذ عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more