"information on their activities" - Translation from English to Arabic

    • معلومات عن أنشطتها
        
    • المعلومات عن أنشطتها
        
    • المعلومات المتعلقة بأنشطتها
        
    • معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها
        
    • معلومات عن أنشطتهم
        
    • المعلومات بشأن أنشطتها
        
    • معلومات بشأن أنشطتها
        
    • بمعلومات عن أنشطتهم
        
    • معلومات عما تقوم به من أنشطة
        
    • المعلومات بشأن أنشطتهم
        
    Other scientific organizations and United Nation bodies may provide information on their activities relevant to the Convention. UN وقد تقدم المنظمات العلمية الأخرى والهيئات التابعة للأمم المتحدة أيضاً معلومات عن أنشطتها المتعلقة بالاتفاقية.
    The Office sent a letter to United Nations bodies and agencies, inviting them to provide information on their activities in this regard. UN ووجهت المفوضية رسالة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها تدعوها فيها إلى تقديم معلومات عن أنشطتها في هذا المجال.
    Their submissions served as the source of information on their activities. UN وشكلت التقارير التي قدمتها مصدر المعلومات عن أنشطتها.
    The first step we took was the posting by all government departments of information on their activities on the World Wide Web. UN وكانت الخطوة الأولى التي قمنا بها هي قيام جميع الإدارات الحكومية بنشر المعلومات المتعلقة بأنشطتها على الشبكة الدولية.
    35. Invites United Nations organizations, multilateral, intergovernmental and other international and regional organizations to provide information on their activities to support the national adaptation plan process; UN 35- يدعو منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المتعددة الأطراف والمؤسسات الحكومية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية إلى أن تقدم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها لدعم عملية خطط التكيف الوطنية؛
    It is anticipated that representatives of other conventions may provide information on their activities relevant to the Convention. UN ومن المتوقع أن يقدم ممثلو اتفاقيات أخرى معلومات عن أنشطتهم ذات الصلة بالاتفاقية.
    He informed the subsidiary bodies that the secretariat had recently convened a meeting of a number of such organizations to exchange information on their activities. UN وأبلغ الهيئات الفرعية بأن اﻷمانة عقدت مؤخراً اجتماعاً لعدد من هذه المنظمات لتبادل المعلومات بشأن أنشطتها.
    To date, 1,181 organizations at the global, regional and national levels have published information on their activities on the website. UN وحتى الآن، نشرت 181 1 منظمة على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية معلومات عن أنشطتها على الموقع الشبكي.
    In addition, it is also important for purposes of accountability for NGOs to provide information on their activities and funding sources. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المهم أيضاً، لأغراض المساءلة، أن تقدم المنظمات غير الحكومية معلومات عن أنشطتها ومصادر تمويلها.
    Member States may therefore wish to include information on their activities as they relate to the work of UNIDO in the oral statements delivered by their representatives to the Committee under this item. UN ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ أن تُدرج معلومات عن أنشطتها التي لها صلة بعمل اليونيدو في الكلمات الشفوية التي يدلي بها ممثِّلوها في إطار هذا البند. وسيُعرض على اللجنة ما يلي:
    95. The Special Rapporteur is grateful to all States that shared information on their activities undertaken pursuant and relevant to General Assembly resolution 65/199. UN 95 - يعرب المقرر الخاص عن امتنانه لجميع الدول التي قدمت إليه معلومات عن أنشطتها المضطلع بها عملاً بقرار الجمعية العامة 65/199.
    B. Networking opportunities: partnership fairs 62. In addition to using online resources, registered partnerships can present information on their activities at the annual partnership fairs and other partnership-related events organized by the Commission secretariat. UN 62 - بالإضافة إلى استعمال الموارد المتاحة عن طريق الإنترنت، يمكن أن تقدم المبادرات المسجلة معلومات عن أنشطتها من خلال معارض الشراكة السنوية والمناسبات الأخرى التي تنظمها أمانة اللجنة بشأن الشراكات.
    For example, a number of substantive departments provide information on their activities on the United Nations home page, and it provides links to other Web sites systemwide. UN فعلى سبيل المثال، يقدم عدد من اﻹدارات الفنية معلومات عن أنشطتها على صفحة الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة صلات على نطاق المنظومة بالمواقع اﻷخرى على الشبكة.
    Member States may therefore wish to include information on their activities as they relate to the work of UNIDO in the oral statements delivered by their representatives to the Committee under this item. UN ولعلّ الدول الأعضاء تودّ أن تُضمِّن المعلومات عن أنشطتها التي لها صلة بعمل اليونيدو في الكلمات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند.
