information on training designed to better incorporate them in all parts of the tourism sector would be appreciated. | UN | وهي ستقدر الحصول على معلومات عن التدريب الرامي إلى إدماج المرأة في كل أجزاء قطاع السياحة. |
The Indian presentation also contained information on training provided for foreign EOD personnel in India. | UN | وتضمّن عرض الهند أيضاً معلومات عن التدريب المقدم إلى العاملين الأجانب على التخلص من الذخائر المتفجرة في الهند. |
4. Please provide information on training on the Optional Protocol organized for professional groups working with and for children. | UN | 4- يرجى تقديم معلومات عن التدريب المتاح للفئات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم بشأن البروتوكول الاختياري. |
She also requested more information on training provided to minority women. | UN | وطلبت كذلك مزيدا من المعلومات بشأن التدريب الذي يقدم إلى النساء من الأقليات. |
(c) To coordinate the work of international organizations in implementing the best practices contained in the price index manuals, in sharing information on training and technical assistance and in using resources efficiently to avoid duplication of efforts; | UN | (ج) تنسيق عمل المنظمات الدولية في تنفيذ أفضل الممارسات الواردة في أدلة مؤشرات الأسعار، وفي تبادل المعلومات حول التدريب والمساعدة التقنية، وفي استخدام الموارد بكفاءة تجنبا لازدواجية الجهود؛ |
That system would assist missions to streamline the application and approval process as well as in the collection of information on training conducted. | UN | ومن شأن هذا النظام أن يساعد البعثات على تبسيط عمليتي التطبيق والموافقة، فضلاً عن جمع المعلومات عن التدريب الذي أُجري. |
(xiii) Provide and share information on training with Member States through the distribution of educational and training materials and the maintenance of an electronic database on peacekeeping training; | UN | ' ٣١` تقديم المعلومات المتعلقة بالتدريب للدول اﻷعضاء ومشاطرتها معها عن طريق توزيع المواد التعليمية والتدريبية، والاحتفاظ بقاعدة إلكترونية للبيانات بشأن التدريب المتعلق بحفظ السلام؛ |
The Committee notes the information provided on social rehabilitation for victims of trafficking, including the provision of statefinanced social rehabilitation, but regrets the lack of information on training of law enforcement personnel and other relevant groups (arts. 2, 10 and 16). | UN | وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات الواردة بشأن إعادة التأهيل الاجتماعي لضحايا الاتجار، بما في ذلك توفير إعادة التأهيل الاجتماعي الممول من الدولة، لكنها تأسف لعدم وجود معلومات متعلقة بتدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وغيرهم من الفئات المعنية (المواد 2 و10 و16). |
1. Shall include in its annual reports information on training completed in that reporting year; | UN | 1 - أن يدرج في تقاريره السنوية معلومات عن التدريب المنجز في تلك السنة المشمولة بالتقرير؛ |
However, the Committee regrets the lack of information on training on the employment of nonviolent means, crowd control and the use of force and firearms. | UN | إلا أن اللجنة تعرب عن أسفها لعدم توفر أية معلومات عن التدريب على استخدام الوسائل غير العنيفة، وحفظ النظام والأمن، واستخدام القوة والأسلحة النارية. |
It also supported the creation of inter-enterprises networks, which facilitate the access to information on training or markets, thus promoting the access to self-employment and the reinforcement of skills such as self confidence, leadership, negotiation and management ability, in an atmosphere of permanent disclosure of business opportunities. | UN | ودعم أيضاً إنشاء الشبكات المشتركة بين المؤسسات التي تيسر إمكانية الحصول على معلومات عن التدريب أو الأسواق، وبذلك، تعزيز إمكانية العمل الحر وتعزيز مهارات مثل الثقة في النفس، والقيادة، والقدرة على التفاوض والإدارة، في جو من الكشف الدائم عن فرص الأعمال التجارية. |
However, the Committee regrets the lack of information on training on the employment of nonviolent means, crowd control and the use of force and firearms. | UN | إلا أن اللجنة تعرب عن أسفها لعدم توفر أية معلومات عن التدريب على استخدام الوسائل غير العنيفة، وحفظ النظام والأمن، واستخدام القوة والأسلحة النارية. |
The reports also included information on training, staff on loan to other missions, expenditure on staff security and details of quick impact projects. | UN | وأضاف أن التقارير اشتملت أيضا على معلومات عن التدريب وعن الموظفين المعارين إلى البعثات الأخرى، والإنفاق على أمن الموظفين وتفاصيل عن مشاريع الأثر السريع. |
48. Table 3 below shows information on training and consultancy received from selected developing countries. | UN | ٤٨ - ويظهر الجدول ٣ أدناه معلومات عن التدريب والمشورة التي تلقتها بلدان نامية مختارة. |