    States that have an important technological capability in space should renounce the deployment of any military system in outer space and should guarantee that they will provide information on their activities in this field. UN وينبغي للدول التي تملك قدرات تكنولوجية هامة في الفضاء أن تتخلى عن وضع أي نظام عسكري في الفضاء الخارجي، وينبغي أن تضمن تقديم المعلومات عن أنشطتها في هذا المجال.
    67. At the same meetings, the Committee left pending its decision on the quadrennial reports of the following organizations pending receipt of further information on their activities: UN 67 - وفي هاتين الجلستين، علقت اللجنة قرارها بشأن تقارير الأربع سنوات المقدمة من المنظمات التالية، إلى حين تلقي مزيد من المعلومات عن أنشطتها:
    In accordance with the decision of the Committee of the Secretaries of Security Councils there is an exchange of information on their activities. UN ووفقا لقرار لجنة أمانات مجالس الأمن، يجري تبادل المعلومات المتعلقة بأنشطتها.
    List of regional centres and networks working on adaptation, including information on their activities and capacities UN قائمة المراكز والشبكات الإقليمية العاملة في مجال التكيف، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطتها وقدراتها
    16. Invites Member States, United Nations agencies and bodies, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of, and preparations for, the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development to be included in the relevant reports of the Secretary-General. UN 16 - يدعو الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية لذكراها السنوية العشرين وتبادل الممارسات الجيدة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة لإدراجها في تقارير الأمين العام ذات الصلة بالموضوع.
    " 11. Invites Member States, United Nations agencies and bodies, regional commissions, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of and preparations for the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development; UN " 11 - تدعو الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها واللجان الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين لها وتبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة؛
    Several observers also provided information on their activities and expertise in support of the implementation of the Stockholm Convention, including regional technical expertise, pesticide management, health and community advocacy. III. Proposed action UN وقدم العديد من المراقبين أيضاً معلومات عن أنشطتهم وخبراتهم دعماً لتنفيذ اتفاقية استكهولم، بما في ذلك الخبرات التقنية الإقليمية، وإدارة مبيدات الآفات، والصحة، وأنشطة الدعوة في المجتمعات المحلية.
    Under the provisions of General Assembly resolution 52/194, all United Nations organs were requested to provide information on their activities; this information is contained in chapter III below. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥٢/١٩٤ طُلب من جميع أجهزة اﻷمم المتحدة توفير المعلومات بشأن أنشطتها: وترد هذه المعلومات في الفصل الثالث أدناه.
    4. To prepare this report, the Secretary-General requested all relevant programmes, organs and organizations of the United Nations system to submit information on their activities relevant to the sustainable development of small island developing States. UN ٤ - ولكي يعد اﻷمين العام هذا التقرير، فقد طلب الى كل البرامج واﻷجهزة والمنظمات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة تقديم معلومات بشأن أنشطتها المتصلة بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    It might be useful to update the Messengers of Peace website more frequently with information on their activities. UN وقد يكون من المفيد استكمال الموقع الشبكي لرسل السلام بتواتر أكبر بمعلومات عن أنشطتهم.
    Co-sponsors’ reports to their respective governing bodies regularly contain information on their activities on HIV/AIDS. UN وتتضمن بانتظام تقارير المؤسسات المشتركة في الرعاية إلى مجلس إدارة كل منها معلومات عما تقوم به من أنشطة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    The quality of the information that can be prepared by the subprogramme is influenced by the ability of partners (United Nations agencies, the African Union, the NEPAD Planning and Coordinating Agency, stakeholders in Africa and the international community) to share information on their activities related to the goals, challenges and accomplishment of NEPAD. UN وتتأثر نوعية المعلومات التي يمكن أن يعدها البرنامج الفرعي بقدرة الشركاء (وكالات الأمم المتحدة، والاتحاد الأفريقي، ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة، والجهات المعنية في أفريقيا، والمجتمع الدولي) على تبادل المعلومات بشأن أنشطتهم المتعلقة بأهداف الشراكة الجديدة وتحدياتها وإنجازاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more