Please provide information on training and education on the Covenant provided to public officials, in particular the judiciary, law enforcement and prison officials, and schoolteachers. | UN | 30- يرجى تقديم معلومات عن التدريب والتعليم اللذين يتم توفيرهما بشأن العهد للموظفين العموميين، ولا سيما الموظفين في سلك القضاء والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي السجون، وللمدرِّسين. |
It also recommends that children attending such schools be provided with access to complaint and investigation mechanisms and that the State party provide further information on training in the use of weapons in regular schools. | UN | كما توصي اللجنة بأن تتاح للأطفال الملتحقين بالمدارس العسكرية فرصة اللجوء إلى آليات تقديم الشكاوى والتحقيق وأن تقدم الدولة الطرف مزيداً من المعلومات بشأن التدريب على استخدام الأسلحة في المدارس النظامية. |
(c) To coordinate the work of international organizations in implementing best practices, sharing information on training and technical assistance and avoiding duplication of work; | UN | (ج) تنسيق أعمال المنظمات الدولية في مجال تنفيذ أفضل الممارسات، وتبادل المعلومات بشأن التدريب والمساعدة التقنية، وتفادي تكرار العمل؛ |
(c) To coordinate the work of international organizations in implementing the best practices contained in the price index manuals, in sharing information on training and technical assistance and in using resources efficiently to avoid duplication of efforts; | UN | (ج) تنسيق عمل المنظمات الدولية في تنفيذ أفضل الممارسات الواردة في أدلة مؤشرات الأسعار، وفي تبادل المعلومات حول التدريب والمساعدة التقنية، وفي استخدام الموارد بكفاءة تجنبا لازدواجية الجهود؛ |
12. According to its mandate, the Working Group is charged with coordinating the work of international organizations in implementing best practices set out in manuals or handbooks on price indices, in sharing information on training and technical assistance, in using resources efficiently and in avoiding duplication of effort. | UN | 12 - ووفق ولايته، يعد الفريق العامل مسؤولاً عن تنسيق أعمال المنظمات الدولية في تنفيذ أفضل الممارسات الواردة في الأدلة أو الكتيبات المتعلقة بمؤشرات الأسعار، وفي تبادل المعلومات حول التدريب والمساعدة التقنية، وفي استخدام الموارد بكفاءة وتجنب ازدواجية الجهود. |
128. The Committee noted inconsistencies in the information on training received from the Secretariat. | UN | 128 - وتلاحظ اللجنة جوانب التضارب في المعلومات عن التدريب التي تلقتها من الأمانة العامة. |
234. Under the Act on the Public Employment Service, jobseekers must, in the first place, be offered work or training within the framework of employment services which, according to the Act, include the services of employment agencies, vocational guidance, labour policy training for adults, the provision of information on training and professions, and vocational rehabilitation. | UN | 234- وينص قانون إدارة العمالة العامة، في المقام الأول، على إتاحة العمل أو التدريب للباحثين عن عمل في إطار خدمات العمالة التي تشمل حسب القانون المذكور، خدمات وكالات العمل، والتوجيه المهني، وتدريب البالغين في مجال سياسة العمل، وتوفير المعلومات عن التدريب والمهن، وإعادة التأهيل المهني. |
(xiii) Provide and share information on training with Member States through the distribution of educational and training materials and the maintenance of an electronic database on peacekeeping training; | UN | ' ١٣` تقديم المعلومات المتعلقة بالتدريب للدول اﻷعضاء ومشاطرتها معها عن طريق توزيع المواد التعليمية والتدريبية، والاحتفاظ بقاعدة إلكترونية للبيانات بشأن التدريب المتعلق بحفظ السلام؛ |
The Committee notes the information provided on social rehabilitation for victims of trafficking, including the provision of statefinanced social rehabilitation, but regrets the lack of information on training of law enforcement personnel and other relevant groups (arts. 2, 10 and 16). | UN | وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات الواردة بشأن إعادة التأهيل الاجتماعي لضحايا الاتجار، بما في ذلك توفير إعادة التأهيل الاجتماعي الممول من الدولة، لكنها تأسف لعدم وجود معلومات متعلقة بتدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وغيرهم من الفئات المعنية (المواد 2 و 10 و 16). |
The Committee requests that information on training programmes also include information on the duration of training courses, as well as information on training courses that were undertaken in addition to the originally planned training programme. | UN | وتطلب اللجنة أن تشمل أيضا المعلومات المتعلقة ببرامج التدريب بيانات عن المدة التي تستغرقها الدورات التدريبية، بالإضافة إلى معلومات عن الدورات التدريبية التي تم القيام بها علاوة على برامج التدريب المقررة في الأصل. |